]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 31 Aug 2020 14:16:14 +0000 (16:16 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 31 Aug 2020 14:16:14 +0000 (16:16 +0200)
config/locales/bn.yml
config/locales/da.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/id.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-PT.yml
config/locales/sv.yml
config/locales/tr.yml

index 9bf464530d2eb9688829425b9bbe4dec8b6bfe2e..b8f3180101c8192668d9e333f12933c5f4a99aa5 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Author: Rasal Lia
 # Author: Sayma Jahan
 # Author: Tauhid16
+# Author: Titodutta
 # Author: Wikisagnik
 # Author: YahyA
 # Author: আজিজ
@@ -85,6 +86,9 @@ bn:
       way_node: রাস্তার নোড
       way_tag: রাস্তার ট্যাগ
     attributes:
+      client_application:
+        name: নাম (আবশ্যিক)
+        allow_read_prefs: ব্যবহারকারীর পছন্দগুলি পড়ুন
       diary_comment:
         body: মূলাংশ
       diary_entry:
@@ -211,6 +215,8 @@ bn:
     view_history: ইতিহাস দেখুন
     view_details: বিস্তারিত দেখুন
     location: 'অবস্থান:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'পরিবর্তনধার্য: %{id}'
       belongs_to: লেখক
@@ -414,6 +420,7 @@ bn:
       location: 'অবস্থান:'
       view: দেখুন
       edit: সম্পাদনা
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: ওপেনস্ট্রীটম্যাপে %{user}-এর দিনলিপির ভুক্তি
@@ -519,6 +526,7 @@ bn:
           marketplace: নগরচত্বর
           monastery: আশ্রম
           motorcycle_parking: মোটরসাইকেল  পার্কিং
+          music_school: সঙ্গীত বিদ্যালয়
           nightclub: নৈশক্লাব
           nursing_home: নার্সিংহোম
           parking: পার্কিং
@@ -563,6 +571,7 @@ bn:
           viaduct: ভায়াডাক্ট
           "yes": সেতু
         building:
+          roof: ছাদ
           "yes": ভবন
         craft:
           brewery: ভাটিখানা
@@ -714,6 +723,7 @@ bn:
           silo: সিলো
           surveillance: নজরদারী ক্যামেরা
           tower: টাওয়ার
+          water_tap: পানির কল
           water_tower: পানির ট্যাংক
           water_well: পানির কূপ
           works: কারখানা
@@ -790,6 +800,7 @@ bn:
           locality: বসতি
           municipality: পৌরসভা
           neighbourhood: শহরতলি
+          plot: কাহিনী
           postcode: ডাক সংখ্যা
           region: অঞ্চল
           sea: সাগর
@@ -832,6 +843,7 @@ bn:
           car_repair: গাড়ি মেরামত
           carpet: কার্পেটের দোকান
           chemist: রাসায়নবিদ
+          chocolate: চকলেট
           clothes: কাপড়ের দোকান
           computer: কম্পিউটারের দোকান
           confectionery: মিষ্টান্নের দোকান
@@ -858,6 +870,7 @@ bn:
           grocery: মুদি দোকান
           hairdresser: নাপিত
           hardware: যন্ত্রাংশের দোকান
+          hearing_aids: শ্রবণসহায়ক যন্ত্র
           hifi: হাই-ফাই
           jewelry: গহনার দোকান
           kitchen: রান্নাঘরের দোকান
@@ -1372,6 +1385,7 @@ bn:
       uploaded: 'আপলোড হয়েছে:'
       points: 'পয়েন্ট:'
       start_coordinates: 'প্রারম্ভের কোঅর্ডিনেট:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: মানচিত্র
       edit: সম্পাদনা
       owner: 'মালিক:'
index 63a5009d8ead3ad70dd751c7ca82df3d2ec426a2..d01dee3866130850fe036b3903735649f89ff7b6 100644 (file)
@@ -57,7 +57,7 @@ da:
         create: Opret omarbejdelse
         update: Gem omarbejdelse
       trace:
-        create: Upload
+        create: Overfør
         update: Gem ændringer
       user_block:
         create: Opret blokering
@@ -108,6 +108,13 @@ da:
         name: Navn (Påkrævet)
         callback_url: Callback URL
         support_url: Support URL
+        allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger
+        allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger
+        allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
+        allow_write_api: redigere kortet
+        allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
+        allow_write_gpx: overføre GPS-spor
+        allow_write_notes: redigere bemærkninger
       diary_comment:
         body: Brødtekst
       diary_entry:
@@ -128,7 +135,7 @@ da:
         longitude: Længdegrad
         public: Offentlig
         description: Beskrivelse
-        gpx_file: Upload GPX-fil
+        gpx_file: Overfør GPX-fil
         visibility: Synlighed
         tagstring: Egenskaber
       message:
@@ -137,6 +144,7 @@ da:
         body: Brødtekst
         recipient: Modtager
       report:
+        category: Vælg årsagen til din rapportering
         details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
       user:
         email: E-mail
@@ -225,7 +233,7 @@ da:
         title: OpenStreetMap-bemærkninger
         description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
           eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-        description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+        description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
         opened: ny bemærkning (nær %{place})
         commented: ny kommentar (nær %{place})
         closed: lukket bemærkning (nær %{place})
@@ -302,7 +310,7 @@ da:
         way: vej
         relation: relation
         changeset: ændringssæt
-        note: bemærk
+        note: bemærkning
     timeout:
       sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
       type:
@@ -586,6 +594,7 @@ da:
           loading_dock: Læsserampe
           love_hotel: Kærlighedshotel
           marketplace: Markedsplads
+          mobile_money_agent: Mobilpenge-agent
           monastery: Kloster
           money_transfer: Valutaoverførsel
           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
@@ -631,9 +640,12 @@ da:
           waste_basket: Skraldespand
           waste_disposal: Skraldecontainer
           waste_dump_site: Affaldsdeponi
+          watering_place: Dyrevandtrug
           water_point: Vandpunkt
+          weighbridge: Brovægt
           "yes": Facilitet
         boundary:
+          aboriginal_lands: Urbefolkningsområde
           administrative: Administrativ grænse
           census: Folketællingsgrænse
           national_park: Nationalpark
@@ -655,11 +667,15 @@ da:
           cabin: Hytte
           chapel: Kapel
           church: Kirkebygning
+          civic: Offentlig bygning
           college: Universitetsbygning
           commercial: Erhvervsbygning
           construction: Bygning under opførsel
+          detached: Parcelhus
           dormitory: Kollegium
+          duplex: Dobbelthus
           farm: Gård
+          farm_auxiliary: Landbrugsbygning
           garage: Garage
           garages: Garager
           greenhouse: Drivhus
@@ -679,6 +695,8 @@ da:
           roof: Tag
           ruins: Bygningsruin
           school: Skolebygning
+          semidetached_house: Rækkehus
+          service: Servicebygning
           shed: Skur
           stable: Stald
           static_caravan: Husvogn
@@ -704,6 +722,9 @@ da:
           electronics_repair: Elektronikmekaniker
           gardener: Gartner
           glaziery: Glarmester
+          handicraft: Kunsthåndværker
+          hvac: Varme og ventilationsværksted
+          metal_construction: Metalværksted
           painter: Maler
           photographer: Fotograf
           plumber: Blikkenslager
@@ -793,6 +814,7 @@ da:
           citywalls: Bymure
           fort: Skanse
           heritage: Kulturarvssted
+          hollow_way: Hulvej
           house: Hus
           manor: Herregård
           memorial: Mindesmærke
@@ -850,8 +872,10 @@ da:
         leisure:
           adult_gaming_centre: Voksen spillested
           amusement_arcade: Spillehal
+          bandstand: Orkesterpavillon
           beach_resort: Badestrand
           bird_hide: Fugleskjul
+          bleachers: Lægtepladser
           bowling_alley: Bowlinghal
           common: Fælles arealer
           dance: Dansested
@@ -918,6 +942,7 @@ da:
           snow_cannon: Snekanon
           snow_fence: Snehegn
           storage_tank: Lagertank
+          street_cabinet: Gadeskab
           surveillance: Overvågning
           telescope: Teleskop
           tower: Tårn
@@ -1763,8 +1788,8 @@ da:
       shortlink: Kort link
       createnote: Tilføj en bemærkning
       license:
-        copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open
-          license
+        copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en åben
+          licens
       remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
         og fjernbetjening er aktiveret
     edit:
@@ -2043,7 +2068,8 @@ da:
       add_a_note:
         title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
         paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
-          har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+          har tid til at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en
+          bemærkning.
         paragraph_2_html: |-
           Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
           <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
@@ -2056,23 +2082,24 @@ da:
       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
         og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
     new:
-      upload_trace: Upload GPS-spor
+      upload_trace: Overfør GPS-spor
       visibility_help: hvad betyder det her?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Hjælp
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
-      upload_trace: Upload GPS-spor
-      trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
-        sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
-        det er gjort.
-      upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet
-        notificeret om fejlen. Prøv igen
+      upload_trace: Overfør GPS-spor
+      trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette
+        sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig
+        når det er færdiggjort.
+      upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet
+        notificeret om fejlen. Prøv venligst igen
       traces_waiting:
-        one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
-          uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
-        other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
-          før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+        one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på at dette færdiggøres
+          før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+        other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på at disse
+          færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre
+          brugere.
     edit:
       cancel: Annuller
       title: Redigerer spor %{name}
@@ -2088,7 +2115,7 @@ da:
       pending: VENTENDE
       filename: 'Filnavn:'
       download: hent
-      uploaded: 'Uploadet:'
+      uploaded: 'Overført:'
       points: 'Punkter:'
       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
       map: kort
@@ -2131,7 +2158,7 @@ da:
       tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
       empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
         nyt spor</a> eller lær mere om optagelse af GPS-spor på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
-      upload_trace: Upload et spor
+      upload_trace: Overfør et spor
       see_all_traces: Vis alle spor
       see_my_traces: Se mine spor
     destroy:
@@ -2139,12 +2166,12 @@ da:
     make_public:
       made_public: Spor gjort offentlig
     offline_warning:
-      message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
-        ikke tilgængelig
+      message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
+        ikke tilgængeligt
     offline:
       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
-      message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
-        tidspunkt ikke tilgængelig
+      message: Systemet der håndterer overførsel og lagring af GPX-filer er på nuværende
+        tidspunkt ikke tilgængeligt
     georss:
       title: OpenStreetMap GPS-spor
     description:
@@ -2179,7 +2206,7 @@ da:
       allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
       allow_write_api: tilpas kortet.
       allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: uploade GPS-spor.
+      allow_write_gpx: overfør GPS-spor.
       allow_write_notes: ændre bemærkninger.
       grant_access: Tillad adgang
     authorize_success:
@@ -2528,7 +2555,7 @@ da:
       reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
         <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
     confirm_resend:
-      success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du
+      success: Vi har sendt en ny bekræftelsesbesked til %{email}, og så snart du
         har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis
         du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg
         for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
@@ -2780,7 +2807,7 @@ da:
         overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
         title: Lag
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Giv et bidrag</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
       thunderforest: Fliser venligst leveret af <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
index c1ae34b362b476dcb19a2555da40ce9667ec9ab2..2dbdbcdf808eee363e5142b5ce26cb6cf18ac811 100644 (file)
@@ -844,18 +844,23 @@ fr:
           tertiary: Route tertiaire
           tertiary_link: Route tertiaire
           track: Chemin
+          traffic_mirror: Miroir de circulation
           traffic_signals: Feux de circulation
+          trailhead: Point de départ
           trunk: Voie express
           trunk_link: Voie express
           turning_loop: Virage en boucle
           unclassified: Route mineure
           "yes": Route
         historic:
+          aircraft: Avion historique
           archaeological_site: Site archéologique
+          bomb_crater: Cratère de bombe historique
           battlefield: Champ de bataille
           boundary_stone: Borne frontière
           building: Bâtiment historique
           bunker: Bunker
+          cannon: Canon historique
           castle: Château
           charcoal_pile: Historique de la pile à charbon
           church: Église
@@ -863,17 +868,21 @@ fr:
           citywalls: Remparts / murailles
           fort: Fort
           heritage: Site / objet du patrimoine
+          hollow_way: Chemin creux
           house: Maison historique
           manor: Manoir
           memorial: Mémorial
+          milestone: Borne historique
           mine: Mine
           mine_shaft: Puits de mine
           monument: Grand monument commémoratif
+          railway: Chemin de fer historique
           roman_road: Voie romaine
           ruins: Ruines
           stone: Pierre
           tomb: Tombeau
           tower: Tour
+          wayside_chapel: Chapelle au bord de la route
           wayside_cross: Calvaire
           wayside_shrine: Oratoire
           wreck: Épave
@@ -902,9 +911,11 @@ fr:
           military: Zone militaire
           mine: Mine
           orchard: Verger
+          plant_nursery: Crèche d’usine
           quarry: Carrière
           railway: Voie ferrée
           recreation_ground: Aire de jeux
+          religious: Terrain religieux
           reservoir: Réservoir
           reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir
           residential: Zone résidentielle
@@ -913,8 +924,13 @@ fr:
           vineyard: Vignoble
           "yes": Utilisation des terres
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adulte
+          amusement_arcade: Salle de jeu vidéo
+          bandstand: Kiosque à musique
           beach_resort: Station balnéaire
           bird_hide: Observatoire ornithologique
+          bleachers: Gradins
+          bowling_alley: Piste de bowling
           common: Terrains communaux
           dance: Salle de bal
           dog_park: Parc à chiens
@@ -929,6 +945,7 @@ fr:
           marina: Port de plaisance
           miniature_golf: Mini golf
           nature_reserve: Réserve naturelle
+          outdoor_seating: Sièges extérieurs
           park: Parc
           picnic_table: Table de pique-nique
           pitch: Terrain de sport
@@ -945,15 +962,21 @@ fr:
           "yes": Loisirs
         man_made:
           adit: Galerie d’accès de mine
+          advertising: Publicité
           antenna: Antenne
+          avalanche_protection: Pare-avalanches
           beacon: Balise
           beam: Rayon
           beehive: Ruche
           breakwater: Brise-lames
           bridge: Pont
           bunker_silo: Bunker
+          cairn: Cairn
           chimney: Cheminée
+          clearcut: Déboisement
+          communications_tower: Tour de communication
           crane: Grue
+          cross: Croix
           dolphin: Poste d’amarrage
           dyke: Digue
           embankment: Talus
@@ -962,6 +985,7 @@ fr:
           groyne: Épi
           kiln: Four
           lighthouse: Phare
+          manhole: Bouche d’égout
           mast: Mât / pylône
           mine: Mine
           mineshaft: Puits de mine
@@ -969,11 +993,17 @@ fr:
           petroleum_well: Puits de pétrole
           pier: Jetée
           pipeline: Pipeline
+          pumping_station: Station de pompage
+          reservoir_covered: Réservoir couvert
           silo: Silo
+          snow_cannon: Canon à neige
+          snow_fence: Barrière à neige
           storage_tank: Citerne de stockage
+          street_cabinet: Toilette de rue
           surveillance: Dispositif / caméra de surveillance
           telescope: Téléscope
           tower: Tour
+          utility_pole: Poteau utilitaire
           wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
           watermill: Moulin à eau
           water_tap: Robinet d'eau
@@ -987,6 +1017,7 @@ fr:
           airfield: Terrain d’aviation militaire
           barracks: Caserne
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Point de contrôle
           "yes": Militaire
         mountain_pass:
           "yes": Col de montagne
index f154951723d3d3ce908e74ac604a959db739397d..54c0b7a93bfec5b28ac9029e538e78524ba92f49 100644 (file)
@@ -102,8 +102,17 @@ id:
       way_tag: Tag way/garis
     attributes:
       client_application:
+        name: Nama (diperlukan)
+        url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
         callback_url: Panggilan kembali URL
         support_url: URL Dukungan
+        allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
+        allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
+        allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
+        allow_write_api: modifikasi peta
+        allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
+        allow_write_gpx: unggah jejak GPS
+        allow_write_notes: memodifikasi catatan
       diary_comment:
         body: Isi
       diary_entry:
@@ -133,6 +142,7 @@ id:
         body: Isi
         recipient: Penerima
       report:
+        category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
       user:
         email: Email
@@ -333,6 +343,7 @@ id:
       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
+      colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
     note:
       title: 'Catatan: %{id}'
       new_note: Catatan Baru
index 2ec37fd809bae81292a79c1497e13b2fba2d9fff..1de7554af0a66454fb7842719bc2ba6adb57bde2 100644 (file)
@@ -59,7 +59,7 @@ ko:
         create: 보내기
       client_application:
         create: 등록
-        update: 편집
+        update: 업데이트
       redaction:
         create: 교정 만들기
         update: 교정 저장
@@ -417,7 +417,7 @@ ko:
     diary_entry:
       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
-      reply_link: ì\9d´ í\95­ëª©ì\97\90 ë\8bµë³\80í\95\98
+      reply_link: ì \80ì\9e\90ì\97\90ê²\8c ë©\94ì\8b\9cì§\80 ë³´ë\82´
       comment_count:
         zero: 댓글 없음
         one: 댓글 %{count}개
@@ -599,22 +599,22 @@ ko:
           viaduct: 고가 다리
           "yes": 다리
         building:
-          apartments: 아파트 단지
-          church: 교회
+          apartments: 아파트
+          church: 교회 건물
           commercial: 상업용 건물
           dormitory: 기숙사
-          farm: 농장 건물
+          farm: 농
           garage: 차고
           hospital: 병원
-          hotel: 호텔
+          hotel: 호텔 건물
           house: 주택
           industrial: 산업용 건물
           office: 사무실 건물
           public: 공공 건축물
           retail: 소매점 건물
           school: 학교 건물
-          terrace: 테라스
-          train_station: 철도역
+          terrace: 테라스 건물
+          train_station: 철도역 건물
           university: 대학 건물
           "yes": 건물
         craft:
@@ -1192,7 +1192,7 @@ ko:
     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
-    intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
+    intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
@@ -1210,7 +1210,7 @@ ko:
     community_blogs: 공동체 블로그
     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
     foundation: 재단
-    foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
+    foundation_title: OpenStreetMap 재단
     make_a_donation:
       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
       text: 기부하기
@@ -1221,12 +1221,12 @@ ko:
       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
-      footer: '%{readurl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ì\9d½ì\9d\84 ì\88\98ê°\80 ì\9e\88ì\9c¼ë©°, %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§글을 남기거나 %{replyurl}에서
-        답글을 남길 수 있습니다.'
+      footer: '%{readurl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ì\9d½ì\9d\84 ì\88\98ê°\80 ì\9e\88ì\9c¼ë©°, %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93글을 남기거나 %{replyurl}에서
+        저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
     message_notification:
       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
-      footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
+      footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
     friendship_notification:
       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
@@ -1385,7 +1385,7 @@ ko:
     about:
       next: 다음
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
-      used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치ì\97\90ì\84\9c ì\82¬ì\9a©í\95©ë\8b\88ë\8b¤'
+      used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 ì\9c\84í\95´ ì \9cê³µë\90©ë\8b\88ë\8b¤'
       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
         공동체로부터 제작됩니다.
       local_knowledge_title: 지역 지식
@@ -1394,7 +1394,7 @@ ko:
       community_driven_title: 공동체 주도
       community_driven_html: |-
         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
-        공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
+        공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
       open_data_title: 개방형 자료
       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
@@ -1408,9 +1408,9 @@ ko:
         조건 하에서 이루어집니다.
       legal_2_html: |-
         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
-        <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>오픈스트리트맵 재단으로 문의</a>해주세요.
+        <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
         <br>
-        오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">오픈스트리트맵 재단의 등록 상표입니다</a>.
+        OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
       partners_title: 파트너
     copyright:
       foreign:
@@ -1437,7 +1437,7 @@ ko:
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
         intro_3_1_html: |-
-          ì§\80ë\8f\84 í\83\80ì\9d¼ì\9d\98 ì§\80ë\8f\84 ì \9cì\9e\91ê³¼ ì\84¤ëª\85문ì\84\9cë\8a\94
+          설명문서는
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
index aabb58e24c0b442df04d7f33a26134ac7d310ff9..661db067d4138d0c5c3872e0a67509198c96fe6e 100644 (file)
@@ -797,7 +797,7 @@ pl:
           winery: Winiarnia
           "yes": Warsztat
         emergency:
-          access_point: Miejsce zbiórki ewakuacyjnej
+          access_point: Punkt dla służb ratowniczych
           ambulance_station: Stacja pogotowia ratunkowego
           assembly_point: Miejsce zbiórki do ewakuacji
           defibrillator: Defibrylator
@@ -819,7 +819,7 @@ pl:
           corridor: Korytarz
           cycleway: Droga rowerowa
           elevator: Winda
-          emergency_access_point: Miejsce zbiórki ewakuacyjnej
+          emergency_access_point: Punkt dla służb ratowniczych
           emergency_bay: Zatoka awaryjna
           footway: Droga dla pieszych
           ford: Bród
index c2feec9f784ce25edbbbdadd18db0b10388dbc09..c353a401322271dd4154a4bae463649b939924a1 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Author: Jkb8
 # Author: L'Arnq
 # Author: Luckas
+# Author: Luisforte
 # Author: Macofe
 # Author: Malafaya
 # Author: Mansil
@@ -492,7 +493,7 @@ pt-PT:
         description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap de %{user}
       language:
         title: Publicações no diário OpenStreetMap em %{language_name}
-        description: Publicações recentes nos diários de colaboradores OpenStreetMap
+        description: Publicações recentes nos diários de utilizadores OpenStreetMap
           em %{language_name}
       all:
         title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap
@@ -680,7 +681,7 @@ pt-PT:
           "yes": Ponte
         building:
           apartment: Apartamento
-          apartments: Bloco de apartamentos
+          apartments: Apartamentos
           barn: Barracão
           bungalow: Bangaló
           cabin: Casa de madeira
@@ -705,25 +706,60 @@ pt-PT:
           houseboat: Casa flutuante
           hut: Cabana
           industrial: Edifício industrial
+          kindergarten: Edifício escolar infantil
+          office: Edifício de escritórios
+          residential: Edifício residencial
+          retail: Edifício comercial de revenda
+          ruins: Edifício em ruínas
+          semidetached_house: Casa geminada
+          shed: Barracão
+          static_caravan: Roulote
           terrace: Terraço
+          train_station: Edifício de Estação dos comboios
+          university: Edifício universitário
+          warehouse: Armazém
           "yes": Edifício
+        club:
+          scout: Agrupamento de escuteiros
+          sport: Clube desportivo
+          "yes": Clube
         craft:
+          beekeper: Apicultor
+          blacksmith: Ferreiro
           brewery: Cervejaria artesanal
           carpenter: Carpinteiro
+          caterer: Fornecedor de refeições
+          confectionery: Confeitaria
+          dressmaker: Costureira
           electrician: Eletricista
+          electronics_repair: Reparação de equipamentos eletrónicos
           gardener: Jardineiro
+          glaziery: Vidraceiro
+          handicraft: Artesanato
+          hvac: Técnico de climatização
+          metal_construction: Técnico de estruturas metálicas
           painter: Pintor
           photographer: Fotógrafo
           plumber: Canalizador
+          roofer: Técnico de telhados
+          sawmill: Serraria
           shoemaker: Sapateiro
+          stonemason: Pedreiro
           tailor: Alfaiate
+          window_construction: Caixilharia
+          winery: Adega
           "yes": Loja de artesanato
         emergency:
+          access_point: Ponto de acesso
           ambulance_station: Estação de ambulâncias
           assembly_point: Centro de agrupamento
           defibrillator: Desfibrilador
+          fire_xtinguisher: Extintor de incêndios
           landing_site: Lugar de aterragem de emergência
+          life_ring: Boia salva-vidas
           phone: Telefone de emergência
+          siren: Sirene de emergência
+          suction_point: Ponto de sucção de água para emergências
           water_tank: Reservatório de água de emergência
           "yes": Emergência
         highway:
@@ -736,6 +772,7 @@ pt-PT:
           cycleway: Ciclovia
           elevator: Elevador
           emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência
+          emergency_bay: Rampa de emergência
           footway: Caminho pedonal
           ford: Vau
           give_way: Sinal de cedência de passagem
@@ -766,30 +803,39 @@ pt-PT:
           tertiary: Estrada terciária
           tertiary_link: Estrada terciária
           track: Estrada florestal ou agrícola
+          traffic_mirror: Espelho rodoviário
           traffic_signals: Semáforo
+          trailhead: Marco de caminho
           trunk: Via rápida
           trunk_link: Via rápida
           turning_loop: Anel de viragem
           unclassified: Estrada sem classificação
           "yes": Estrada
         historic:
+          aircraft: Aeronave histórica
           archaeological_site: Sítio arqueológico
+          bomb_crater: Cratera histórica de bomba
           battlefield: Campo de batalha
           boundary_stone: Marco de fronteira
           building: Edifício histórico
           bunker: Casamata
+          cannon: Canhão antigo
           castle: Castelo
+          charcoal_pile: Forno de carvão histórico
           church: Igreja
           city_gate: Portas da cidade
           citywalls: Muralhas de cidade
           fort: Forte
           heritage: Património da Humanidade
+          hollow_way: Caminho erodido
           house: Casa
           manor: Solar
           memorial: Memorial
+          milestone: Marco histórico
           mine: Mina
           mine_shaft: Poço de mina
           monument: Monumento
+          railway: Via férrea histórica
           roman_road: Estrada romana
           ruins: Ruínas
           stone: Pedra
@@ -803,6 +849,7 @@ pt-PT:
           "yes": Cruzamento
         landuse:
           allotments: Hortas urbanas
+          aquaculture: Aquicultura
           basin: Bacia hidrográfica
           brownfield: Baldio industrial
           cemetery: Cemitério
@@ -822,9 +869,11 @@ pt-PT:
           military: Zona militar
           mine: Mina
           orchard: Pomar
+          plant_nursery: Viveiro de plantas
           quarry: Pedreira
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Área de recreação
+          religious: Terreno religioso
           reservoir: Água represada
           reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
           residential: Zona residencial
@@ -833,9 +882,14 @@ pt-PT:
           vineyard: Vinha
           "yes": Ocupação do solo
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Local de jogos para adultos
+          bandstand: Coreto
           beach_resort: Estância balnear
           bird_hide: Observatório de aves
+          bleachers: Bancadas
+          bowling_alley: Pista de bólingue
           common: Terrenos comunitários
+          dance: Salão de dança
           dog_park: Parque para cães
           firepit: Local para fogueira
           fishing: Zona de pesca
@@ -848,7 +902,9 @@ pt-PT:
           marina: Marina
           miniature_golf: Minigolfe
           nature_reserve: Reserva natural
+          outdoor_seating: Mesas no exterior
           park: Parque público
+          picnic_table: Mesa de piquenique
           pitch: Campo de desporto
           playground: Parque infantil
           recreation_ground: Área recreativa
@@ -863,13 +919,19 @@ pt-PT:
           "yes": Lazer
         man_made:
           adit: Galeria de acesso a mina
+          advertising: Publicidade
+          antenna: Antena
+          avalanche_protection: Proteção de avalanches
           beacon: Estrutura de sinalização
           beehive: Colmeia
           breakwater: Quebra-mar
           bridge: Ponte
           bunker_silo: Casamata
+          cairn: Moledro
           chimney: Chaminé
+          communications_tower: Torre de comunicações
           crane: Guindaste
+          cross: Cruz
           dolphin: Posto de ancoragem
           dyke: Dique
           embankment: Talude
@@ -878,6 +940,7 @@ pt-PT:
           groyne: Espigão marítimo
           kiln: Forno industrial
           lighthouse: Farol
+          manhole: Bueiro
           mast: Mastro
           mine: Mina
           mineshaft: Poço de mina
@@ -885,12 +948,20 @@ pt-PT:
           petroleum_well: Poço de petróleo
           pier: Pontão
           pipeline: Conduta
+          pumping_station: Estação de bombagem
+          reservoir_covered: Reservatório coberto
           silo: Silo
+          snow_cannon: Canhão de neve
+          snow_fence: Vedação de neve
           storage_tank: Tanque de armazenamento
+          street_cabinet: Armário de rua
           surveillance: Vigilância
+          telescope: Telescópio
           tower: Torre
+          utility_pole: Poste de suporte
           wastewater_plant: Estação de tratamento de águas residuais
           watermill: Moinho de água
+          water_tap: Torneira de água
           water_tower: Torre de água
           water_well: Poço
           water_works: Estação de captação e tratamento de água
@@ -901,6 +972,8 @@ pt-PT:
           airfield: Aeródromo militar
           barracks: Quartel
           bunker: Casamata
+          checkpoint: Ponto de controle
+          trench: Trincheira
           "yes": Militar
         mountain_pass:
           "yes": Desfiladeiro
@@ -1012,6 +1085,7 @@ pt-PT:
           tram_stop: Paragem de elétrico
           yard: Pátio de Manobras Ferroviário
         shop:
+          agrarian: Loja Agrícola
           alcohol: Loja de bebidas alcoólicas
           antiques: Loja de antiguidades
           art: Loja de artigos de arte
@@ -1505,27 +1579,27 @@ pt-PT:
   site:
     about:
       next: Seguinte
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores<br>do OpenStreetMap
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuidores<br>do OpenStreetMap
       used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na Internet, aplicações
         de telemóveis e outros dispositivos
       lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade de mapeadores voluntários
         que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés,
         estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo.
       local_knowledge_title: Conhecimento Local
-      local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores
+      local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os contribuidores
         utilizam fotografias aéreas, dispositivos de GPS e mapas do terreno para verificar
         que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada.
       community_driven_title: Desenvolvido Pela Comunidade
       community_driven_html: |-
         A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cresce diariamente.
-        Entre os nossos colaboradores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
+        Entre os nossos contribuidores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
         Para saber mais sobre a nossa comunidade, consulte:
         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
         <a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
       open_data_title: Dados Abertos
       open_data_html: |-
-        O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde que dê os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos seus colaboradores.
+        O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde que dê os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos seus contribuidores.
         Se alterar os dados ou criar algo com base nesses dados, só pode distribuir o produto resultante sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
       legal_title: Termos Legais
       legal_1_html: Este sítio e muitos outros serviços relacionados são formalmente
@@ -1957,7 +2031,7 @@ pt-PT:
           deixar uma nota.
         paragraph_2_html: |-
           Vai ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clica no ícone da nota: <span class='icon note'></span>. Isto adiciona um marcador no mapa, que podes reposicionar, arrastando-o.
-          Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros colaboradores.
+          Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros contribuidores.
   traces:
     visibility:
       private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
@@ -2079,7 +2153,7 @@ pt-PT:
       blocked: O teu acesso à API foi bloqueado. Por favor, inicia sessão na página
         web do OpenStreetMap para obteres mais informações.
       need_to_see_terms: O teu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor,
-        inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Colaborador.
+        inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Contribuidor.
         Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
   oauth:
     authorize:
@@ -2240,7 +2314,7 @@ pt-PT:
           <p>Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é totalmente criado por pessoas como tu e disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa o possa corrigir, atualizar, transferir e utilizar.</p>
           <p>Cria uma conta de utilizador para começares a colaborar. Enviaremos um e-mail para confirmares a tua conta.</p>
       license_agreement: Quando confirmares a tua conta, terás de aceitar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
-        do colaborador</a>.
+        do contribuidor</a>.
       email address: 'E-mail:'
       confirm email address: 'Confirmar e-mail:'
       not_displayed_publicly_html: O teu endereço não ficará visível publicamente.
@@ -2259,20 +2333,20 @@ pt-PT:
         introduzir a palavra-passe, mas certos servidores ou ferramentas poderão precisar
         de uma.
       continue: Criar conta
-      terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de colaborador!
-      terms declined: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Colaborador.
+      terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
+      terms declined: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Contribuidor.
         Para mais informações, consulta <a href="%{url}">esta página wiki</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Termos
       heading: Termos
-      heading_ct: Termos para colaboradores
-      read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para colaboradores e as condições
+      heading_ct: Termos para contribuidores
+      read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para contribuidores e as condições
         de utilização, marca ambas as caixas de seleção quando terminares e pressiona
         o botão continuar.
       contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das tuas contribuições
         atuais e futuras.
-      read_ct: Li e aceito as condições para colaboradores supracitadas
+      read_ct: Li e aceito as condições para contribuidores supracitadas
       tou_explain_html: Estes %{tou_link} regem a utilização do website e de outras
         infraestruturas fornecidas pela OSMF. Por favor, clica na hiperligação, lê
         e aceita o texto.
@@ -2287,7 +2361,7 @@ pt-PT:
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
       decline: Rejeitar
       you need to accept or decline: Por favor, lê e, em seguida, aceita ou recusa
-        os novos Termos do Colaborador para continuar.
+        os novos Termos do Contribuidor para continuar.
       legale_select: 'País de residência:'
       legale_names:
         france: França
@@ -2321,7 +2395,7 @@ pt-PT:
       remove as friend: Remover amigo
       add as friend: Adicionar aos amigos
       mapper since: 'A mapear desde:'
-      ct status: 'Termos do Colaborador:'
+      ct status: 'Termos do Contribuidor:'
       ct undecided: Por decidir
       ct declined: Rejeitado
       latest edit: 'Última edição (%{ago}):'
@@ -2399,11 +2473,11 @@ pt-PT:
           revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
           publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Termos de Colaborador:'
-        agreed: Aceitaste os novos Termos de Colaborador.
-        not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Colaborador.
+        heading: 'Termos de Contribuidor:'
+        agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
+        not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
         review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
-          os novos Termos de Colaborador.
+          os novos Termos de Contribuidor.
         agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
           em Domínio Público.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
@@ -2708,7 +2782,7 @@ pt-PT:
         gps: Rotas de GPS públicas
         overlays: Ativar camadas para solucionar problemas no mapa
         title: Camadas
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuidores do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer um donativo</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do website
         e da API</a>
index 11e3b20285f553d1e7157a08186e9a46d8958da1..931fe6dc2f17bca8d1a421d5c2f456cd11b63897 100644 (file)
@@ -625,6 +625,7 @@ sv:
           parking: Parkeringsplats
           parking_entrance: Parkeringsinfart
           parking_space: Parkeringsplats
+          payment_terminal: Betalningsterminal
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Plats för tillbedjan
           police: Polis
@@ -648,12 +649,14 @@ sv:
           theatre: Teater
           toilets: Toaletter
           townhall: Rådhus
+          training: Träningsanstalt
           university: Universitet
           vending_machine: Varuautomat
           veterinary: Veterinärkirurgi
           village_hall: Byastuga
           waste_basket: Papperskorg
           waste_disposal: Avfallshantering
+          waste_dump_site: Soptipp
           water_point: Vattenpunkt
           weighbridge: Fordonsvåg
         boundary:
@@ -676,9 +679,10 @@ sv:
           cabin: Stuga
           chapel: Kapell
           church: Kyrkbyggnad
+          college: Universitetsbyggnad
           commercial: Kommersiell byggnad
           dormitory: Studenthem
-          farm: Ekonomibyggnad
+          farm: Gård
           garage: Garage
           garages: Garage
           greenhouse: Växthus
@@ -713,6 +717,7 @@ sv:
           blacksmith: Smed
           brewery: Bryggeri
           carpenter: Snickare
+          caterer: Catering
           dressmaker: Sömmerska
           electrician: Elektriker
           gardener: Trädgårdsmästare
@@ -777,6 +782,7 @@ sv:
           tertiary: Landsväg
           tertiary_link: Landsväg
           track: Traktorväg
+          traffic_mirror: Traffikspegel
           traffic_signals: Trafiksignaler
           trunk: Stamväg
           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
@@ -846,6 +852,7 @@ sv:
         leisure:
           beach_resort: Badort
           bird_hide: Fågeltorn
+          bowling_alley: Bowlinghall
           common: Allmänning
           dance: Danslokal
           dog_park: Hundpark
@@ -920,6 +927,7 @@ sv:
           airfield: Militärt flygfält
           barracks: Kaserner
           bunker: Bunker
+          trench: Skyttegrav
           "yes": Militär
         mountain_pass:
           "yes": Bergspass
@@ -1049,6 +1057,7 @@ sv:
           charity: Välgörenhetsbutik
           chemist: Apotek
           clothes: Klädbutik
+          coffee: Kaffebutik
           computer: Datorbutik
           confectionery: Godisbutik
           convenience: Närköp
@@ -1074,8 +1083,10 @@ sv:
           grocery: Livsmedelsbutik
           hairdresser: Frisör
           hardware: Järnhandel
+          hearing_aids: Hörapparater
           hifi: Hi-Fi
           houseware: Husvaruhandel
+          ice_cream: Glassbutik
           interior_decoration: Heminredning
           jewelry: Guldsmed
           kiosk: Kiosk
@@ -1087,12 +1098,15 @@ sv:
           massage: Massage
           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
           motorcycle: Motorcykelhandlare
+          motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
           music: Musikaffär
+          musical_instrument: Musikinstrument
           newsagent: Tidningskiosk
           optician: Optiker
           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
           outdoor: Friluftsbutik
           paint: Färgbutik
+          pastry: Kafeteria
           pawnbroker: Pantlånare
           perfumery: Parfymaffär
           pet: Djuraffär
@@ -1114,6 +1128,7 @@ sv:
           vacant: Ledig butik
           variety_store: Varuhus
           video: Videobutik
+          video_games: TV-spelsbutik
           wine: Vinbutik
           "yes": Affär
         tourism:
index c87a0d73b0bee04aeba9ba56480f28335aec82e2..0dcc756bf64c61bc7c9b5ee94457f44537e17ea9 100644 (file)
@@ -118,8 +118,17 @@ tr:
       way_tag: Yol Etiketi
     attributes:
       client_application:
+        name: Ad (Gerekli)
+        url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
         support_url: Destek Bağlantısı
+        allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
+        allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
+        allow_write_diary: günlük girişleri, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
+        allow_write_api: haritayı değiştir
+        allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
+        allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
+        allow_write_notes: notları değiştir
       diary_comment:
         body: Gövde
       diary_entry:
@@ -149,6 +158,7 @@ tr:
         body: Gövde
         recipient: Alıcı
       report:
+        category: Raporunuz için bir neden seçin
         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
       user:
         email: E-posta
@@ -263,6 +273,8 @@ tr:
     view_history: Geçmişi Görüntüle
     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
     location: 'Konum:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
       belongs_to: Yazar
@@ -374,6 +386,7 @@ tr:
       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
         gizlendi'
       report: Bu notu bildir
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Özellikleri Göster
       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
@@ -485,6 +498,7 @@ tr:
       location: 'Konum:'
       view: Görüntüle
       edit: Düzenle
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
@@ -2002,6 +2016,7 @@ tr:
       uploaded: 'Yüklendi:'
       points: 'Nokta sayısı:'
       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: harita
       edit: düzenle
       owner: 'Gönderen:'