Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Mon, 7 Jan 2013 10:20:48 +0000 (10:20 +0000)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Mon, 7 Jan 2013 10:20:48 +0000 (10:20 +0000)
config/locales/et.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/nn.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/sr.yml

index 55b86cd59c65b3bf0cb24706dee023e8a3565217..c0f1bde3c123f6664a4c8e010ef569b603f27c14 100644 (file)
@@ -147,7 +147,7 @@ et:
         way: joon
     start_rjs: 
       data_frame_title: Andmed
-      data_layer_name: Andmed
+      data_layer_name: Sirvi kaardi andmeid
       details: Detailid
       edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja %{user} poolt kell %{timestamp}
       hide_areas: Peida alad
@@ -223,15 +223,21 @@ et:
       description: Viimased muudatused
   diary_entry: 
     comments: 
+      comment: Kommentaar
+      has_commented_on: "%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid"
       newer_comments: Uuemad kommentaarid
       older_comments: Vanemad kommentaarid
+      post: Postitus
+      when: Millal
     diary_comment: 
+      comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
       confirm: Kinnita
       hide_link: Peida see kommentaar
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 kommentaar
+        one: "%{count} kommentaar"
         other: "%{count} kommentaari"
+        zero: Pole kommentaare
       comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
       confirm: Kinnita
       edit_link: Muuda seda sissekannet
@@ -247,6 +253,16 @@ et:
       subject: "Teema:"
       title: Muuda päeviku sissekannet
       use_map_link: kasuta kaarti
+    feed: 
+      all: 
+        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
+        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
+      language: 
+        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name}
+        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
+      user: 
+        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
+        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
     list: 
       new: Uus päeviku sissekanne
       new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
@@ -740,6 +756,7 @@ et:
       delete_button: Kustuta
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
+      header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:"
       hi: Tere, %{to_user}!
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
     email_confirm: 
@@ -757,6 +774,7 @@ et:
     lost_password_plain: 
       greeting: Tere,
     message_notification: 
+      header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:"
       hi: Tere, %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
index 70f969a10a2d6dd16227d258d2dc80d60e895e2b..d67b29eee6380741a9f97510bda4d225eff94754 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Persian (فارسی)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: BMRG14
 # Author: Grille chompa
 # Author: Hooshmand.hasannia
 # Author: Huji
@@ -735,7 +736,7 @@ fa:
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: اصل انگلیسی
-      text: Ø¯Ø± Ø²Ù\85اÙ\86 Ø¨Ù\87 Ù\88جÙ\88د Ø¢Ù\85دÙ\86 ØªØ¯Ø§Ø®Ù\84 Ø¨Û\8cÙ\86 ØªØ±Ø¬Ù\85Ù\87  Ù\81ارسÛ\8c Ù\88 %{english_original_link} Ù\85تÙ\86 Ø§Ù\86Ú¯Ù\84Û\8cسÛ\8c Ø¯Ø± Ø§Ù\88Ù\84Ù\88Û\8cت Ø§Ø³Øª
+      text: Ø¯Ø± Ø²Ù\85اÙ\86 Ø¨Ù\87 Ù\88جÙ\88د Ø¢Ù\85دÙ\86 ØªØ¯Ø§Ø®Ù\84 Ø¨Û\8cÙ\86 Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯Ø§Ù\86 Ù¾Ø§Ø±Ø³Û\8c Ù\88 %{english_original_link}Ø\8c Ù\86Ù\88شتÙ\87â\80\8cÛ\8c Ø§Ù\86Ú¯Ù\84Û\8cسÛ\8c Ø¨Ø±ØªØ±Û\8c Ø¯Ø§Ø±Ø¯
       title: درباره این ترجمه‌ها
     native: 
       mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
index c5b9368cfcbe1d36e4051b8635bcfa86e9475d1d..77420da250ed5ddb2d76ce261edb3a0a3299c76e 100644 (file)
@@ -1112,7 +1112,7 @@ mk:
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса"
     email_confirm_html: 
-      click_the_link: Ако ова сте вие, кликнете подолу за да ја потврдите измената.
+      click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената.
       greeting: Здраво,
       hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
@@ -1143,7 +1143,7 @@ mk:
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка"
     lost_password_html: 
-      click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш кликнете ја врската подолу за да си ја промените лозинката.
+      click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја промените лозинката.
       greeting: Здраво,
       hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
     lost_password_plain: 
@@ -1296,7 +1296,7 @@ mk:
       not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата  ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата %{user_page}.
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за повеќе информации
       potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch 2 се врши со стискање на „зачувај“.)
-      potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или кликнете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.)
+      potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.)
       user_page_link: корисничка страница
     index: 
       js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го оневозможиле тој програм.
@@ -1376,7 +1376,7 @@ mk:
           unsurfaced: Неасфалтиран пат
           wood: Шумичка
     markdown_help: 
-      alt: Алетрн. текст
+      alt: Алтернативен текст
       first: Прва ставка
       heading: Наслов
       headings: Наслови
@@ -1549,12 +1549,12 @@ mk:
         heading: "Јавно уредување:"
       public editing note: 
         heading: Јавно уредување
-        text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, кликнете на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.</li> </ul>
+        text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.</li> </ul>
       replace image: Замени тековна слика
       return to profile: Назад кон профилот
       save changes button: Зачувај ги промените
       title: Уреди сметка
-      update home location on click: Подновувај го матичната местоположба кога ќе кликнам на картата
+      update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе стиснам на картата
     confirm: 
       already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
       before you start: Знаеме дека со нетрпение чекате да почнете со картографска работа, но пред тоа препорачуваме да пополните некои податоци за вас во образецот подолу.
@@ -1672,7 +1672,7 @@ mk:
       title: Направи сметка
       use openid: Во друг случај,  најавете се со %{logo} OpenID
     no_such_user: 
-      body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте кликнале на погрешна врска.
+      body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.
       heading: Корисникот %{user} не постои.
       title: Нема таков корисник
     popup: 
index a5da8fa510c831c30d11e4bf43eb72f8ce302a7a..1478d3d30389f731281a663234c5eac0e9ccf65b 100644 (file)
@@ -371,7 +371,7 @@ nl:
     new: 
       title: Nieuw dagboekbericht
     no_such_entry: 
-      body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
+      body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
     view: 
@@ -1114,11 +1114,11 @@ nl:
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
     email_confirm_html: 
-      click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
+      click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
+      click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
       greeting: Hallo,
       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
       hopefully_you_2: "%{server_url} wijzigen naar %{new_address}."
@@ -1144,11 +1144,11 @@ nl:
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
     lost_password_html: 
-      click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
+      click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord te wijzigen.
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
     lost_password_plain: 
-      click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
+      click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
       greeting: Hallo,
       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
@@ -1158,7 +1158,7 @@ nl:
       header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:"
       hi: Hallo %{to_user},
     signup_confirm: 
-      confirm: "Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw gebruiker te bevestigen:"
+      confirm: "Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om uw gebruiker te bevestigen:"
       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
       greeting: Hallo!
       subject: "[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ nl:
       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
       current_user: "Hier is een lijst te vinden met de labels voor huidige gebruikers:"
       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
-      more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
+      more_videos: "Via de volgende koppeling zijn meer video's beschikbaar:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
       user_wiki_page: Het is aan te raden om een gebruikerspagina op de wiki aan te maken, waar u categorielabels aan kunt toevoegen, zoals [[Category:Users_in_London]].
@@ -1299,9 +1299,9 @@ nl:
       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
       license: 
         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
-      permalink: Permanente verwijzing
+      permalink: Permanente koppeling
       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
-      shortlink: Korte verwijzing
+      shortlink: Korte koppeling
     key: 
       map_key: Legenda
       map_key_tooltip: Kaartsleutel
@@ -1377,7 +1377,7 @@ nl:
       heading: Kopje
       headings: Kopjes
       image: Afbeelding
-      link: Verwijzing
+      link: Koppeling
       ordered: Geordende lijst
       second: Tweede item
       subheading: Onderkop
@@ -1505,7 +1505,7 @@ nl:
         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
         link text: wat is dit?
         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
-        review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
+        review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
       current email address: "Huidige e-mailadres:"
       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
@@ -1582,7 +1582,7 @@ nl:
       title: Gebruikers
     login: 
       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.
-      account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
+      account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ nl:
     lost_password: 
       email address: "E-mailadres:"
       heading: Wachtwoord vergeten?
-      help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
+      help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
index d33f4025e67deee7be571e013cf61ffdc0a54562..d413df09466149deb8059281286f77fa4836088a 100644 (file)
@@ -995,10 +995,10 @@ nn:
     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført.
     osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}, og andre %{partners}.
+    partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
     partners_ic: Imperial College London
     partners_partners: partnarar
-    partners_ucl: UCL VR senteret
+    partners_ucl: UCL VR-senteret
     project_name: 
       h1: OpenStreetMap
       title: OpenStreetMap
index f12c8e750e6c5bf1f4d3e5d223bb1a37a727bbc4..7ef72708234b927e67e5b577ba0fd023b28ce967 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Author: Odie2
 # Author: Przemub
 # Author: RafalR
+# Author: Rezonansowy
 # Author: Soeb
 # Author: Sp5uhe
 # Author: Woytecr
@@ -1026,7 +1027,7 @@ pl:
       infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i&nbsp;większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.
       infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedury usuwania danych</a> lub <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">wypełnij formularz on-line</a>.
       infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich
-      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_1_html: "OpenStreetMap zawiera <i>wolne dane</i>, rozpowszechniane na licencji <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.
       intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl/">Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0).
       more_1_html: Więcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ</a>.
@@ -1216,6 +1217,7 @@ pl:
       my_apps: Programy klienckie
       my_tokens: Zarejestrowane programy
       no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu %{oauth}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu.
+      register_new: Zarejestruj swoją aplikację
       revoke: Odwołaj!
       title: Szczegóły autoryzacji OAuth
     new: 
@@ -1229,6 +1231,7 @@ pl:
       edit: Edytuj szczegóły
       key: "Klucz odbiorcy:"
       secret: "Sekret odbiorcy:"
+      support_notice: Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) jak i zwykły tekst, w trybie SSL.
       title: Szczegóły OAuth dla %{app_name}
       url: "URL znacznika zapytania:"
   redaction: 
@@ -1602,7 +1605,9 @@ pl:
       title: zgubione hasło
     make_friend: 
       already_a_friend: "%{name} już jest Twoim gronie znajomych."
+      button: Dodaj do listy przyjaciół
       failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodło się.
+      heading: Dodać %{user} do listy przyjaciół?
       success: "%{name} jest teraz Twoim znajomym."
     new: 
       confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:"
@@ -1622,6 +1627,7 @@ pl:
       openid association: "<p>Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Jeśli jesteś nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystając z poniższego formularza.</li>\n  <li>Jeśli masz już konto, możesz zalogować się na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasła, a następnie skojarzyć je z kontem OpenID w ustawieniach użytkownika.\n  </li>\n</ul>"
       openid no password: Jeśli korzystasz z OpenID hasło nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
       password: Hasło
+      terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych warunków udziału!
       title: Nowe konto
       use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania
     no_such_user: 
@@ -1633,6 +1639,8 @@ pl:
       nearby mapper: Mapowicz z okolicy
       your location: Twoje położenie
     remove_friend: 
+      button: Usuń z listy przyjaciół
+      heading: Usunąć %{user} z listy przyjaciół?
       not_a_friend: "%{name} nie był Twoim znajomym."
       success: "%{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych."
     reset_password: 
index c557e4034a864fdf187a9c7f8d4b5dff73a70b85..54fe874b36fa2f3420fdedb9d39fd20d5a0d7f82 100644 (file)
@@ -1214,7 +1214,7 @@ sr:
     create: 
       flash: Подаци су успешно уписани
     destroy: 
-      flash: Ð£Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80огÑ\80ама Ñ\98е Ñ\83кинÑ\83Ñ\82
+      flash: Ð£Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82ена Ñ\98е Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а ÐºÐ»Ð¸Ñ\98енÑ\82Ñ\81ког Ð¿Ñ\80огÑ\80ама
     edit: 
       submit: Уреди
       title: Уреди програм