]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 11 Oct 2018 07:13:43 +0000 (09:13 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 11 Oct 2018 07:13:43 +0000 (09:13 +0200)
config/locales/ar.yml
config/locales/gl.yml

index 1449409ea10872eb4e6b2f697f14b6d7589a957a..cf946f79a8d75aa7d0705344f1b9557f215d84c1 100644 (file)
@@ -753,7 +753,7 @@ ar:
           it: مكتب تقنية معلومات
           lawyer: محامي
           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
-          telecommunication: Ù\85Ù\83تب Ø´Ø±Ù\83Ø© Ø¥تصالات
+          telecommunication: Ù\85Ù\83تب Ø§تصالات
           travel_agent: وكيل سفريات
           "yes": مكتب
         place:
@@ -776,7 +776,7 @@ ar:
           quarter: حارة
           region: المنطقة
           sea: بحر
-          square: مربع
+          square: ميدان
           state: ولاية
           subdivision: التقسيم الفرعي
           suburb: ضاحية
@@ -793,8 +793,8 @@ ar:
           junction: تقاطع سكك حديدية
           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           light_rail: قطار خفيف
-          miniature: مصغرة السكك الحديدية
-          monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
+          miniature: سكة حديدية مصغرة
+          monorail: قطار ذو سكة حديد واحدة
           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
           platform: رصيف محطة قطار
           preserved: سكة حديدية تراثية
@@ -815,7 +815,7 @@ ar:
           beauty: صالون تجميل
           beverages: متجر مشروبات
           bicycle: متجر دراجات
-          bookmaker: Ù\85Ø­Ù\84 Ù\82Ù\85ار
+          bookmaker: Ù\86اشر
           books: متجر كتب
           boutique: دكان
           butcher: جزار
@@ -851,7 +851,7 @@ ar:
           gift: متجر هدايا
           greengrocer: محل خضروات
           grocery: بقالة
-          hairdresser: مزين/مصفف شعر
+          hairdresser: حلاق
           hardware: متجر عتاد
           hifi: متجر هاي فاي
           houseware: متجر أدوات منزلية
@@ -891,7 +891,7 @@ ar:
           vacant: متجر شاغر
           variety_store: متجر شامل
           video: متجر فيديو
-          wine: Ù\85Ø­Ù\84 Ù\84بÙ\8aع Ø§Ù\84نبيذ
+          wine: Ù\85تجر نبيذ
           "yes": متجر
         tourism:
           alpine_hut: كوخ جبلي
@@ -910,7 +910,7 @@ ar:
           information: معلومات
           motel: نُزل
           museum: متحف
-          picnic_site: Ù\85Ù\88Ù\82ع Ø¨Ù\8aÙ\83 Ù\86Ù\8aÙ\83
+          picnic_site: Ù\85Ù\88Ù\82ع ØªÙ\86زÙ\87
           theme_park: حديقة ملاهي
           viewpoint: موقع كاشف
           zoo: حديقة حيوانات
@@ -919,7 +919,7 @@ ar:
           culvert: مجرى مائي
           "yes": نفق
         waterway:
-          artificial: Ù\85جرÙ\89 Ù\85اء Ø¥صطناعي
+          artificial: Ù\85جرÙ\89 Ù\85اء Ø§صطناعي
           boatyard: حوض سفن
           canal: قناة
           dam: سدّ
@@ -935,7 +935,7 @@ ar:
           stream: جدول
           wadi: وادي
           waterfall: شلال
-          weir: هدار (سدّ منخفض)
+          weir: سياج
           "yes": معبر مائي
       admin_levels:
         level2: حدود قطرية
@@ -947,8 +947,8 @@ ar:
         level10: حدود الضاحية
     description:
       title:
-        osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
+        osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+          خريطة الشارع المفتوحة</a>
         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: مدن
@@ -968,16 +968,17 @@ ar:
       search: البحث
       search_guidance: 'بحث عن مشاكل:'
       user_not_found: المستخدم غير موجود
-      issues_not_found: لم يتم العثور على مشاكل
+      issues_not_found: لم يتم العثور على مشاكل كهذه
       status: الحالة
       reports: بلاغات
       last_updated: آخر تحديث
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> by %{user}
+      last_updated_time_html: منذ <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: منذ <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> بواسطة
+        %{user}
       link_to_reports: عرض البلاغات
       reports_count:
-        one: 1 Report
-        other: '%{count} Reports'
+        one: 1 بلاغ
+        other: '%{count} بلاغات'
       reported_item: شيء تم الابلاغ عنه
       states:
         ignored: تم تجاهله
@@ -986,19 +987,19 @@ ar:
     update:
       new_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
       successful_update: لقد تم تحديث بلاغك بنجاح
-      provide_details: يرجى تقديم التفاصيل المطلوبة
+      provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
     show:
       title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: No reports
-        one: 1 report
-        other: '%{count} reports'
-      report_created_at: Ø§ول بلاغ تم في %{datetime}
+        zero: لا توجد بلاغات
+        one: 1 بلاغ
+        other: '%{count} بلاغات'
+      report_created_at: Ø£ول بلاغ تم في %{datetime}
       last_resolved_at: آخر حل تم في %{datetime}
       last_updated_at: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname}
       resolve: حل
       ignore: تجاهل
-      reopen: Ø§عادة فتح
+      reopen: Ø¥عادة فتح
       reports_of_this_issue: بلاغات هذه المشكلة
       read_reports: اقرأ البلاغات
       new_reports: بلاغات جديدة
@@ -1006,39 +1007,39 @@ ar:
       no_other_issues: لا مشاكل أخرى ضد هذا المستخدم.
       comments_on_this_issue: التعليقات على هذه المشكلة
     resolve:
-      resolved: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم حله'
+      resolved: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'محلولة'
     ignore:
-      ignored: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم تجاهله'
+      ignored: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم تجاهلها'
     reopen:
-      reopened: ØªÙ\85 ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø­Ø§Ù\84Ø© Ø§Ù\84Ù\85Ø´Ù\83Ù\84Ø© Ø¥Ù\84Ù\89 'Ù\81تح'
+      reopened: ØªÙ\85 ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø­Ø§Ù\84Ø© Ø§Ù\84Ù\85Ø´Ù\83Ù\84Ø© Ø¥Ù\84Ù\89 'Ù\85Ù\81تÙ\88حة'
     comments:
       created_at: في %{datetime}
-      reassign_param: إعادة تعيين المشكلة ؟
+      reassign_param: إعادة تعيين المشكلة؟
     reports:
       updated_at: في %{datetime}
-      reported_by_html: تم الابلاغ عنه ك %{category} بواسطة %{user}
+      reported_by_html: تم الابلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user}
     helper:
       reportable_title:
-        diary_comment: '%{entry_title}, تعليق #%{comment_id}'
+        diary_comment: '%{entry_title}، تعليق #%{comment_id}'
         note: 'ملاحظة #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
-      comment_created: ØªÙ\85 Ø§نشاء تعليقك بنجاح
+      comment_created: ØªÙ\85 Ø¥نشاء تعليقك بنجاح
   reports:
     new:
       title_html: بلاغ %{link}
-      missing_params: Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø§نشاء بلاغ جديد
-      details: يرجى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب).
-      select: 'حدد سبب بلاغك:'
+      missing_params: Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø¥نشاء بلاغ جديد
+      details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب).
+      select: 'حدد سببا لبلاغك:'
       disclaimer:
-        intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع ، يرجى التأكد مما يلي:'
+        intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع، يُرجَى التأكد مما يلي:'
         not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ
         unable_to_fix: أنت غير قادر على إصلاح المشكلة بنفسك أو بمساعدة زملائك أعضاء
           المجتمع
         resolve_with_user: لقد حاولت بالفعل حل المشكلة مع المستخدم المعني
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: هذه المذكرة تحتوي على بريد مزعج
+          spam_label: هذه المذكرة هي/تحتوي على بريد مزعج
           offensive_label: هذه المذكرة مسيئة
           threat_label: هذا المذكرة تحتوي على تهديد
           other_label: أخرى
@@ -1048,9 +1049,9 @@ ar:
           threat_label: مذكرة التعليق هذه تحتوي على تهديد
           other_label: أخرى
         user:
-          spam_label: ' ملف المستخدم هذا يحتوي على بريد مزعج'
-          offensive_label: ' ملف المستخدم هذا مسيء'
-          threat_label: ' ملف المستخدم هذا يحتوي على تهديد'
+          spam_label: ملف المستخدم هذا يكون/يحتوي على بريد مزعج
+          offensive_label: ملف المستخدم هذا مسيء
+          threat_label: ملف المستخدم هذا يحتوي على تهديد
           vandal_label: هذا المستخدم مخرب
           other_label: أخرى
         note:
@@ -1060,17 +1061,17 @@ ar:
           other_label: أخرى
     create:
       successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
-      provide_details: يرجى تقديم التفاصيل المطلوبة
+      provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
   layouts:
     logo:
       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
     home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
     logout: سجل خروج
     log_in: تسجيل الدخول
-    log_in_tooltip: Ø³Ø¬Ù\91Ù\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\85ع حساب موجود
+    log_in_tooltip: ØªØ³Ø¬Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84حساب موجود
     sign_up: أنشئ حسابًا
     start_mapping: ابدأ التخطيط
-    sign_up_tooltip: Ø£Ù\86شئ Ø­Ø³Ø§Ø¨Ù\8bا Ù\83Ù\8a ØªØ³ØªØ·Ù\8aع Ø§Ù\84Ù\85ساÙ\87Ù\85Ø©
+    sign_up_tooltip: Ø£Ù\86شئ Ø­Ø³Ø§Ø¨Ù\8bا Ù\84Ù\84تعدÙ\8aÙ\84
     edit: تعديل
     history: تاريخ
     export: صدِّر
@@ -1081,11 +1082,11 @@ ar:
     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
     user_diaries: يوميات المستخدمين
     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
-    edit_with: Ø­Ø±Ø± Ø¨Ø¥ستعمال %{editor}
+    edit_with: Ø­Ø±Ø± Ø¨Ø§ستعمال %{editor}
     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
-    intro_header: مرحبا بكم في !OpenStreetMap
-    intro_text: Ø¥Ù\86 OpenStreetMap Ù\87Ù\8a Ø®Ø±Ù\8aطة Ø§Ù\84عاÙ\84Ù\85, Ø£Ù\86شئت Ø¨Ù\88اسطة Ø£Ø´Ø®Ø§Øµ Ù\85Ø«Ù\84Ù\83 Ù\88حرة Ø§Ù\84استخداÙ\85
-      برخصة مفتوحة.
+    intro_header: مرحبا بكم في خريطة الشارع المفتوحة!
+    intro_text: Ø®Ø±Ù\8aطة Ø§Ù\84شارع Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88حة Ù\87Ù\8a Ø®Ø±Ù\8aطة Ø§Ù\84عاÙ\84Ù\85Ø\8c Ø£Ù\8fÙ\86Ø´Ù\90ئت Ø¨Ù\88اسطة Ø£Ø´Ø®Ø§Øµ Ù\85Ø«Ù\84Ù\83 Ù\88حرة
+      Ø§Ù\84استخداÙ\85 Ø¨Ø±Ø®ØµØ© Ù\85Ù\81تÙ\88حة.
     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
     hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{bytemark} و%{partners}
       آخرين.
@@ -1114,8 +1115,7 @@ ar:
     diary_comment_notification:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
-      header: '%{from_user} علق على مدخلتك في اليومية في خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
-        %{subject}:'
+      header: '%{from_user} علق على مدخلة يومية خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:'
       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
         أو الرد على %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1133,22 +1133,22 @@ ar:
       greeting: تحياتي،
       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
       with_description: مع الوصف
-      and_the_tags: 'والسمات التالية:'
-      and_no_tags: ولا يوجد سمات.
+      and_the_tags: 'والوسوم التالية:'
+      and_no_tags: ولا توجد وسوم.
       failure:
         subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
-        failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
-        more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبها
-        more_info_2: 'Ù\88Ù\87Ù\85 Ù\85Ù\88جÙ\88دÙ\8aÙ\86 على:'
+        failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
+        more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبه
+        more_info_2: 'Ù\88Ù\87Ù\8a Ù\85Ù\88جÙ\88دة على:'
       success:
         subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
           نقطة ممكنة.
     signup_confirm:
-      subject: '[خرائط اوبن ستريت] مرحباً بك في خرائط اوبن ستريت'
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة'
       greeting: مرحبا هناك!
       created: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) أنشأ حسابا في %{site_url}.
-      confirm: 'Ù\82بÙ\84 Ø£Ù\86 ØªÙ\81عÙ\84 Ø£Ù\8a Ø´Ù\8aØ¡ Ø¢Ø®Ø±Ø\8c Ù\88Ù\86Ø­Ù\86 Ø¨Ø­Ø§Ø¬Ø© Ù\84Ù\84تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ø·Ù\84ب Ø¬Ø§Ø¡ Ù\85Ù\86Ù\83Ø\8c
+      confirm: 'Ù\82بÙ\84 Ø£Ù\86 ØªÙ\81عÙ\84 Ø£Ù\8a Ø´Ù\8aØ¡ Ø¢Ø®Ø±Ø\8c Ù\86Ø­Ù\86 Ø¨Ø­Ø§Ø¬Ø© Ù\84Ù\84تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ø·Ù\84ب Ø¬Ø§Ø¡ Ù\85Ù\86Ù\83Ø\9b
         لذلك إذا كان كذلك، الرجاء الضغط على الرابط أدناه لتأكيد حسابك:'
       welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء.
     email_confirm:
@@ -1157,62 +1157,63 @@ ar:
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني
         في %{server_url} إلى %{new_address}.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
     email_confirm_html:
       greeting: مرحبًا،
       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url}
-        to %{new_address}.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+        إلى %{new_address}.
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، رجاءً انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
     lost_password:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور'
     lost_password_plain:
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org
         على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
         كلمة المرور.
     lost_password_html:
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على
         عنوان البريد الإلكتروني هذا.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
         كلمة المرور.
     note_comment_notification:
       anonymous: مستخدم مجهول
-      greeting: أهلا,
+      greeting: مرحبا،
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على واحدة من ملاحظاتك'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] قدعلق %{commenter} على إحدى ملاحظاتك'
         subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم بها'
-        your_note: علق %{commenter} على واحدة من ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
-        commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها. كانت
+        your_note: علق %{commenter} على إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
+        commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، كانت
           الملاحظة بالقرب من %{place}.
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك'
         subject_other: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها'
-        your_note: Ø­Ù\84 %{commenter} Ø¥Ø­Ø¯Ù\89 Ù\85Ù\84احظات Ø§Ù\84خرÙ\8aطة بالقرب من %{place}.
-        commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.كانت الملاحظة
-          بالقرب من %{place}.
+        your_note: Ø­Ù\84 %{commenter} Ø¥Ø­Ø¯Ù\89 Ù\85Ù\84احظات Ø®Ø±Ù\8aطتÙ\83 بالقرب من %{place}.
+        commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب
+          من %{place}.
       reopened:
-        subject_own: نشط [OpenStreetMap] %{commenter} إحدى ملاحظاتك
-        subject_other: نشط [OpenStreetMap] %{commenter} ملاحظة كنت مهتما بها
-        your_note: نشط %{commenter} إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
-        commented_note: نشط %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.كانت الملاحظة
-          بالقرب من %{place}.
+        subject_own: لقد أعاد [OpenStreetMap] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك
+        subject_other: لقد أعاد [OpenStreetMap] %{commenter} تنشيط ملاحظة كنت مهتما
+          بها
+        your_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
+        commented_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها،
+          الملاحظة بالقرب من %{place}.
       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: أهلا %{to_user}،
-      greeting: مرحبا ،
+      greeting: مرحبا،
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى تغييراتك'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على ملاحظة تهتم بها'
-        your_changeset: '%{commenter} Ø¹Ù\84Ù\82 Ø¹Ù\84Ù\89 Ø£Ø­Ø¯ Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات في %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} ترك تعليقاً على الخريطة التي تشاهدها بواسطة
-          %{changeset_author} في %{time}'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات تغييراتك'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات تهتم بها'
+        your_changeset: '%{commenter} Ø¹Ù\84Ù\82 Ø¹Ù\84Ù\89 Ø¥Ø­Ø¯Ù\89 Ù\85جÙ\85Ù\88عات ØªØºÙ\8aÙ\8aراتÙ\83 في %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} ترك تعليقاً على مجموعة تغييرات الخريطة
+          التي تشاهدها بواسطة %{changeset_author} في %{time}'
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
-      details: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85زÙ\8aد Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 Ø­Ù\88Ù\84 Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظة في %{url}.
-      unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات ، تفضل بزيارة %{url}
-        وانقر على "إلغاء الاشتراك".
+      details: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85زÙ\8aد Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 Ø­Ù\88Ù\84 Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات في %{url}.
+      unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر
+        على "إلغاء الاشتراك".
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
index 1437180c9ea5671eaca3de82cc105e39d8f43bf3..6cf0178c9e12a00dfdc419232285f119af7c1630 100644 (file)
@@ -195,7 +195,7 @@ gl:
         relation: relación
     start_rjs:
       feature_warning: A carga de %{num_features} características pode facer que o
-        seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer amosar
+        seu navegador vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer amosar
         eses datos?
       load_data: Cargar os datos
       loading: Cargando...
@@ -1022,7 +1022,7 @@ gl:
       select: Seleccione unha razón pola que queira informarnos
       disclaimer:
         intro: 'Antes de enviarlle o informe aos moderadores, asegúrese de que:'
-        not_just_mistake: Vostede está seguro/a de que o problema non é un simple
+        not_just_mistake: Vostede está na certeza de que o problema non é un sinxelo
           erro
         unable_to_fix: Non é quen de arranxar o problema só ou coa axuda dos membros
           da comunidade
@@ -1937,7 +1937,7 @@ gl:
       support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
       edit: Edita-los detalles
       delete: Borrar o cliente
-      confirm: Está seguro?
+      confirm: Está na certeza?
       requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
       allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
       allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
@@ -2352,14 +2352,16 @@ gl:
     grant:
       title: Confirma-la concesión do rol
       heading: Confirma-la concesión do rol
-      are_you_sure: Seguro que quere concederlle o rol "%{role}" ao usuario "%{name}"?
+      are_you_sure: Está na certeza de que quere concederlle o rol "%{role}" ó usuario
+        "%{name}"?
       confirm: Confirmar
       fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe
         que tanto o usuario coma o rol son correctos.
     revoke:
       title: Confirma-la revogación do rol
       heading: Confirma-la revogación do rol
-      are_you_sure: Seguro que quere revogarlle o rol "%{role}" ao usuario "%{name}"?
+      are_you_sure: Está na certeza de que quere revogarlle o rol "%{role}" ó usuario
+        "%{name}"?
       confirm: Confirmar
       fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe
         que tanto o usuario coma o rol son correctos.
@@ -2420,7 +2422,7 @@ gl:
       heading: Revogando o bloqueo en %{block_on} por %{block_by}
       time_future: Este bloqueo rematará en %{time}.
       past: Este bloqueo rematou hai %{time}. Entón, xa non se pode retirar.
-      confirm: Está seguro de querer retirar este bloqueo?
+      confirm: Está na certeza de querer retirar este bloqueo?
       revoke: Revogar!
       flash: Revogouse o bloqueo.
     period:
@@ -2451,7 +2453,7 @@ gl:
       show: Amosar
       edit: Editar
       revoke: Revogar!
-      confirm: Está seguro?
+      confirm: Está na certeza?
       reason: 'Motivo para o bloqueo:'
       back: Ollar tódolos bloqueos
       revoker: 'Autor da revogación:'
@@ -2716,7 +2718,7 @@ gl:
       user: 'Creador:'
       edit: Editar esta redacción
       destroy: Eliminar esta redacción
-      confirm: Está seguro?
+      confirm: Está na certeza?
     create:
       flash: Redacción creada.
     update: