]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/el.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / el.yml
1 # Messages for Greek (Ελληνικά)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Aitolos
5 # Author: Consta
6 # Author: Crazymadlover
7 # Author: Evropi
8 # Author: Kiriakos
9 # Author: Logictheo
10 # Author: Omnipaedista
11 # Author: Zserdx
12 el: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Σώμα
17       diary_entry: 
18         language: Γλώσσα
19         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
20         longitude: Γεωγραφικό μήκος
21         title: Τίτλος
22         user: Χρήστης
23       friend: 
24         friend: Φίλος
25         user: Χρήστης
26       message: 
27         body: Σώμα
28         recipient: Παραλήπτης
29         sender: Αποστολέας
30         title: Τίτλος
31       trace: 
32         description: Περιγραφή
33         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
34         longitude: Γεωγραφικό μήκος
35         name: Όνομα
36         public: Κοινό
37         size: Μέγεθος
38         user: Χρήστης
39         visible: Ορατό
40       user: 
41         active: Ενεργό
42         description: Περιγραφή
43         display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
44         email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
45         languages: Γλώσσες
46         pass_crypt: Κωδικός
47     models: 
48       acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
49       changeset: Ομάδα αλλαγών
50       changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών
51       country: Χώρα
52       diary_comment: Σχόλιο στο blog
53       diary_entry: Καταχώρηση blog
54       friend: Φίλος
55       language: Γλώσσα
56       message: Μήνυμα
57       node: Κόμβος
58       node_tag: Ετικέτα Κόμβου
59       notifier: Ειδοποιητής
60       old_node: Παλιός Κόμβος
61       old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου
62       old_relation: Παλιά Σχέση
63       old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
64       old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
65       old_way: Παλιά Διαδρομή
66       old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
67       old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής
68       relation: Σχέση
69       relation_member: Μέλος της σχέσης
70       relation_tag: Ετικέτα σχέσης
71       session: Συνεδρία
72       trace: Ίχνος
73       tracepoint: Σημείο ίχνους
74       tracetag: Ετικέτα ίχνους
75       user: Χρήστης
76       user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
77       user_token: Τεκμήριο χρήστη
78       way: Διαδρομή
79       way_node: Κόμβος Διαδρομής
80       way_tag: Ετικέτα Διαδρομής
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
87       changesetxml: Ομάδα αλλαγών XML
88       download: Λήψη %{changeset_xml_link} ή %{osmchange_xml_link}
89       feed: 
90         title: Ομάδα αλλαγών %{id}
91         title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
92       osmchangexml: osmChange XML
93       title: Ομάδα αλλαγών
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
96       bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:"
97       box: κουτί
98       closed_at: "Έκλεισε στις:"
99       created_at: "Δημιουργήθηκε στις:"
100       has_nodes: 
101         one: "Έχει τον επόμενο %{count} κόμβο:"
102         other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:"
103       has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:"
104       has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:"
105       show_area_box: Δείξε κουτί περιοχής
106     common_details: 
107       changeset_comment: "Σχόλιο:"
108       deleted_at: "Διαγράφηκε στις:"
109       deleted_by: "Διαγράφηκε από:"
110       edited_at: "Επεξεργάστηκε στις:"
111       edited_by: "Επεξεργάστηκε από:"
112       in_changeset: "Στην ομάδα αλλαγών:"
113       version: "Εκδοχή:"
114     containing_relation: 
115       entry: Σχέση %{relation_name}
116       entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
117     map: 
118       deleted: Διαγραμμένο
119       edit: 
120         area: Επεξεργασία περιοχής
121         node: Επεξεργασία κόμβου
122         relation: Επεξεργασία σχέσης
123         way: Επεξεργασία διαδρομής
124       larger: 
125         area: Δείτε την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
126         node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
127         relation: Δείτε την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
128         way: Δείτε την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
129       loading: Φόρτωση...
130     navigation: 
131       all: 
132         next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών
133         next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος
134         next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση
135         next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή
136         prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών
137         prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος
138         prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση
139         prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή
140       user: 
141         name_changeset_tooltip: Προβολή αλλαγών από %{user}
142         next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από %{user}
143         prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από %{user}
144     node: 
145       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}"
146       download_xml: Λήψη XML
147       edit: επεξεργαστείτε
148       node: Κόμβος
149       node_title: "Κόμβος: %{node_name}"
150       view_history: δες ιστορία
151     node_details: 
152       coordinates: "Συντεταγμένες:"
153       part_of: "Κομμάτι του:"
154     node_history: 
155       download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
156       download_xml: Λήψη XML
157       node_history: Ιστορικό Κόμβου
158       node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}"
159       view_details: Δες λεπτομέρειες
160     not_found: 
161       sorry: Συγγνώμη, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
162       type: 
163         changeset: ομάδα αλλαγών
164         node: Κόμβος
165         relation: σχέση
166         way: διαδρομή
167     paging_nav: 
168       of: του
169       showing_page: Εμφάνιση σελίδας
170     relation: 
171       download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
172       download_xml: Λήψη XML
173       relation: Σχέση
174       relation_title: "Σχέση: %{relation_name}"
175       view_history: δες ιστορικό
176     relation_details: 
177       members: "Μέλη:"
178       part_of: "Μέρος του:"
179     relation_history: 
180       download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
181       download_xml: Λήψη XML
182       relation_history: Ιστορικό Σχέσης
183       relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}"
184       view_details: προβολή λεπτομερειών
185     relation_member: 
186       entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}"
187       type: 
188         node: Κόμβος
189         relation: Σχέση
190         way: Διαδρομή
191     start: 
192       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
193       view_data: Προβολή δεδομένων για την τρέχουσα προβολή χάρτη
194     start_rjs: 
195       data_frame_title: Δεδομένα
196       data_layer_name: Δεδομένα
197       details: Λεπτομέρειες
198       drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή
199       edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από [[user]] στις [[timestamp]]
200       hide_areas: Απόκρυψη περιοχών
201       history_for_feature: Ιστορικό για [[feature]]
202       load_data: Φόρτωση δεδομένων
203       loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
204       loading: Φόρτωση...
205       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
206       object_list: 
207         api: Ανάκτηση περιοχής από το API
208         back: Εμφάνιση λίστας αντικειμένων
209         details: Λεπτομέρειες
210         heading: Λίστα αντικειμένων
211         history: 
212           type: 
213             node: Κόμβος [[id]]
214             way: Διαδρομή [[id]]
215         selected: 
216           type: 
217             node: Κόμβος [[id]]
218             way: Διαδρομή [[id]]
219         type: 
220           node: Κόμβος
221           way: Διαδρομή
222       private_user: ιδιωτικός χρήστης
223       show_areas: Εμφάνιση περιοχών
224       show_history: Προβολή ιστορικού
225       unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος [[bbox_size]] του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})"
226       wait: Αναμονή...
227       zoom_or_select: Μεγέθυνση ή επιλογή περιοχής του χάρτη για να δείτε
228     tag_details: 
229       tags: "Ετικέτες:"
230       wiki_link: 
231         key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}
232         tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value}
233       wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
234     timeout: 
235       sorry: Συγγνώμη, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
236       type: 
237         changeset: ομάδα αλλαγών
238         node: Κόμβος
239         relation: σχέση
240         way: Διαδρομή
241     way: 
242       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}"
243       download_xml: Λήψη XML
244       edit: επεξεργασία
245       view_history: Προβολή ιστορικού
246       way: Διαδρομή
247       way_title: "Διαδρομή: %{way_name}"
248     way_details: 
249       also_part_of: 
250         one: επίσης μέρος της διαδρομής %{related_ways}
251         other: επίσης μέρος των διαδρομών %{related_ways}
252       nodes: "Κόμβοι:"
253       part_of: "Μέρος του:"
254     way_history: 
255       download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
256       download_xml: Λήψη XML
257       view_details: Προβολή λεπτομερειών
258       way_history: Ιστορικό Διαδρομής
259       way_history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{way_name}"
260   changeset: 
261     changeset: 
262       anonymous: Ανώνυμος
263       big_area: (μεγάλο)
264       no_comment: (κανένα)
265       no_edits: (χωρίς τροποποιήσεις)
266       show_area_box: δείξε κουτί περιοχής
267       still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία)
268       view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών
269     changeset_paging_nav: 
270       next: Επόμενο »
271       previous: « Προηγούμενο
272       showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
273     changesets: 
274       area: Περιοχή
275       comment: Σχόλιο
276       id: ID
277       saved_at: Αποθήκευση στις
278       user: Χρήστης
279     list: 
280       description: Πρόσφατες αλλαγές
281       description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
282       description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
283       description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
284       heading: Ομάδες αλλαγών
285       heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
286       heading_user: Ομάδες αλλαγών
287       heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών
288       title: Ομάδες αλλαγών
289       title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
290       title_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
291       title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
292     timeout: 
293       sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο να ανακτηθεί.
294   diary_entry: 
295     diary_comment: 
296       comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
297       confirm: Επιβεβαίωση
298       hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
299     diary_entry: 
300       comment_count: 
301         one: 1 σχόλιο
302         other: "%{count} σχόλια"
303       comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση
304       confirm: Επιβεβαίωση
305       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
306       hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
307       posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
308       reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
309     edit: 
310       body: "Σώμα:"
311       language: "Γλώσσα:"
312       latitude: Γεωγραφικό πλάτος
313       location: "Τοποθεσία:"
314       longitude: Γεωγραφικό μήκος
315       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
316       save_button: Αποθήκευση
317       subject: "Θέμα:"
318       title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
319       use_map_link: χρήση του χάρτη
320     feed: 
321       all: 
322         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
323         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
324       language: 
325         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name}
326         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
327       user: 
328         description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από %{user}
329         title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για %{user}
330     list: 
331       in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
332       new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
333       new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
334       newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
335       no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου
336       older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
337       recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:"
338       title: Ημερολόγια χρηστών
339       user_title: ημερολόγιο του %{user}
340     location: 
341       edit: Επεξεργασία
342       location: "Τοποθεσία:"
343       view: Προβολή
344     new: 
345       title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
346     no_such_entry: 
347       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
348       heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}"
349       title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
350     no_such_user: 
351       body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
352       heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
353       title: Άγνωστος χρήστης
354     view: 
355       leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο
356       login: Σύνδεση
357       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο"
358       save_button: Αποθήκευση
359       title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
360       user_title: ημερολόγιο του %{user}
361   editor: 
362     default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
363     potlatch: 
364       description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
365       name: Potlatch 1
366     potlatch2: 
367       description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
368       name: Potlatch 2
369     remote: 
370       description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM ή Merkaartor)
371       name: Απομακρυσμένος έλεγχος
372   export: 
373     start: 
374       add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
375       area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
376       export_button: Εξαγωγή
377       export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα κάτω από την <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">άδεια Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
378       format: Μορφοποίηση
379       format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή
380       image_size: Μέγεθος Εικόνας
381       latitude: "Γεω. Πλ:"
382       licence: Άδεια
383       longitude: "Γεω. Μη.:"
384       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
385       mapnik_image: Εικόνα Mapnik
386       max: μεγ
387       options: Επιλογές
388       osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
389       osmarender_image: Εικόνα Osmarender
390       output: Απόδοση
391       scale: Κλίμακα
392       too_large: 
393         body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή.
394         heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή
395       zoom: Εστίαση
396     start_rjs: 
397       add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
398       change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη
399       click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη
400       drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή
401       export: Εξαγωγή
402       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
403       view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
404   geocoder: 
405     description: 
406       title: 
407         geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
408         osm_namefinder: "%{types} από <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
409         osm_nominatim: Τοποθεσία από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
410       types: 
411         cities: Πόλεις
412         places: Μέρη
413         towns: Κωμοπόλεις
414     direction: 
415       east: ανατολικά
416       north: βόρεια
417       north_east: βορειοανατολικά
418       north_west: βορειοδυτικά
419       south: νότια
420       south_east: νοτιοανατολικά
421       south_west: νοτιοδυτικά
422       west: δυτικά
423     distance: 
424       one: περίπου 1χλμ
425       other: περίπου %{count}χλμ
426       zero: λιγότερο από 1χλμ
427     results: 
428       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
429       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
430     search: 
431       title: 
432         ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
433         geonames: Αποτελέσματα από <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
434         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Εσωτερικά</a> αποτελέσματα
435         osm_namefinder: Αποτελέσματα από <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
436         osm_nominatim: Αποτελέσματα από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
437         uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
438         us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
439     search_osm_namefinder: 
440       prefix: "%{type}"
441       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} από %{parentname})"
442       suffix_place: ", %{distance} %{direction} από %{placename}"
443     search_osm_nominatim: 
444       prefix: 
445         amenity: 
446           airport: Αεροδρόμιο
447           arts_centre: Κέντρο Τεχνών
448           atm: ATM
449           auditorium: Αμφιθέατρο
450           bank: Τράπεζα
451           bar: Μπαρ
452           bench: Πάγκος
453           brothel: Οίκος ανοχής
454           bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
455           cafe: Καφετέρια
456           car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
457           car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων
458           car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
459           casino: Καζίνο
460           cinema: Κινηματογράφος
461           clinic: Κλινική
462           club: Club
463           college: Κολέγιο
464           community_centre: Κοινοτικό Κέντρο
465           courthouse: Δικαστήριο
466           crematorium: Κρεματόριο
467           dentist: Οδοντίατρος
468           doctors: Ιατροί
469           dormitory: Κοιτώνας
470           drinking_water: Πόσιμο Νερό
471           driving_school: Σχολή Οδηγών
472           embassy: Πρεσβεία
473           emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
474           fast_food: Ταχυφαγείο
475           ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
476           fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
477           fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
478           fountain: Συντριβάνι
479           fuel: Καύσιμα
480           grave_yard: Νεκροταφείο
481           gym: Γυμναστήριο
482           health_centre: Κέντρο Υγείας
483           hospital: Νοσοκομείο
484           hotel: Ξενοδοχείο
485           ice_cream: Παγωτό
486           kindergarten: Νηπιαγωγείο
487           library: Βιβλιοθήκη
488           market: Αγορά
489           marketplace: Αγορά
490           nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
491           nursery: Παιδικός σταθμός
492           nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
493           office: Γραφείο
494           park: Πάρκο
495           parking: Χώρος στάθμευσης
496           pharmacy: Φαρμακείο
497           place_of_worship: Τόπος λατρείας
498           police: Αστυνομία
499           post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα
500           post_office: Ταχυδρομείο
501           preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
502           prison: Φυλακή
503           pub: Παμπ
504           public_building: Δημόσιο κτίριο
505           public_market: Δημόσια αγορά
506           reception_area: Χώρος Υποδοχής
507           recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
508           restaurant: Εστιατόριο
509           sauna: Σάουνα
510           school: Σχολείο
511           shelter: Καταφύγιο
512           shop: Κατάστημα
513           shopping: Αγορές
514           studio: Στούντιο
515           supermarket: Σουπερμάρκετ
516           taxi: Ταξί
517           telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
518           theatre: Θέατρο
519           toilets: Τουαλέτες
520           townhall: Δημαρχείο
521           university: Πανεπιστήμιο
522           vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
523           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
524           waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
525           wifi: Πρόσβαση WiFi
526           youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
527         boundary: 
528           administrative: Διοικητικό Όριο
529         building: 
530           bunker: Οχυρό
531           chapel: Παρεκκλήσι
532           church: Εκκλησία
533           city_hall: Δημαρχείο
534           dormitory: Κοιτώνας
535           entrance: Είσοδος Κτιρίου
536           flats: Διαμερίσματα
537           garage: Γκαράζ
538           hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
539           hotel: Ξενοδοχείο
540           house: Σπίτι
541           industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
542           office: Κτήριο Γραφείων
543           public: Δημόσιο κτήριο
544           residential: Πολυκατοικία
545           school: Σχολικό Κτήριο
546           shop: Κατάστημα
547           stadium: Στάδιο
548           tower: Πύργος
549           train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
550           university: Κτήριο Πανεπιστημίου
551         highway: 
552           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
553           bus_stop: Στάση Λεωφορείου
554           construction: Δρόμος υπό κατασκευή
555           distance_marker: Δείκτης Απόστασης
556           emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
557           footway: Μονοπάτι
558           ford: Κοιτόστρωση
559           gate: Πύλη
560           motorway: Αυτοκινητόδρομος
561           motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
562           path: Διαδρομή
563           pedestrian: Πεζόδρομος
564           platform: Πλατφόρμα
565           primary: Κύρια Οδός
566           primary_link: Κύρια Οδός
567           residential: Κατοικίες
568           road: Δρόμος
569           secondary: Δευτερεύουσα Οδός
570           secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
571           services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
572           steps: Σκαλοπάτια
573           trail: Διαδρομή
574           unclassified: Αταξινόμητη Οδός
575           unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
576         historic: 
577           archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
578           battlefield: Πεδίο μάχης
579           building: Κτίριο
580           castle: Κάστρο
581           church: Εκκλησία
582           house: Σπίτι
583           icon: Εικονίδιο
584           memorial: Μνημείο
585           mine: Ορυχείο
586           monument: Μνημείο
587           museum: Μουσείο
588           ruins: Ερείπια
589           tower: Πύργος
590           wreck: Ναυάγιο
591         landuse: 
592           basin: Λεκανοπέδιο
593           cemetery: Κοιμητήριο
594           commercial: Εμπορική Περιοχή
595           farm: Αγρόκτημα
596           farmland: Γεωργική γη
597           farmyard: Αγρόκτημα
598           forest: Δάσος
599           grass: Γρασίδι
600           industrial: Βιομηχανική Περιοχή
601           meadow: Λιβάδι
602           military: Στρατιωτική Περιοχή
603           mine: Ορυχείο
604           mountain: Βουνό
605           park: Πάρκο
606           plaza: Πλατεία
607           quarry: Λατομείο
608           railway: Σιδηρόδρομος
609           recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
610           reservoir: Ταμιευτήρας
611           residential: Κατοικημένη Περιοχή
612           vineyard: Αμπέλι
613           wood: Μη προσεγμένο δάσος
614         leisure: 
615           fishing: Αλιευτική Περιοχή
616           garden: Κήπος
617           golf_course: Γήπεδο Γκολφ
618           ice_rink: Παγοδρόμιο
619           miniature_golf: Μίνι Γκολφ
620           park: Πάρκο
621           playground: Παιδική Χαρά
622           recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
623           sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
624           stadium: Στάδιο
625           swimming_pool: Πισίνα
626         natural: 
627           bay: Κόλπος
628           beach: Παραλία
629           cape: Ακρωτήριο
630           cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
631           channel: Κανάλι
632           cliff: Γκρεμός
633           coastline: Ακτογραμμή
634           crater: Κρατήρας
635           feature: Χαρακτηριστικό
636           fjord: Φιόρδ
637           geyser: Θερμοπίδακας
638           glacier: Παγετώνας
639           hill: Λόφος
640           island: Νησί
641           land: Ξηρά
642           marsh: Βάλτος
643           mud: Λάσπη
644           peak: Κορυφή
645           point: Σημείο
646           reef: Ύφαλος
647           ridge: Σκόπελος
648           river: Ποτάμι
649           rock: Βράχος
650           strait: Πορθμός
651           tree: Δέντρο
652           valley: Κοιλάδα
653           volcano: Ηφαίστειο
654           water: Νερό
655           wetland: Υγρότοπος
656           wetlands: Υγρότοποι
657           wood: Δάσος
658         place: 
659           airport: Αεροδρόμιο
660           city: Πόλη
661           country: Χώρα
662           county: Κομητεία
663           farm: Αγρόκτημα
664           hamlet: Οικισμός
665           house: Σπίτι
666           houses: Σπίτια
667           island: Νησί
668           islet: Νησίδα
669           locality: Τοποθεσία
670           municipality: Δήμος
671           postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
672           region: Περιοχή
673           sea: Θάλασσα
674           state: Πολιτεία
675           subdivision: Υποδιαίρεση
676           suburb: Προάστιο
677           town: Κωμόπολη
678           village: Χωριό
679         railway: 
680           abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
681           construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
682           disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
683           disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
684           halt: Σταθμός Τραίνου
685           historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
686           level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
687           station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
688           subway: Σταθμός Μετρό
689           subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
690           tram: Τραμ
691           tram_stop: Στάση Τραμ
692         shop: 
693           bakery: Φούρνος
694           bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
695           books: Βιβλιοπωλείο
696           butcher: Κρεοπωλείο
697           car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
698           car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
699           carpet: Κατάστημα Χαλιών
700           chemist: Χημικός
701           clothes: Κατάστημα Ρούχων
702           computer: Κατάστημα Υπολογιστών
703           confectionery: Ζαχαροπλαστική
704           convenience: Παντοπωλείο
705           copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
706           cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
707           department_store: Πολυκατάστημα
708           doityourself: Ιδιοκατασκευές
709           drugstore: Φαρμακείο
710           dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
711           electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
712           fish: Ιχθυοπωλείο
713           florist: Ανθοπώλης
714           food: Κατάστημα Τροφίμων
715           furniture: Έπιπλα
716           greengrocer: Μανάβης
717           hairdresser: Κομμωτήριο
718           insurance: Ασφαλιστική
719           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
720           kiosk: Περίπτερο
721           laundry: Πλυντήριο
722           mall: Εμπορικό Κέντρο
723           market: Αγορά
724           music: Κατάστημα Μουσικής
725           optician: Οπτικός
726           photo: Φωτογραφείο
727           shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
728           sports: Κατάστημα Αθλητικών
729           supermarket: Σουπερμάρκετ
730           toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
731           travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
732         tourism: 
733           guest_house: Ξενώνας
734           hotel: Ξενοδοχείο
735           information: Πληροφορίες
736           museum: Μουσείο
737           picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ
738           theme_park: Θεματικό Πάρκο
739           valley: Κοιλάδα
740           zoo: Ζωολογικός κήπος
741         waterway: 
742           boatyard: Ναυπηγείο
743           dam: Φράγμα
744           ditch: Χαντάκι
745           river: Ποτάμι
746           riverbank: Όχθη ποταμού
747           stream: Ρέμα
748           waterfall: Καταρράχτης
749   javascripts: 
750     site: 
751       edit_disabled_tooltip: Κάνετε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
752       edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
753       edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη
754       history_disabled_tooltip: Μεγέθυνση για να δείτε τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
755       history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή
756       history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνετε για να δείτε τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
757   layouts: 
758     community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
759     community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
760     copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδειας χρήσης
761     documentation: Τεκμηρίωση
762     documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
763     edit: Επεξεργασία
764     edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
765     export: Εξαγωγή
766     export_tooltip: Εξαγωγή δεδομένων χάρτη
767     foundation: Ίδρυμα
768     foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
769     gps_traces: Ίχνη GPS
770     gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
771     help: Βοήθεια
772     help_centre: Κέντρο Βοήθειας
773     help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
774     history: Ιστορικό
775     home: κύρια σελίδα
776     inbox: εισερχόμενα (%{count})
777     inbox_tooltip: 
778       one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα
779       other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα
780       zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
781     intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένο από ανθρώπους σαν κι εσάς.
782     intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
783     intro_3_partners: βίκι
784     log_in: είσοδος
785     log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
786     logo: 
787       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
788     logout: έξοδος
789     logout_tooltip: Έξοδος
790     make_a_donation: 
791       text: Κάντε μια Δωρεά
792       title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
793     sign_up: εγγραφή
794     sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
795     tag_line: Ο Ελεύθερος Παγκόσμιος Χάρτης Βίκι
796     user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
797     user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
798     view: Προβολή
799     view_tooltip: Προβολή του χάρτη
800     welcome_user: Καλώς ορίσατε, %{user_link}
801     welcome_user_link_tooltip: Η σελίδα χρήστη σας
802     wiki: Βίκι
803     wiki_title: Ιστοσελίδα βίκι για το έργο
804   license_page: 
805     foreign: 
806       english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
807       text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
808       title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
809     native: 
810       mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
811       native_link: ελληνική έκδοση
812       text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
813       title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
814   message: 
815     inbox: 
816       date: Ημ/νία
817       from: Από
818       my_inbox: Τα Εισερχόμενα μου
819       outbox: εξερχόμενα
820       subject: Θέμα
821       title: Εισερχόμενα
822       you_have: Έχεις %{new_count} νέα μηνύματα και %{old_count} παλιά μηνύματα
823     message_summary: 
824       delete_button: Διαγραφή
825       read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
826       reply_button: Απάντηση
827       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
828     new: 
829       back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
830       body: Κείμενο
831       message_sent: Αποστολή μηνύματος
832       send_button: Αποστολή
833       send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
834       subject: Θέμα
835       title: Αποστολή μηνύματος
836     no_such_message: 
837       heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
838       title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
839     no_such_user: 
840       body: Συγνώμη, δεν υπάρχει κανένας χρήστης με αυτό το όνομα.
841       heading: Άγνωστος χρήστης
842       title: Άγνωστος χρήστης
843     outbox: 
844       date: Ημ/νία
845       inbox: εισερχόμενα
846       my_inbox: Τα %{inbox_link} μου
847       no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
848       outbox: εξερχόμενα
849       people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου
850       subject: Θέμα
851       title: Εξερχόμενα
852       to: Προς
853     read: 
854       back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
855       back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα
856       date: Ημ/νία
857       from: Από
858       reply_button: Απάντηση
859       subject: Θέμα
860       title: Ανάγνωση μηνύματος
861       to: Προς
862       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
863     sent_message_summary: 
864       delete_button: Διαγραφή
865   notifier: 
866     diary_comment_notification: 
867       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
868       header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
869       hi: Γεια σου %{to_user},
870       subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
871     email_confirm: 
872       subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
873     email_confirm_html: 
874       greeting: Γεια,
875     email_confirm_plain: 
876       greeting: Γεια,
877     friend_notification: 
878       befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
879       had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
880       see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
881       subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας προσθέσε ως φίλο"
882     gpx_notification: 
883       and_no_tags: χωρίς ετικέτες
884       and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες
885       failure: 
886         failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:"
887         subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε"
888       greeting: Γεια,
889       with_description: με περιγραφή
890       your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
891     lost_password_html: 
892       greeting: Γεια,
893     lost_password_plain: 
894       greeting: Γεια,
895     message_notification: 
896       footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl}
897       footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl}
898       header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
899       hi: Γεια σου %{to_user},
900     signup_confirm: 
901       subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
902     signup_confirm_html: 
903       click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, Καλώς ήρθατε! Κάντε κλικ στο σύνδεσμο παρακάτω, για να επιβεβαιωθεί ο λογαριασμό σας και διαβάστε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap
904       greeting: Γεια!
905       hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσύ) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο
906       introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}.
907       more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %.
908       more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ
909       video_to_openstreetmap: εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap
910     signup_confirm_plain: 
911       click_the_link_1: Αν αυτός είσαι εσύ, καλώς ήρθες! Παρακαλώ κάνε κλίκ στο σύνδεσμο από κάτω ώστε να επιβεβαιωθεί
912       click_the_link_2: ο λογαριασμός σου και διάβασε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap.
913       greeting: Γεια!
914       hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσύ) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο
915       introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:"
916       more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:"
917       the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:"
918   oauth_clients: 
919     edit: 
920       submit: Επεξεργασία
921       title: Επεξεργασία της αίτησής σας
922     form: 
923       name: Όνομα
924       required: Απαιτείται
925     index: 
926       application: Όνομα Εφαρμογής
927       register_new: Εγγραφή αίτησής
928       revoke: Ανάκληση!
929     new: 
930       submit: Εγγραφή
931   printable_name: 
932     with_id: "%{id}"
933     with_name: "%{name} (%{id})"
934   site: 
935     edit: 
936       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
937       not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
938       potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
939       user_page_link: σελίδα χρήστη
940     index: 
941       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
942       license: 
943         notice: Υπό την άδεια του %{license_name} άδεια από το %{project_name} και τους χρήστες του.
944         project_name: έργο OpenStreetMap
945     key: 
946       table: 
947         entry: 
948           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
949           building: Σημαντικό κτίριο
950           cable: 
951             - Τελεφερίκ
952             - τελεφερίκ με καθίσματα
953           cemetery: Κοιμητήριο
954           centre: Αθλητικό Κέντρο
955           commercial: Εμπορική περιοχή
956           common: 
957             1: λιβάδι
958           construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
959           farm: Αγρόκτημα
960           forest: Δάσος
961           golf: Γήπεδο γκολφ
962           industrial: Βιομηχανική περιοχή
963           lake: 
964             - Λίμνη
965             - Ταμιευτήρας
966           military: Στρατιωτική περιοχή
967           motorway: Αυτοκινητόδρομος
968           park: Πάρκο
969           permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
970           pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
971           private: Ιδιωτική πρόσβαση
972           rail: Σιδηρόδρομος
973           resident: Κατοικημένη περιοχή
974           runway: 
975             - Διάδρομος Αεροδρομίου
976           school: 
977             - Σχολείο
978             - πανεπιστήμιο
979           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
980           subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
981           summit: 
982             1: κορυφή
983           tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
984           tram: 
985             1: τραμ
986           wood: Φυσικό Δάσος
987     search: 
988       search: Αναζήτηση
989       search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
990       submit_text: Μετάβαση
991       where_am_i: Πού είμαι;
992     sidebar: 
993       close: Κλείσιμο
994       search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
995   time: 
996     formats: 
997       friendly: "%e %B %Y στις %H:%M"
998   trace: 
999     edit: 
1000       description: "Περιγραφή:"
1001       download: λήψη
1002       edit: επεξεργασία
1003       filename: "Όνομα αρχείου:"
1004       map: χάρτης
1005       owner: "Ιδιοκτήτης:"
1006       points: "Σημεία:"
1007       save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
1008       tags: "Ετικέτες:"
1009       tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
1010       visibility: "Ορατότητα:"
1011       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
1012     no_such_user: 
1013       body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει κανένας χρήστης με το όνομα % {user}. Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία, ή ίσως ο σύνδεσμος ήταν λάθος.
1014       heading: Ο χρήστης % {user} δεν υπάρχει
1015       title: Άγνωστος χρήστης
1016     trace: 
1017       by: από
1018       count_points: "%{count} σημεία"
1019       edit: επεξεργασία
1020       edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
1021       map: χάρτης
1022       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
1023       public: ΔΗΜΟΣΙΟ
1024       view_map: Προβολή Χάρτη
1025     trace_form: 
1026       description: "Περιγραφή:"
1027       help: Βοήθεια
1028       tags: "Ετικέτες:"
1029       tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
1030       upload_button: Αποστολή
1031       visibility: "Ορατότητα:"
1032       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
1033     trace_optionals: 
1034       tags: Ετικέτες
1035     trace_paging_nav: 
1036       next: Επόμενο »
1037       previous: « Προηγούμενο
1038     view: 
1039       description: "Περιγραφή:"
1040       download: λήψη
1041       edit: επεξεργασία
1042       filename: "Όνομα αρχείου:"
1043       map: χάρτης
1044       none: Κανένα
1045       owner: "Ιδιοκτήτης:"
1046       points: "Σημεία:"
1047       tags: "Ετικέτες:"
1048       visibility: "Ορατότητα:"
1049   user: 
1050     account: 
1051       contributor terms: 
1052         link text: τι είναι αυτό;
1053       current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1054       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
1055       email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
1056       flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
1057       home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
1058       image: "Εικόνα:"
1059       image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
1060       keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
1061       latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:"
1062       longitude: "Γεωγραφικό μήκος:"
1063       my settings: Οι ρυθμίσεις μου
1064       new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1065       new image: Προσθήκη εικόνας
1066       openid: 
1067         link text: τι είναι αυτό;
1068       preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
1069       preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
1070       profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
1071       public editing: 
1072         disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
1073         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
1074         enabled link text: τι είναι αυτό;
1075         heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
1076       public editing note: 
1077         heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
1078       replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
1079       return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
1080       save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
1081       title: Επεξεργασία λογαριασμού
1082     confirm: 
1083       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
1084       button: Επιβεβαίωση
1085       heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
1086       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
1087       success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
1088     confirm_email: 
1089       button: Επιβεβαίωση
1090       failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
1091       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
1092       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
1093       success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
1094     confirm_resend: 
1095       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
1096     filter: 
1097       not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
1098     go_public: 
1099       flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
1100     list: 
1101       confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
1102       heading: Χρήστες
1103       hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
1104       summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}"
1105       summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}"
1106       title: Χρήστες
1107     login: 
1108       account not active: Λυπόμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
1109       account suspended: Συγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br />Εάν επιθυμείτε, επικοινωνήστε με τον %{webmaster} για να το συζητήσουμε αυτό το θέμα.
1110       auth failure: Λυπόμαστε, αλλά δεν μπορούσαμε να σας συνδέσουμε με αυτές τις λεπτομέρειες.
1111       create account minute: Δημιουργήστε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
1112       email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
1113       heading: Είσοδος
1114       login_button: Είσοδος
1115       lost password link: Ξεχάσατε τον κωδικό;
1116       new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
1117       openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
1118       openid_providers: 
1119         aol: 
1120           alt: Σύνδεση με AOL OpenID
1121           title: Σύνδεση με AOL
1122         google: 
1123           alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
1124           title: Σύνδεση με Google
1125         myopenid: 
1126           alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID
1127           title: Σύνδεση με myOpenID
1128         openid: 
1129           alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID
1130           title: Σύνδεση με OpenID
1131         wordpress: 
1132           alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
1133           title: Σύνδεση με Wordpress
1134         yahoo: 
1135           alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
1136           title: Σύνδεση με Yahoo
1137       password: "Κωδικός:"
1138       register now: Εγγραφή
1139       remember: "Αποθήκευση:"
1140       title: Είσοδος
1141       to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχετε λογαριασμό.
1142     logout: 
1143       heading: Έξοδος από το OpenStreetMap
1144       logout_button: Έξοδος
1145       title: Έξοδος
1146     lost_password: 
1147       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1148       heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
1149       help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
1150       new password button: Επαναφορά κωδικού
1151       notice email cannot find: Λυπόμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
1152       notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορείτε να τον επαναφέρετε σύντομα.
1153       title: Χάσατε των κωδικό σας
1154     make_friend: 
1155       already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
1156       failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο.
1157       success: Ο χρήστης %{name} είναι τώρα φίλος σας.
1158     new: 
1159       confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1160       confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
1161       continue: Συνέχεια
1162       display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
1163       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1164       heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
1165       license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνείσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
1166       password: "Κωδικός:"
1167       terms accepted: Σας ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
1168       title: Δημιουργία λογαριασμού
1169     no_such_user: 
1170       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
1171       heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
1172       title: Άγνωστος χρήστης
1173     popup: 
1174       friend: Φίλος
1175       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
1176       your location: Η τοποθεσία σας
1177     remove_friend: 
1178       not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
1179       success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε από φίλος.
1180     reset_password: 
1181       confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
1182       flash changed: Ο κωδικός σας έχει αλλάξει.
1183       heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
1184       password: "Κωδικός:"
1185       reset: Επαναφορά Κωδικού
1186       title: Επαναφορά κωδικού
1187     suspended: 
1188       body: "<p>\nΣυγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n</p>\n<p>\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
1189       heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
1190       title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
1191     terms: 
1192       agree: Συμφωνώ
1193       decline: Διαφωνώ
1194       heading: Όροι συνεισφοράς
1195       legale_names: 
1196         france: Γαλλία
1197         italy: Ιταλία
1198         rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
1199       legale_select: "Επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:"
1200     view: 
1201       activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
1202       add as friend: προσθήκη ως φίλος
1203       ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
1204       confirm: Επιβεβαίωση
1205       confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
1206       create_block: φραγή αυτού του χρήστη
1207       created from: "Δημιουργήθηκε από:"
1208       deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
1209       delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
1210       description: Περιγραφή
1211       diary: ημερολόγιο
1212       edits: τροποποιήσεις
1213       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1214       hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
1215       km away: "%{count}χλμ μακριά"
1216       latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
1217       m away: "%{count}μ μακριά"
1218       mapper since: "Χαρτογράφος από:"
1219       my diary: το ημερολόγιό μου
1220       my edits: οι επεξεργασίες μου
1221       my settings: οι ρυθμίσεις μου
1222       nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
1223       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
1224       no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
1225       no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σας προς το παρόν.
1226       oauth settings: ρυθμίσεις oauth
1227       remove as friend: αφαίρεση από φίλος
1228       role: 
1229         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
1230         grant: 
1231           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
1232           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
1233         moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
1234         revoke: 
1235           administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
1236           moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
1237       send message: αποστολή μηνύματος
1238       settings_link_text: ρυθμίσεις
1239       status: "Κατάσταση:"
1240       unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
1241       user location: Τοποθεσία χρήστη
1242       your friends: Οι φίλοι σας
1243   user_block: 
1244     blocks_on: 
1245       heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
1246       title: Φραγές στον %{name}
1247     edit: 
1248       back: Προβολή όλων των φραγών
1249     helper: 
1250       time_future: Τελειώνει σε %{time}.
1251       time_past: Τελείωση %{time} πριν.
1252       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
1253     new: 
1254       back: Προβολή όλων των φραγών
1255     partial: 
1256       confirm: Είστε σίγουροι;
1257       creator_name: Δημιουργός
1258       edit: Επεξεργασία
1259       not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
1260       reason: Αιτία φραγής
1261       revoke: Ανάκληση!
1262       revoker_name: Ανακλήθηκε από
1263       show: Εμφάνιση
1264       status: Κατάσταση
1265     period: 
1266       one: 1 ώρα
1267       other: "%{count} ώρες"
1268     revoke: 
1269       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
1270       revoke: Ανάκληση!
1271     show: 
1272       back: Προβολή όλων των φραγών
1273       confirm: Είσαι σίγουρος?
1274       edit: Επεξεργασία
1275       reason: "Αιτία φραγής:"
1276       revoke: Ανάκληση!
1277       show: Εμφάνιση
1278       status: Κατάσταση
1279       time_future: Τελειώνει σε %{time}
1280       time_past: Τελείωσε %{time} πριν
1281   user_role: 
1282     filter: 
1283       already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
1284       doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
1285     grant: 
1286       are_you_sure: Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
1287       confirm: Επιβεβαίωση
1288       heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
1289       title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
1290     revoke: 
1291       confirm: Επιβεβαίωση