Localisation updates from translatewiki.net (2010-03-23)
authorTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Tue, 23 Mar 2010 20:20:45 +0000 (20:20 +0000)
committerTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Tue, 23 Mar 2010 20:20:45 +0000 (20:20 +0000)
config/locales/br.yml
config/locales/ca.yml
config/locales/de.yml
config/locales/dsb.yml
config/locales/fur.yml
config/locales/hsb.yml
config/locales/is.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/no.yml
config/locales/sk.yml

index 9d9f7a1..0e97c10 100644 (file)
@@ -853,8 +853,10 @@ br:
         cycle_map: Kelc'hiad kartenn
         noname: AnvEbet
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
       edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
       edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn
+      history_disabled_tooltip: Zoumañ evit gwelet ar c'hemmoù degaset d'an takad-mañ
       history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
       history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
   layouts: 
@@ -987,6 +989,7 @@ br:
       hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
       hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : {{befriendurl}}."
       had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
       see_their_profile: "Gallout a rit gwelet o frofil amañ : {{userurl}}."
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
index ebc7afb..8fe563f 100644 (file)
@@ -254,19 +254,25 @@ ca:
     diary_entry: 
       confirm: Confirmar
     edit: 
+      body: "Cos del missatge:"
       language: Idioma
       latitude: "Latitud:"
+      location: "Ubicació:"
       longitude: "Longitud:"
       save_button: Guardar
       subject: "Assumpte:"
+    location: 
+      location: "Ubicació:"
     view: 
       login: Accés
       save_button: Desa
   export: 
     start: 
+      area_to_export: Àrea a exportar
       export_button: Exporta
       export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
       format: Format
+      format_to_export: Format d'exportació
       image_size: Mida de la imatge
       latitude: "Lat:"
       licence: Llicència
@@ -275,6 +281,7 @@ ca:
       max: màx
       options: Opcions
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+      osmarender_image: Imatge de Osmarender
       output: Sortida
       scale: Escala
       too_large: 
@@ -408,6 +415,7 @@ ca:
           gate: Porta
           path: Camí
           primary_link: Carretera principal
+          residential: Residencial
           road: Carretera
           secondary: Carretera secundària
           secondary_link: Carretera secundària
@@ -433,6 +441,7 @@ ca:
         landuse: 
           cemetery: Cementiri
           commercial: Zona comercial
+          construction: Construcció
           farm: Granja
           forest: Bosc
           industrial: Zona industrial
@@ -569,6 +578,8 @@ ca:
     intro_3_partners: wiki
     logo: 
       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
+    logout: sortir
+    logout_tooltip: Sortir
     shop: Botiga
     user_diaries: DIaris de usuari
     view: Veure
@@ -579,6 +590,7 @@ ca:
       date: Data
       from: De
       outbox: sortida
+      subject: Assumpte
       title: Safata d'entrada
     message_summary: 
       delete_button: Suprimeix
@@ -587,6 +599,7 @@ ca:
       unread_button: Marca com a no llegit
     new: 
       back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
+      body: Cos
       send_button: Envia
       subject: Assumpte
     outbox: 
@@ -635,12 +648,15 @@ ca:
       user_page_link: pàgina d'usuari
     index: 
       license: 
+        license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
         project_name: projecte OpenStreetMap
       permalink: Enllaç permanent
       shortlink: Enllaç curt
     key: 
       table: 
         entry: 
+          apron: 
+            1: terminal
           cemetery: Cementiri
           centre: Centre esportiu
           farm: Granja
@@ -662,6 +678,7 @@ ca:
           subway: Metro
           summit: 
             1: pic
+          track: Pista
           wood: Fusta
     search: 
       search: Cerca
@@ -785,6 +802,10 @@ ca:
       password: "Contrasenya:"
       please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
       title: Accés
+    logout: 
+      heading: Sortir d'OpenStreetMap
+      logout_button: Sortir
+      title: Sortir
     lost_password: 
       email address: "Adreça de correu electrònic:"
       heading: Heu oblidat la contrasenya?
@@ -794,6 +815,7 @@ ca:
       success: "{{name}} ara és el vostre amic."
     new: 
       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+      display name: "Nom en pantalla:"
       email address: "Adreça de correu:"
       heading: Crea un compte d'usuari
       password: "Contrasenya:"
@@ -809,6 +831,9 @@ ca:
       reset: Restablir contrasenya
       title: Restablir la contrasenya
     view: 
+      activate_user: activa aquest usuari
+      add as friend: afegir com a amic
+      ago: (fa {{time_in_words_ago}})
       confirm: Confirmeu
       create_block: boca aquest usuari
       deactivate_user: desactiva aquest usuari
@@ -818,10 +843,13 @@ ca:
       edits: modificacions
       email address: "Adreça de correu:"
       hide_user: amagar aquest usuari
+      km away: "{{count}}km de distància"
+      m away: "{{count}}m de distància"
+      mapper since: "Mapejant des de:"
       my diary: el meu diari
       my edits: les meves edicions
       my traces: les meves traces
-      nearby users: "Usuaris propers:"
+      nearby users: Altres usuaris propers
       oauth settings: configuració OAuth
       role: 
         administrator: Aquest usuari és administrador
@@ -829,6 +857,7 @@ ca:
       send message: enviar missatge
       settings_link_text: preferències
       traces: traces
+      user location: Ubicació de l'usuari
       your friends: Els vostres amics
   user_block: 
     partial: 
index 9806bc8..ebab1a8 100644 (file)
@@ -1007,9 +1007,9 @@ de:
       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
     friend_notification: 
-      befriend_them: Du kannst sie unter {{befriendurl}} als Freund hinzufügen.
+      befriend_them: Du kannst sie / ihn unter {{befriendurl}} ebenfalls als Freund hinzufügen.
       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
-      see_their_profile: Du kannst ihr Profil unter {{userurl}} ansehen.
+      see_their_profile: Du kannst sein / ihr Profil unter {{userurl}} ansehen.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: und ohne Tags.
@@ -1403,6 +1403,10 @@ de:
       please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
       remember: "Anmeldedaten merken:"
       title: Anmelden
+    logout: 
+      heading: Von OpenStreetMap abmelden
+      logout_button: Abmelden
+      title: Abmelden
     lost_password: 
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       heading: Passwort vergessen?
index 3be9cb0..c330bbe 100644 (file)
@@ -778,7 +778,7 @@ dsb:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kórta za kolesowarjow
-        noname: Žedne
+        noname: Žedno
     site: 
       edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu
       history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
index 6c192ab..2b67163 100644 (file)
@@ -243,6 +243,10 @@ fur:
       recent_entries: "Ultimis vôs dal diari:"
       title: Diaris dai utents
       user_title: Diari di {{user}}
+    location: 
+      edit: Cambie
+      location: "Lûc:"
+      view: Viôt
     new: 
       title: Gnove vôs dal diari
     view: 
@@ -328,6 +332,7 @@ fur:
           bureau_de_change: Ufizi di cambi
           bus_station: Stazion des corieris
           car_wash: Lavaç machinis
+          casino: Casinò
           cinema: Cine
           clinic: Cliniche
           dentist: Dentist
@@ -378,17 +383,21 @@ fur:
         landuse: 
           cemetery: Simiteri
           commercial: Aree comerciâl
+          construction: In costruzion
           industrial: Aree industriâl
           military: Aree militâr
           nature_reserve: Riserve naturâl
           park: Parc
+          railway: Ferade
           residential: Aree residenziâl
         leisure: 
           garden: Zardin
           golf_course: Troi di golf
           miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Riserve naturâl
           park: Parc
           sports_centre: Centri sportîf
+          stadium: Stadi
           swimming_pool: Pissine
         natural: 
           bay: Rade
@@ -427,6 +436,7 @@ fur:
           supermarket: Supermarcjât
           toys: Negozi di zugatui
         tourism: 
+          information: Informazions
           museum: Museu
           valley: Val
           viewpoint: Pont panoramic
@@ -449,7 +459,7 @@ fur:
     export: Espuarte
     export_tooltip: Espuarte i dâts de mape
     gps_traces: Percors GPS
-    gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors
+    gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors GPS
     help_wiki: Jutori &amp; Vichi
     help_wiki_tooltip: Jutori &amp; Vichi pal progjet
     history: Storic
@@ -487,7 +497,7 @@ fur:
     user_diaries: Diaris dai utents
     user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents
     view: Viôt
-    view_tooltip: Viôt lis mapis
+    view_tooltip: Viôt la mape
     welcome_user: Benvignût/de, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: La tô pagjine utent
   message: 
@@ -702,6 +712,7 @@ fur:
       visibility: "Visibilitât:"
   user: 
     account: 
+      current email address: "Direzion di pueste eletroniche atuâl:"
       email never displayed publicly: (mai mostrade in public)
       flash update success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès.
       flash update success confirm needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche.
@@ -738,7 +749,12 @@ fur:
       login_button: Jentre
       lost password link: Password pierdude?
       please login: Jentre o {{create_user_link}}.
+      remember: Visiti di me
       title: Jentre
+    logout: 
+      heading: Va fûr di OpenStreetMap
+      logout_button: Jes
+      title: Jes
     lost_password: 
       email address: "Direzion di pueste:"
     make_friend: 
@@ -759,6 +775,7 @@ fur:
       heading: L'utent {{user}} nol esist
       title: Utent no cjatât
     popup: 
+      friend: Amì
       nearby mapper: Mapadôr dongje
       your location: La tô posizion
     remove_friend: 
@@ -780,6 +797,7 @@ fur:
       edits: cambiaments
       email address: "Direzion di pueste:"
       hide_user: plate chest utent
+      if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des {{settings_link}}.
       km away: a {{count}}km di distance
       m away: "{{count}}m di distance"
       mapper since: "Al mape dai:"
@@ -788,7 +806,7 @@ fur:
       my edits: miei cambiaments
       my settings: mês impostazions
       my traces: percors personâi
-      nearby users: "Utents dongje:"
+      nearby users: Altris utents dongje
       new diary entry: gnove vôs dal diari
       no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
       no nearby users: Ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
index 449f515..aecff5f 100644 (file)
@@ -1398,6 +1398,10 @@ hsb:
       please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
       remember: "Spomjatkować sej:"
       title: Přizjewjenje
+    logout: 
+      heading: Z OpenStreetMap wotzjewić
+      logout_button: Wotzjewić
+      title: Wotzjewić
     lost_password: 
       email address: "E-mejlowa adresa:"
       heading: Sy hesło zabył?
index 8c63e02..355660b 100644 (file)
@@ -899,13 +899,15 @@ is:
       count_points: "{{count}} punktar"
       edit: breyta
       edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
+      identifiable: AUÐKENNANLEGUR
       in: í
       map: kort
       more: upplýsingar
       pending: Í BIÐ
-      private: BARA ÞÚ SÉRÐ
+      private: PRÍVAT
       public: ALLIR SJÁ
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+      trackable: REKJANLEGUR
       view_map: Sjá kort
     trace_form: 
       description: Lýsing
@@ -1012,6 +1014,10 @@ is:
       please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}.
       remember: "Muna innskráninguna:"
       title: Innskrá
+    logout: 
+      heading: Útskrá
+      logout_button: Útskrá
+      title: Útskrá
     lost_password: 
       email address: "Netfang:"
       heading: Gleymt lykilorð?
index c466e62..88ce245 100644 (file)
@@ -1387,6 +1387,10 @@ mk:
       please login: Најавете се или {{create_user_link}}.
       remember: "Запомни ме:"
       title: Најавување
+    logout: 
+      heading: Одјавување од OpenStreetMap
+      logout_button: Одјава
+      title: Одјава
     lost_password: 
       email address: "Е-пошта:"
       heading: Ја заборавивте лозинката?
index 7381cdf..64dd401 100644 (file)
       way: Vei
       way_node: Veinode
       way_tag: Veimerkelapp
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Endringssett: {{id}}"
       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
       title: Brukernes dagbøker
       user_title: Dagboken for {{user}}
+    location: 
+      edit: Rediger
+      location: "Posisjon:"
+      view: Vis
     new: 
       title: Ny dagbokoppføring
     no_such_entry: 
+      body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
       heading: Ingen oppføring med {{id}}
       title: Ingen slik dagbokoppføring
     no_such_user: 
+      body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
       title: Ingen bruker funnet
     view: 
       output: Utdata
       paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
       scale: Skala
+      too_large: 
+        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
+        heading: For stort område
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Legg til en markør på kartet
       title: 
         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Byer
         places: Steder
         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
           bank: Bank
           bar: Bar
           bench: Benk
+          bicycle_parking: Sykkelparkering
           bicycle_rental: Sykkelutleie
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Vekslingskontor
           bus_station: Busstasjon
           cafe: Kafé
           car_rental: Bilutleie
+          car_sharing: Bildeling
           car_wash: Bilvask
           casino: Kasino
           cinema: Kino
           clinic: Klinikk
           club: Klubb
           college: Høyskole
+          courthouse: Rettsbygning
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
           doctors: Leger
           dormitory: Sovesal
           drinking_water: Drikkevann
+          driving_school: Kjøreskole
           embassy: Ambassade
           emergency_phone: Nødtelefon
           fast_food: Hurtigmat
           library: Bibliotek
           market: Marked
           marketplace: Markedsplass
+          mountain_rescue: Fjellredning
           nightclub: Nattklubb
           office: Kontor
           park: Park
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
+          reception_area: Oppsamlingsområde
+          recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Gamlehjem
+          sauna: Sauna
           school: Skole
+          shop: Butikk
+          shopping: Handel
           studio: Studio
           supermarket: Supermarked
           taxi: Drosje
           theatre: Teater
           toilets: Toaletter
           townhall: Rådhus
+          university: Universitet
+          vending_machine: Vareautomat
           veterinary: Veterinærklinikk
           wifi: WiFi-tilgangspunkt
           youth_centre: Ungdomssenter
           church: Kirke
           city_hall: Rådhus
           dormitory: Sovesal
+          entrance: Bygningsinngang
           farm: Gårdsbygg
           flats: Leiligheter
           garage: Garasje
           "yes": Bygning
         highway: 
           bus_stop: Busstopp
+          construction: Motorvei under konstruksjon
           cycleway: Sykkelsti
+          distance_marker: Avstandsmarkør
           motorway: Motorvei
+          motorway_junction: Motorveikryss
+          path: Sti
           pedestrian: Gangvei
+          primary: Primær vei
+          primary_link: Primær vei
           road: Vei
+          secondary: Sekundær vei
+          secondary_link: Sekundær vei
           steps: Trapper
+          tertiary: Tertiær vei
+          track: Sti
+          trunk: Hovedvei
+          trunk_link: Hovedvei
+          unclassified: Uklassifisert vei
+          unsurfaced: Vei uten dekke
         historic: 
           archaeological_site: Arkeologisk plass
           battlefield: Slagmark
           park: Park
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
+          recreation_ground: Idrettsplass
           reservoir: Reservoar
           residential: Boligområde
           vineyard: Vingård
           wetland: Våtland
           wood: Skog
         leisure: 
+          beach_resort: Strandsted
+          common: Allmenning
           fishing: Fiskeområde
           garden: Hage
           golf_course: Golfbane
           ice_rink: Skøytebane
+          marina: Båthavn
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturreservat
           park: Park
           playground: Lekeplass
+          recreation_ground: Idrettsplass
+          slipway: Slipp
           sports_centre: Sportssenter
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Svømmebaseng
+          track: Løpebane
           water_park: Vannpark
         natural: 
+          bay: Bukt
           beach: Strand
+          cape: Nes
           cave_entrance: Huleinngang
           channel: Kanal
           cliff: Klippe
           coastline: Kystlinje
           crater: Krater
+          feature: Egenskap
+          fell: Fjellskrent
           fjord: Fjord
           geyser: Geysir
           glacier: Isbre
+          heath: Vidde
+          hill: Ås
           island: Øy
+          land: Land
+          marsh: Sump
+          moor: Myr
           mud: Gjørme
           peak: Topp
+          point: Punkt
           reef: Rev
+          ridge: Rygg
           river: Elv
           rock: Stein
+          scree: Ur
           scrub: Kratt
+          shoal: Grunning
           spring: Kilde
+          strait: Stred
           tree: Tre
           valley: Dal
           volcano: Vulkan
           water: Vann
+          wetland: Våtmark
           wetlands: Våtland
           wood: Skog
         place: 
           airport: Flyplass
           city: By
           country: Land
+          county: Fylke
           farm: Gård
+          hamlet: Grend
           house: Hus
           houses: Hus
           island: Øy
           islet: Holme
+          locality: Plass
+          moor: Myr
           municipality: Kommune
           postcode: Postnummer
           region: Område
           sea: Hav
+          state: Delstat
           subdivision: Underavdeling
           suburb: Forstad
           town: Tettsted
+          village: Landsby
         railway: 
           abandoned: Forlatt jernbane
           construction: Jernbane under konstruksjon
           disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
           halt: Togstopp
           historic_station: Historisk jernbanestasjon
+          junction: Jernbanekryss
           platform: Jernbaneperrong
           station: Jernbanestasjon
           subway: T-banestasjon
           subway_entrance: T-baneinngang
+          tram: Sporvei
+          tram_stop: Trikkestopp
         shop: 
           alcohol: Utenfor lisens
           art: Kunstbutikk
           alpine_hut: Fjellhytte
           artwork: Kunstverk
           attraction: Attraksjon
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hytte
           camp_site: Teltplass
           caravan_site: Campingplass
+          chalet: Fjellhytte
           guest_house: Gjestehus
           hostel: Vandrerhjem
           hotel: Hotell
           information: Informasjon
+          lean_to: Lenne inntil
           motel: Motell
           museum: Museum
           picnic_site: Piknikplass
           canal: Kanal
           dam: Demning
           ditch: Grøft
+          mooring: Fortøyning
           rapids: Stryk
           river: Elv
+          riverbank: Elvebredd
           stream: Strøm
           waterfall: Foss
   javascripts: 
       base: 
         cycle_map: Sykkelkart
         noname: IntetNavn
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+      edit_tooltip: Rediger kartet
+      edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
+      history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
+      history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
+      history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
   layouts: 
     donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
     donate_link_text: donering
     export: Eksporter
     export_tooltip: Eksporter kartdata
     gps_traces: GPS-spor
-    gps_traces_tooltip: Behandle spor
+    gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
     history: Historikk
     user_diaries: Brukerdagbok
     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
     view: Vis
-    view_tooltip: Vis kart
+    view_tooltip: Vis kartet
     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
   message: 
       send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
       subject: Emne
       title: Send melding
+    no_such_message: 
+      body: Det er ingen melding med den ID-en.
+      heading: Ingen melding funnet
+      title: Ingen melding funnet
     no_such_user: 
-      body: Det er ingen bruker eller melding med det navnet eller den id-en
-      heading: Ingen bruker eller melding funnet
-      title: Ingen bruker eller melding funnet
+      body: Det er ingen bruker med det navnet.
+      heading: Ingen bruker funnet
+      title: Ingen bruker funnet
     outbox: 
       date: Dato
       inbox: innboks
       title: Les melding
       to: Til
       unread_button: Marker som ulest
+      wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+    reply: 
+      wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Slett
   notifier: 
       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
     friend_notification: 
       had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}} og legge dem til som venn også om du vil det.
+      see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: og ingen merkelapper.
         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
       greeting: Hei,
       success: 
+        loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
         subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
       with_description: med beskrivelse
       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
       greeting: Hei,
       hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
+      hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
     message_notification: 
       footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
       footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
     signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
       current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       greeting: Hei der!
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
       introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
       more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
       more_videos_here: flere videoer her
+      user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
       video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
       wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
     signup_confirm_plain: 
       blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
       click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
       click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
+      current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
       current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
       greeting: Hei der!
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
       introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
       more_videos: "Det er flere videoer her:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
       the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
-      user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en wikibrukerside som inkluderer
+      user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
+      user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       submit: Rediger
       title: Rediger ditt programvare
     form: 
+      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
       callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
       name: Navn
+      requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
       required: Påkrevet
       support_url: Støtte-URL
       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
-      authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      authorize_url: "Godkjenn URL:"
       edit: Rediger detaljer
       key: "Forbrukernøkkel:"
       requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
       secret: "Forbrukerhemmelighet:"
       support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
       title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
-      url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      url: "URL for forespørelsnøkkel:"
     update: 
       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+      not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+      not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
+      potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
       user_page_link: brukerside
     index: 
       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
           trunk: Hovedvei
           tunnel: Streket kant = tunnel
           unclassified: Uklassifisert vei
+          unsurfaced: Vei uten dekke
           wood: Ved
         heading: Legend for z{{zoom_level}}
     search: 
       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
       title: Ingen bruker funnet
+    offline: 
+      heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+      message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+    offline_warning: 
+      message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
       by: av
       count_points: "{{count}} punkter"
       edit: rediger
       edit_map: Rediger kart
+      identifiable: IDENTIFISERBAR
       in: i
       map: kart
       more: mer
       private: PRIVAT
       public: OFFENTLIG
       trace_details: Vis detaljer for spor
+      trackable: SPORBAR
       view_map: Vis kart
     trace_form: 
       description: Beskrivelse
       public editing: 
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+        enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: hva er dette?
         heading: "Offentlig redigering:"
       please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
       remember: "Huske meg:"
       title: Logg inn
+    logout: 
+      heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+      logout_button: Logg ut
+      title: Logg ut
     lost_password: 
       email address: "E-postadresse:"
       heading: Glemt passord?
     new: 
       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
       confirm password: "Bekreft passord:"
+      contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
       display name: "Visningsnavn:"
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
       email address: "E-postadresse:"
       fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
+      flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
       heading: Opprett en brukerkonto
+      license_agreement: Ved å opprette en konto, godtar du at alle data du sender inn til OpenStreetMap-prosjektet vil bli (ikke-eksklusivt) lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">denne Creative Commons-lisensen (by-sa)</a>.
+      no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
+      not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
       password: "Passord:"
       signup: Registrering
       title: Opprett konto
     no_such_user: 
+      body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
       title: Ingen bruker funnet
     popup: 
       edits: redigeringer
       email address: "E-postadresse:"
       hide_user: skjul denne brukeren
+      if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
       km away: "{{count}}km unna"
       m away: "{{count}}m unna"
       mapper since: "Bruker siden:"
       new diary entry: ny dagbokoppføring
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
+      oauth settings: oauth-innstillinger
       remove as friend: fjern som venn
       role: 
         administrator: Denne brukeren er en administrator
       title: Blokkeringer av {{name}}
     blocks_on: 
       empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
+      heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
       title: Blokkeringer av {{name}}
     create: 
       flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
     edit: 
       back: Vis alle blokkeringer
       heading: Endrer blokkering av {{name}}
+      needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
       reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
       show: Vis denne blokkeringen
       submit: Oppdater blokkering
     new: 
       back: Vis alle blokkeringer
       heading: Oppretter blokkering av {{name}}
+      needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
       reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
       submit: Opprett blokkering
       title: Oppretter blokkering av {{name}}
       time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
       title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
     show: 
+      back: Vis alle blokkeringer
       confirm: Er du sikker?
       edit: Rediger
+      heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
+      needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+      reason: "Årsak for blokkering:"
       revoke: Tilbakekall!
       show: Vis
       status: Status
index b0fed8c..bb21b20 100644 (file)
@@ -44,12 +44,19 @@ sk:
       node: Uzol
       node_tag: Tag uzlu
       old_node: Starý uzol
+      old_relation: Stará relácia
       old_relation_member: Starý člen relácie
       old_way_node: Starý uzol cesty
+      relation_member: Člen relácie
       session: Relácia
       user: Užívateľ
       way: Cesta
       way_node: Uzol cesty
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Vyzerá to tak, že máte zakázané cookies – prosím povoľte cookies vo vašom prehliadači a až potom pokračujte.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie pre zistenie viac informácií.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Súbor zmien:  {{id}}"
@@ -215,6 +222,7 @@ sk:
   changeset: 
     changeset: 
       still_editing: (stále sa upravuje)
+      view_changeset_details: Zobraziť detaily zmenového súboru
     changeset_paging_nav: 
       next: Ďalšia &raquo;
       previous: "&laquo; Predošlá"
@@ -227,7 +235,22 @@ sk:
       user: Používateľ
     list: 
       description: Posledné zmeny
+      description_bbox: Zmenové súbory vo vnútri {{bbox}}
+      description_user: Zmenové súbory užívateľa {{user}}
+      description_user_bbox: Zmenové súbory užívateľa {{user}} v {{bbox}}
+      heading: Zmenové súbory
+      heading_bbox: Zmenové súbory
+      heading_user: Zmenové súbory
+      heading_user_bbox: Zmenové súbory
+      title: Zmenové súbory
+      title_bbox: Zmenové súbory vo vnútri {{bbox}}
+      title_user: Zmenové súbory užívateľa {{user}}
+      title_user_bbox: Zmenové súbory užívateľa {{user}} v {{bbox}}
   diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Poznámka od {{link_user}} na {{comment_created_at}}
+      confirm: Potvrdiť
+      hide_link: Skryť túto poznámku
     diary_entry: 
       comment_count: 
         few: "{{count}} komentáre"
@@ -236,10 +259,26 @@ sk:
     edit: 
       language: "Jazyk:"
       latitude: "Zemepisná šírka:"
+      location: "Poloha:"
       longitude: "Zemepisná dĺžka:"
+      marker_text: Umiestnenie položky zápisníka
       save_button: Uložiť
       subject: "Predmet:"
       use_map_link: použiť mapu
+    feed: 
+      all: 
+        description: Nedávna položka zápisníka od užívateľov OpenStreetMap
+        title: OpenStreetMap položka zápisníka
+      language: 
+        description: Nedávna položka zápisníka od užívateľov OpenStreetMap v {{language_name}}
+        title: OpenStreetMap položka zápisníka v {{language_name}}
+      user: 
+        description: Nedávna OpenStreetMap položka zápisníka od {{user}}
+        title: OpenStreetMap položka zápisníka pre {{user}}
+    location: 
+      edit: Editovať
+      location: "Poloha:"
+      view: Pohľad
     view: 
       leave_a_comment: Zanechať komentár
       save_button: Uložiť
@@ -259,9 +298,14 @@ sk:
       mapnik_image: Zobrazenie Mapnik
       max: max
       options: Možnosti
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML Dáta
       osmarender_image: Zobrazenie Osmarender
       output: Výstup
       scale: Mierka
+      too_large: 
+        body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap dát. Prosím priblížte, alebo vyberte menšiu oblasť.
+        heading: Príliš veľká oblasť
+      zoom: Zväčšenie
     start_rjs: 
       add_marker: Pridať marker na mapu
       change_marker: Zmena polohy markera
@@ -298,8 +342,14 @@ sk:
       title: 
         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Výsledok z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Výsledok z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Výsledok z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} of {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} of {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -312,9 +362,11 @@ sk:
           bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
           bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
           brothel: Nevestinec
+          bureau_de_change: Zmenáreň
           bus_station: Autobusová stanica
           cafe: Kaviareň
           car_rental: Požičovňa áut
+          car_sharing: Autopožičovňa
           car_wash: Autoumývareň
           casino: Kasíno
           cinema: Kino
@@ -345,11 +397,13 @@ sk:
           ice_cream: Zmrzlina
           kindergarten: Materská škola
           library: Knižnica
+          market: Obchod
           marketplace: Tržnica
           mountain_rescue: Horská služba
           nightclub: 'Nočný klub'
           nursery: Jasle
           nursing_home: Sanatórium
+          office: Úrad
           park: Park
           parking: Parkovisko
           pharmacy: lekáreň
@@ -361,6 +415,7 @@ sk:
           prison: Väzenie
           pub: Krčma
           public_building: Verejná budova
+          recycling: Recyklačké miesto
           restaurant: Reštaurácia
           retirement_home: Domov dôchodcov
           sauna: Sauna
@@ -375,6 +430,7 @@ sk:
           theatre: Divadlo
           toilets: WC
           townhall: Radnica
+          university: Univerzita
           vending_machine: Predajný automat
           veterinary: Veterinárna ordinácia
           waste_basket: Odpadkový kôš
@@ -388,15 +444,21 @@ sk:
           chapel: Kaplnka
           church: Kostol,cirkev
           city_hall: Radnica,magistrát
+          commercial: Komerčné budovy
           dormitory: Študentský domov
+          faculty: Budovy fakulty
           farm: Hospodárska budova
           flats: Byty
           garage: Garáž
           hall: Sála
+          hospital: Nemocničné budovy
           hotel: Hotel
           house: Dom
+          industrial: Priemyselné budovy
           office: Administratívna budova
           public: Verejná budova
+          residential: Obytné budovy
+          retail: Maloobchodné budovy
           school: Škola
           shop: Obchod
           stadium: Štadión
@@ -404,25 +466,31 @@ sk:
           terrace: Radová zástavba
           tower: Veža
           train_station: Železničná stanica
+          university: Univerzitné budovy
           "yes": Budova
         highway: 
           bridleway: Cesta pre kone
           bus_guideway: Bus so sprievodcom
           bus_stop: Zastávka autobusu
           byway: Byway (súkromná cesta)
+          construction: Cesta vo výstavbe
           cycleway: Cyklistický chodník
           distance_marker: Distance Marker (kilometrovník)
           emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
           footway: Chodník
           ford: Brod
           gate: Brána
+          living_street: Obytná zóna
           minor: Vedľajšia cesta
           motorway: Diaľnica
           motorway_junction: Motorway Junction (Diaľničná križovatka)
           motorway_link: Diaľnica
+          path: Cesta
           pedestrian: Chodník pre chodcov
+          platform: Nástupište
           primary: Cesta I. triedy
           primary_link: Cesta I. triedy
+          residential: Residential(Obytný)
           road: Cesta
           secondary: Cesta II. triedy
           secondary_link: Cesta II. triedy
@@ -433,6 +501,7 @@ sk:
           trunk: Cesta pre motorové vozidlá
           trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
           unclassified: Neklasifikovaná cesta
+          unsurfaced: Nespevnená cesta
         historic: 
           archaeological_site: Archeologické nálezisko
           battlefield: Bojisko
@@ -452,8 +521,11 @@ sk:
           wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
           wreck: Zrúcanina
         landuse: 
+          allotments: Záhradkárske osady
+          basin: Basin (Vodná nádrž)
           cemetery: Cintorín
           commercial: Obchodná štvrť
+          construction: Stavba
           farm: Farma
           farmyard: Dvor
           forest: Les
@@ -467,8 +539,11 @@ sk:
           nature_reserve: Prírodná rezervácia
           park: Park
           piste: Zjazdovka
+          plaza: Námestie
           quarry: Lom
           railway: Železnica
+          residential: Residential Area (Obytná oblasť)
+          retail: Retail (Obchodná zóna)
           village_green: Verejná zeleň
           vineyard: Vinica
           wetland: Mokrina
@@ -555,7 +630,9 @@ sk:
           village: Obec 200-10 tis.
         railway: 
           abandoned: Opustená železnica
+          construction: Železnica vo výstavbe
           disused: Nepoužívaná železnica
+          disused_station: Nepoužívaná železničná stanica
           funicular: Lanová dráha
           halt: Zastávka vlaku
           historic_station: Zastávka historickej železnice
@@ -564,14 +641,18 @@ sk:
           light_rail: Ľahká železnica
           monorail: Jednokoľajka
           narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
+          platform: Železničné nástupište
+          preserved: Historická železnica
           spur: Železničná vlečka
           station: Železničná stanica
           subway: Stanica metra
           subway_entrance: Vchod do metra
+          switch: Železničná výhybka
           tram: Električka
           tram_stop: Zastávka električky
           yard: Železničné depo
         shop: 
+          alcohol: Mimo povolenia
           apparel: Odevy
           art: Obchod s umením
           bakery: Pekáreň
@@ -580,9 +661,12 @@ sk:
           bicycle: Obchod s bicylkami
           books: Kníhkupectvo
           butcher: Mäsiarstvo
+          car_dealer: Obchod s autami
           car_parts: Mototechna
           car_repair: Autoservis
+          carpet: Obchod s kobercami
           charity: Charitatívny obchod
+          chemist: Lekáreň
           clothes: Obchod s konfekciou
           computer: Obchod s počítačmi
           confectionery: Cukráreň
@@ -592,9 +676,11 @@ sk:
           dry_cleaning: Chemická čistiareň
           electronics: Elektro
           estate_agent: Realitná kancelária
+          farm: Poľnonákup
           fish: Obchod s rybami
           florist: Kvetinárstvo
           food: Obchod s potravinami
+          funeral_directors: Pohrebníctvo
           furniture: Nábytok
           gallery: Galéria
           garden_centre: Záhradnícke centrum
@@ -604,20 +690,29 @@ sk:
           grocery: Potraviny
           hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
           hardware: Železiarstvo
+          hifi: Hi-Fi
           insurance: Poisťovňa
           jewelry: Zlatníctvo
+          kiosk: Novinový stánok
           laundry: Práčovňa
           mall: Pešia zóna
+          mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
+          motorcycle: Motocyklový obchod
           music: Hudobniny
+          optician: Očná optika
           organic: Obchod so zdravou výživou
+          outdoor: Turistický obchod
           pet: Chovprodukt
+          photo: Fotokino
           salon: Salón
           shoes: Obuva
+          shopping_centre: Nákupné stredisko
           sports: Športový obchod
           stationery: Papierníctvo
           supermarket: Supermarket
           toys: Hračkárstvo
           travel_agency: Cestovná kancelária
+          wine: Mimo povolenia
         tourism: 
           alpine_hut: Vysokohorská chata
           artwork: Umelecké dielo
@@ -643,12 +738,16 @@ sk:
           boatyard: Lodenica
           canal: Kanál
           dam: Priehrada,hrádza
+          derelict_canal: Opustený kanál
           ditch: Priekopa
           dock: Dok
           drain: Odvodňovací kanál
+          lock: Plavebná komora
+          lock_gate: Brána plavebnej komory
           mineral_spring: Minerálny prameň
           mooring: Kotvisko
           river: Rieka
+          riverbank: Breh rieky
           stream: Potok
           wadi: Občasné riečisko(Vádí)
           water_point: Vodný bod
@@ -659,29 +758,45 @@ sk:
       base: 
         cycle_map: Cyklomapa
   layouts: 
+    donate_link_text: darovanie
     edit: Upraviť
     export: Export
     export_tooltip: Export mapových dát
+    gps_traces: GPS Stopy
+    gps_traces_tooltip: Ovládanie GPS stôp
     help_wiki: Pomocník &amp; Wiki
     history: História
     home: domov
+    home_tooltip: Choďte na domácu polohu
     inbox: správy ({{count}})
     inbox_tooltip: 
       few: V schránke máte {{count}} neprečítané správy
       one: V schránke máte 1 neprečítanú správu
       other: V schránke máte {{count}} neprečítaných správ
       zero: Nemáte žiadne neprečítané správy
+    intro_1: OpenStreetMap je volne editovateľná mapa celého sveta. Tvoria ju ľudia ako vy.
+    intro_2: OpenStreetMap vám dovolí prezerať, upravovať a používať zemepisné dáta vďaka spolupráci kdekoľvek na Zemi.
     log_in: prihlásiť sa
+    log_in_tooltip: Prihlásenie s existujúcim účtom
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
     logout: odhlásiť
     logout_tooltip: Odhlásiť
+    make_a_donation: 
+      text: Darovanie
+      title: Podpora OpenStreetMap s finančnou podporou
     news_blog: Novinkový blog
+    news_blog_tooltip: Spravodajský blog o OpenStreetMap, voľné zemepisné dáta, etc.
+    osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
+    osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti zapisovania), zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
     shop: Obchod
+    shop_tooltip: Obchod so značkovým OpenStreetMap tovarom
     sign_up: zaregistrovať sa
     sign_up_tooltip: Vytvorte si účet pre úpravy
+    user_diaries: Denník užívateľa
+    user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky užívateľa
     view: Zobraziť
-    view_tooltip: Zobraziť mapy
+    view_tooltip: Zobraziť mapu
     welcome_user: Vitajte, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Vaša užívateľská stránka
   message: 
@@ -904,6 +1019,7 @@ sk:
       flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
       home location: "Domovské miesto:"
       image: "Obrázok:"
+      image size hint: (veľkosť obrázkov aspoň 100x100 je najlepšia)
       keep image: Ponechať aktuálny obrázok
       latitude: "Zem. šírka:"
       longitude: "Zem. dĺžka:"
@@ -956,6 +1072,10 @@ sk:
       please login: Prosím prihláste sa, alebo {{create_user_link}}.
       remember: "Pamätovať si ma:"
       title: Prihlásiť sa
+    logout: 
+      heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
+      logout_button: Odhlásenie
+      title: Odhlásenie
     lost_password: 
       email address: "E-mailová Adresa:"
       heading: Zabudli Ste Heslo?
@@ -998,6 +1118,7 @@ sk:
     reset_password: 
       confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
       flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
+      flash token bad: Nemôžem nájsť také symboly, možno skontrolujte URL?
       heading: Resetnúť heslo pre {{user}}
       password: "Heslo:"
       reset: Zmazať Heslo
@@ -1030,10 +1151,11 @@ sk:
       my edits: moje úpravy
       my settings: moje nastavenia
       my traces: moje stopy
-      nearby users: "Blízky užívatelia:"
+      nearby users: Iný blízky užívatelia
       new diary entry: nový údaj denníka
       no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
       no nearby users: Nie je tu iný užívateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
+      oauth settings: Oauth nastavenia
       remove as friend: odstrániť ako priateľa
       role: 
         administrator: Tento užívateľ je administrátor