merge 19601:19888 of rails_port into the openID branch
authorKai Krueger <kakrueger@gmail.com>
Sat, 6 Feb 2010 13:13:52 +0000 (13:13 +0000)
committerKai Krueger <kakrueger@gmail.com>
Sat, 6 Feb 2010 13:13:52 +0000 (13:13 +0000)
40 files changed:
app/controllers/amf_controller.rb
app/controllers/api_controller.rb
app/controllers/diary_entry_controller.rb
app/models/diary_sweeper.rb
app/models/user_sweeper.rb
app/views/browse/start.rjs
app/views/diary_entry/list.html.erb
app/views/layouts/site.html.erb
app/views/site/index.html.erb
config/locales/af.yml
config/locales/ca.yml [new file with mode: 0644]
config/locales/cs.yml
config/locales/da.yml
config/locales/de.yml
config/locales/en.yml
config/locales/es.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/hu.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/sk.yml
config/locales/sr-EC.yml
config/potlatch/locales/de.yml
config/potlatch/locales/en.yml
config/potlatch/locales/fi.yml
config/potlatch/locales/fr.yml
config/potlatch/locales/hr.yml
config/potlatch/locales/hu.yml
config/potlatch/locales/is.yml
config/potlatch/locales/pl.yml
config/potlatch/locales/pt-BR.yml
config/potlatch/locales/ru.yml
config/potlatch/locales/sr-EC.yml
config/potlatch/locales/sv.yml
config/routes.rb
public/potlatch/potlatch.swf
test/functional/diary_entry_controller_test.rb
test/integration/user_diaries_test.rb

index 2aac00d5ed81326736671c0c3bb2073afe97b695..e3ee92ff019428227523396a8e2432651f3f1427 100644 (file)
@@ -187,7 +187,7 @@ class AmfController < ApplicationController
 
       # close previous changeset and add comment
       if closeid
-        cs = Changeset.find(closeid)
+        cs = Changeset.find(closeid.to_i)
         cs.set_closed_time_now
         if cs.user_id!=user.id
           raise OSM::APIUserChangesetMismatchError.new
index 3e9e627db7fe02c2b7f5777f32f1429b13e9ed1d..fc59ffcc7c0f3535c495aa632b632e4c50baa636 100644 (file)
@@ -107,7 +107,7 @@ class ApiController < ApplicationController
       trkseg << point.to_xml_node(timestamps)
     end
 
-    response.headers["Content-Disposition"] = "attachment; filename=\"map.osm\""
+    response.headers["Content-Disposition"] = "attachment; filename=\"tracks.gpx\""
 
     render :text => doc.to_s, :content_type => "text/xml"
   end
index 55035d700a987eb61bfedd83e3602e6a71603dd1..735c51dcd95931c57197e801d8afe2f2554f6122 100644 (file)
@@ -187,7 +187,7 @@ class DiaryEntryController < ApplicationController
   def hidecomment
     comment = DiaryComment.find(params[:comment])
     comment.update_attributes(:visible => false)
-    redirect_to :action => "view", :id => comment.diary_entry.id
+    redirect_to :action => "view", :display_name => comment.diary_entry.user.display_name, :id => comment.diary_entry.id
   end
 private
   ##
index 0fce2c81966a9ce85f3137813c98cead3cb0f107..c003cc0f5c342d252accfe5ac6720e05ac032c96 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ private
     when record.is_a?(DiaryComment): entry = record.diary_entry
     end
 
-    expire_action(:controller => 'diary_entry', :action => 'view', :id => entry.id)
+    expire_action(:controller => 'diary_entry', :action => 'view', :display_name => entry.user.display_name, :id => entry.id)
 
     expire_action(:controller => 'diary_entry', :action => 'list', :language => nil, :display_name => nil)
     expire_action(:controller => 'diary_entry', :action => 'list', :language => entry.language_code, :display_name => nil)
index 84373be74384ecf1ad80dc9135890cb5d04aabaa..7f172317d4adc0fc7d5e67efeccdb9581667a0e2 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ private
          old_record.visible != new_record.visible or
          old_record.display_name != new_record.display_name)
       old_record.diary_entries.each do |entry|
-        expire_action(:controller => 'diary_entry', :action => 'view', :id => entry.id)
+        expire_action(:controller => 'diary_entry', :action => 'view', :display_name => old_record.display_name, :id => entry.id)
         expire_action(:controller => 'diary_entry', :action => 'list', :language => entry.language_code, :display_name => nil)
         expire_action(:controller => 'diary_entry', :action => 'rss', :language => entry.language_code, :display_name => nil)
       end
index 220295663f8c9753e083c3738e504ba05f0c9798..b045bc9ea6a9762e43c7467c295fc7ed10fa9233 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@ page.replace_html :sidebar_title, t('browse.start_rjs.data_frame_title')
 page.replace_html :sidebar_content, :partial => 'start'
 page << <<EOJ
   var browseBoxControl;
-  var browseActive;
   var browseMode = "auto";
   var browseBounds;
   var browseFeatureList;
@@ -15,7 +14,7 @@ page << <<EOJ
   OpenLayers.Feature.Vector.style['default'].cursor = "pointer";
     
   function startBrowse() {
-    browseActive = true;
+    map.dataLayer.active = true;
 
     openSidebar({ onclose: stopBrowse });
 
@@ -47,8 +46,8 @@ page << <<EOJ
   }
 
   function stopBrowse() {
-    if (browseActive) {
-      browseActive = false;
+    if (map.dataLayer.active) {
+      map.dataLayer.active = false;
 
       if (browseSelectControl) {   
         browseSelectControl.destroy();  
@@ -154,7 +153,7 @@ page << <<EOJ
   }    
 
   function customDataLoader(request) {
-    if (browseActive) {
+    if (this.map.dataLayer.active) {
       var doc = request.responseXML;
 
       if (!doc || !doc.documentElement) {
@@ -238,9 +237,9 @@ page << <<EOJ
   }
 
   function dataLoaded() {
-    if (browseActive) {
+    if (this.map.dataLayer.active) {
       clearStatus();
-        
+
       browseObjectList = document.createElement("div")
 
       var heading = document.createElement("p");
index 68c8c12668bb7134fee58e6430fd4e208b9522ab..0bc17d2bb14324f030b9824c87bafb57bca78d5d 100644 (file)
@@ -7,11 +7,11 @@
 
 <% if @this_user %>
   <% if @user == @this_user %>
-    <%= link_to image_tag("new.png", :border=>0) + t('diary_entry.list.new'), {:controller => 'diary_entry', :action => 'new', :display_name => @user.display_name}, {:title => t('diary_entry.list.new_title')} %>
+    <%= link_to image_tag("new.png", :border=>0) + t('diary_entry.list.new'), {:controller => 'diary_entry', :action => 'new'}, {:title => t('diary_entry.list.new_title')} %>
   <% end %>
 <% else %>
   <% if @user %>
-    <%= link_to image_tag("new.png", :border=>0) + t('diary_entry.list.new'), {:controller => 'diary_entry', :action => 'new', :display_name => @user.display_name}, {:title => t('diary_entry.list.new_title')} %>
+    <%= link_to image_tag("new.png", :border=>0) + t('diary_entry.list.new'), {:controller => 'diary_entry', :action => 'new'}, {:title => t('diary_entry.list.new_title')} %>
   <% end %>
 <% end %>
 
index d4626d143e6e49d2a9a38ce9d6d56f37f8fe0797..dc621c631d3bca5aab9832ccaa1a33775c2bb645 100644 (file)
@@ -98,7 +98,8 @@
         <p>
         <%= t 'layouts.intro_3', 
               :ucl => link_to(t('layouts.intro_3_ucl'), "http://www.vr.ucl.ac.uk"), 
-              :bytemark => link_to(t('layouts.intro_3_bytemark'), "http://www.bytemark.co.uk") %>
+              :bytemark => link_to(t('layouts.intro_3_bytemark'), "http://www.bytemark.co.uk"),
+              :partners => link_to(t('layouts.intro_3_partners'), t('layouts.intro_3_partners_url')) %>
         </p>
       </div>
       <% end %>
index 150bdce4d59804d9a699f754b316f1f36ffa8dd9..0602b6f11598b855b96955ae6055c6c12a6b49f2 100644 (file)
@@ -182,7 +182,7 @@ end
   function toggleData() {
     if (map.dataLayer.visibility) {
       <%= remote_function :url => { :controller => 'browse', :action => 'start' } %>
-    } else {
+    } else if (map.dataLayer.active) {
       closeSidebar();
     }
   }
index 3c5d9d323af0644e826f02a22be52c4281e7dd1a..c955f91a4b77340c3bd4e98a9c14660e56c2f85f 100644 (file)
@@ -173,6 +173,10 @@ af:
       zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
     tag_details: 
       tags: "Etikette:"
+    timeout: 
+      sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die {{type}} met die id {{id}} op te soek.
+      type: 
+        node: node
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
       download_xml: Laai XML af
@@ -327,6 +331,7 @@ af:
       other: ongeveer {{count}}km
       zero: minder as 1km
     results: 
+      more_results: Meer resultate
       no_results: Geen resultate gevind nie
     search: 
       title: 
@@ -339,6 +344,381 @@ af:
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Lughawe
+          arts_centre: Kunssentrum
+          atm: OTM
+          auditorium: Ouditorium
+          bank: Bank
+          bar: Kroeg
+          bicycle_parking: Fietsparkering
+          bicycle_rental: Fietsverhuring
+          brothel: Bordeel
+          bureau_de_change: Wisselkantoor
+          bus_station: Bushalte
+          cafe: Kafee
+          car_rental: Motorverhuring
+          car_wash: Karwas
+          casino: Casino
+          cinema: Bioskoop
+          clinic: Kliniek
+          club: Klub
+          college: Kollege
+          community_centre: Gemeenskap-sentrum
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Tandarts
+          doctors: Dokters
+          dormitory: Studentehuis
+          drinking_water: Drinkwater
+          driving_school: Bestuurskool
+          embassy: Ambassade
+          emergency_phone: Noodtelefoon
+          fast_food: Wegneemetes
+          ferry_terminal: Veerterminaal
+          fire_hydrant: Brandkraan
+          fire_station: Brandweerstasie
+          fountain: Fontein
+          fuel: Brandstof
+          grave_yard: Begraafplaas
+          health_centre: Gesondheidsentrum
+          hospital: Hospitaal
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Jagtoring
+          ice_cream: Roomys
+          kindergarten: Kleuterskool
+          library: Biblioteek
+          market: Mark
+          marketplace: Markplein
+          nightclub: Nagklub
+          nursing_home: Verpleeghuis
+          office: Kantoor
+          park: Park
+          parking: Parkade
+          pharmacy: Apteek
+          place_of_worship: Plek van aanbidding
+          police: Polisie
+          post_box: Posbus
+          post_office: Poskantoor
+          preschool: Kleuterskool
+          prison: Tronk
+          pub: Kroeg
+          public_building: Openbare gebou
+          public_market: Openbare mark
+          reception_area: Ontvangsarea
+          restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Ouetehuis
+          sauna: Sauna
+          school: Skool
+          shelter: Skuiling
+          shop: Winkel
+          social_club: Sosiale klub
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermark
+          taxi: Taxi
+          telephone: Openbare telefoon
+          theatre: Teater
+          toilets: Toilette
+          townhall: Stadsaal
+          university: Universiteit
+          veterinary: Veearts
+          waste_basket: Asblik
+          wifi: WiFi-toegang
+          youth_centre: Jeugsentrum
+        boundary: 
+          administrative: Administratiewe grens
+        building: 
+          apartments: Woonstelblok
+          block: Boublok
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kapel
+          church: Kerk
+          commercial: Kommersiële-gebou
+          dormitory: Studentehuis
+          entrance: Ingang
+          faculty: Fakulteit-gebou
+          farm: Plaasgebou
+          flats: Woonstelle
+          garage: Garage
+          hospital: Hospitaal-gebou
+          hotel: Hotel
+          house: Huis
+          industrial: Industriële gebou
+          office: Kantoorgebou
+          public: Openbare gebou
+          residential: Residensiële gebou
+          retail: Kleinhandel-gebou
+          school: Skoolgebou
+          shop: Winkel
+          stadium: Stadion
+          store: Winkel
+          terrace: Terras
+          tower: Toring
+          train_station: Spoorwegstasie
+          university: Universiteitsgebou
+          "yes": Gebou
+        highway: 
+          bridleway: Ruiterpad
+          bus_stop: Bushalte
+          construction: Snelweg in aanbou
+          cycleway: Fietspad
+          distance_marker: Afstandsmerker
+          emergency_access_point: Noodtoeganspunt
+          footway: Voetpad
+          gate: Hek
+          motorway: Snelweg
+          motorway_junction: Snelwegknooppunt
+          path: Pad
+          pedestrian: Voetpad
+          platform: Platform
+          primary: Primêre pad
+          primary_link: Primêre pad
+          road: Pad
+          secondary: Sekondêre pad
+          secondary_link: Sekondêre pad
+          service: Dienspad
+          services: Snelweg Dienste
+          steps: Trappe
+          tertiary: Tersiêre pad
+          track: Spoor
+          trail: Wandelpad
+          trunk: Trokpad
+          trunk_link: Trokpad
+          unclassified: Ongeklassifiseerde pad
+          unsurfaced: Grondpad
+        historic: 
+          archaeological_site: Argeologiese vindplaas
+          battlefield: Slagveld
+          building: Gebou
+          castle: Kasteel
+          church: Kerk
+          house: Huis
+          icon: Ikoon
+          manor: Landgoed
+          memorial: Herdenkingsmonument
+          mine: Myn
+          monument: Monument
+          museum: Museum
+          ruins: Ruïnes
+          tower: Toring
+          wayside_cross: Kruis langs die pad
+          wayside_shrine: Altaar langs die pad
+          wreck: Wrak
+        landuse: 
+          cemetery: Begraafplaas
+          commercial: Kommersiële gebied
+          construction: Konstruksie
+          farm: Plaas
+          farmland: Plaasgrond
+          farmyard: Plaaswerf
+          forest: Woud
+          grass: Gras
+          industrial: Industriële gebied
+          landfill: Stortingsterrein
+          military: Militêre gebied
+          mine: Myn
+          mountain: Berg
+          nature_reserve: Natuurreservaat
+          park: Park
+          plaza: Plein
+          quarry: Steengroewe
+          railway: Spoor
+          reservoir: Reservoir
+          residential: Woongebied
+          retail: Kleinhandel
+          vineyard: Wingerd
+          wetland: Vleiland
+          wood: Bos
+        leisure: 
+          beach_resort: Strandoort
+          fishing: Visvangarea
+          garden: Tuin
+          golf_course: Gholfbaan
+          ice_rink: Ysbaan
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Natuurreservaat
+          park: Park
+          pitch: Sportveld
+          playground: Speelgrond
+          sports_centre: Sport-sentrum
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Swembad
+          track: Atletiekbaan
+          water_park: Waterspeelpark
+        natural: 
+          bay: Baai
+          beach: Strand
+          cape: Kaap
+          cave_entrance: Grotingang
+          channel: Kanaal
+          cliff: Kloof
+          coastline: Kuslyn
+          crater: Krater
+          feature: Besienswaardigheid
+          geyser: Geiser
+          glacier: Gletser
+          hill: Heuwel
+          island: Eiland
+          land: Land
+          marsh: Moeras
+          mud: Modder
+          peak: Piek
+          point: Punt
+          reef: Rif
+          ridge: Bergkam
+          river: Rivier
+          rock: Rotse
+          scrub: Struikgewas
+          shoal: Sandbank
+          spring: Bron
+          strait: Seestraat
+          tree: Boom
+          valley: Vallei
+          volcano: Vulkaan
+          water: Water
+          wetland: Moeras
+          wetlands: Moeras
+          wood: Bos
+        place: 
+          airport: Lughawe
+          city: Stad
+          country: Land
+          county: Distrik
+          farm: Plaas
+          house: Huis
+          houses: Huise
+          island: Eiland
+          islet: Eilandjie
+          municipality: Munisipaliteit
+          postcode: Poskode
+          region: Streek
+          sea: See
+          state: Staat
+          subdivision: Deelgebied
+          suburb: Voorstad
+          town: Dorp
+          unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
+          village: Dorp
+        railway: 
+          construction: Spoor in aanbou
+          disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
+          funicular: Kabelspoorweg
+          halt: Treinhalte
+          historic_station: Historiese spoorwegstasie
+          junction: Spoorwegkruising
+          level_crossing: Gelykvloerse kruising
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Smalspoor
+          platform: Spoorweg-platform
+          preserved: Historiese spoor
+          station: Spoorwegstasie
+          subway: Metrostasie
+          subway_entrance: Metroingang
+          switch: Spoogwegpunte
+          tram_stop: Tramhalte
+        shop: 
+          apparel: Kledingwinkel
+          art: Kunswinkel
+          bakery: Bakkery
+          beauty: Skoonheidssalon
+          bicycle: Fietswinkel
+          books: Boekwinkel
+          butcher: Slagter
+          car: Motorwinkel
+          car_dealer: Motorhandelaar
+          car_parts: Motoronderdele
+          car_repair: Motorherstel
+          carpet: Mat-/tapytwinkel
+          charity: Liefdadigheidswinkel
+          chemist: Apteek
+          clothes: Klerewinkel
+          computer: Rekenaarwinkel
+          convenience: Gemakswinkel
+          copyshop: Fotokopie-winkel
+          cosmetics: Kosmetiesewinkel
+          discount: Afslagwinkel
+          doityourself: Doen-dit-self-winkel
+          drugstore: Apteek
+          dry_cleaning: Droogskoonmaker
+          electronics: Elektronikawinkel
+          farm: Plaaswinkel
+          fashion: Modewinkel
+          fish: Viswinkel
+          florist: Bloemiste
+          food: Koswinkel
+          funeral_directors: Begrafnisondernemer
+          furniture: Meubels
+          gallery: Galery
+          garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
+          general: Algemene winkel
+          gift: Geskenkwinkel
+          grocery: Kruideniersware-winkel
+          hairdresser: Haarkapper
+          hardware: Hardwarewinkel
+          hifi: Hi-fi
+          insurance: Versekering
+          jewelry: Juwelierswinkel
+          kiosk: Kioskwinkel
+          laundry: Wassery
+          market: Mark
+          mobile_phone: Selfoonwinkel
+          motorcycle: Motorfietswinkel
+          music: Musiekwinkel
+          newsagent: Nuusagent
+          optician: Oogkundige
+          organic: Organiese koswinkel
+          outdoor: Buitelug-winkel
+          pet: Dierewinkel
+          photo: Fotowinkel
+          salon: Skoonheidssalon
+          shoes: Skoenwinkel
+          shopping_centre: Winkelsentrum
+          sports: Sportwinkel
+          stationery: Skryfbehoeftes-winkel
+          supermarket: Supermark
+          toys: Speelgoedwinkel
+          travel_agency: Reisburo
+          video: Video-winkel
+        tourism: 
+          alpine_hut: Berghut
+          artwork: Kunswerk
+          attraction: Attraksie
+          bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
+          cabin: Hut
+          camp_site: Kampterrein
+          caravan_site: Karavaanpark
+          chalet: Chalet
+          guest_house: Gastehuis
+          hostel: Hotel
+          hotel: Hotel
+          information: Inligting
+          lean_to: Leer om
+          motel: Motel
+          museum: Museum
+          picnic_site: Piekniekplek
+          theme_park: Pretpark
+          valley: Vallei
+          viewpoint: Uitkykpunt
+          zoo: Dieretuin
+        waterway: 
+          boatyard: Skeepswerf
+          canal: Kanaal
+          connector: Waterverbinding
+          dam: Dam
+          ditch: Sloot
+          dock: Dokke
+          drain: Afvoerkanaal
+          lock: Sluis
+          lock_gate: Sluisdeur
+          mineral_spring: Minerale bron
+          rapids: Stroomversnelling
+          river: Rivier
+          riverbank: Rivierbedding
+          stream: Stroom
+          water_point: Waterpunt
+          waterfall: Waterval
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -482,7 +862,10 @@ af:
     lost_password_html: 
       greeting: Hallo,
     lost_password_plain: 
+      click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
       greeting: Hallo,
+      hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
+      hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
     message_notification: 
       footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
       footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
@@ -503,6 +886,7 @@ af:
       current_user_2: "is beskikbaar op:"
       greeting: Hallo daar!
       more_videos: "Daar is meer videos hier:"
+      the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
       user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
       user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
       wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
@@ -530,6 +914,7 @@ af:
       my_apps: My kliënt-applikasies
       register_new: Registreer u applikasie
       revoke: Herroep!
+      title: My OAuth-details
     new: 
       submit: Registreer
       title: Registreer 'n nuwe applikasie
@@ -558,13 +943,17 @@ af:
       table: 
         entry: 
           admin: Administratiewe grens
+          allotments: Volkstuine
           apron: 
             - Lughaweplatform
             - terminaal
           bridge: Brug
+          bridleway: Ruiterpad
+          brownfield: Braakliggende terrein
           building: Belangrike gebou
           cable: 
             - Kabelkar
+            - stoelhyser
           cemetery: Begraafplaas
           centre: Sport-sentrum
           commercial: Kommersiële gebied
@@ -610,6 +999,7 @@ af:
           track: Spoor
           tram: 
             - Ligte spoor
+            - tram
           trunk: Trokpad
           tunnel: Tonnel
           unclassified: Ongeklassifiseerde pad
@@ -662,6 +1052,7 @@ af:
       count_points: "{{count}} punte"
       edit: wysig
       edit_map: Kaart bewysig
+      identifiable: IDENTIFISEERBAAR
       in: in
       map: kaart
       more: meer
@@ -685,6 +1076,10 @@ af:
       see_your_traces: Sien al u spore
     trace_optionals: 
       tags: Etikette
+    trace_paging_nav: 
+      next: Volgende &raquo;
+      previous: "&raquo; Vorige"
+      showing_page: Bladsy {{page}}
     view: 
       delete_track: Verwyder hierdie spoor
       description: "Beskrywing:"
@@ -785,18 +1180,29 @@ af:
     set_home: 
       flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
     view: 
+      activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
       add as friend: voeg by as vriend
       add image: Voeg prent by
       ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
+      block_history: wys blokkades ontvang
+      blocks by me: blokkades deur my
+      blocks on me: blokkades op my
       change your settings: verander u voorkeure
+      confirm: Bevestig
+      create_block: blokkeer die gebruiker
+      deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
       delete image: Verwyder prent
+      delete_user: skrap die gebruiker
       description: Beskrywing
       diary: dagboek
       edits: wysigings
+      email address: "E-posadres:"
+      hide_user: versteek hierdie gebruiker
       if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u {{settings_link}}.
       km away: "{{count}}km vêr"
       m away: "{{count}}m vêr"
       mapper since: "Karteer sedert:"
+      moderator_history: wys blokkades uitgedeel
       my diary: my dagboek
       my edits: my wysigings
       my settings: my voorkeure
@@ -808,36 +1214,99 @@ af:
       no home location: Geen tuisligging verskaf nie.
       no nearby users: Daar is nog geen nabygeleë gebruikers wat erken dat hulle karterinswerk doen nie.
       remove as friend: verwyder as vriend
+      role: 
+        administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
+        grant: 
+          administrator: Trek adminregte terug
+          moderator: Ken moderatorregte toe
+        moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
+        revoke: 
+          administrator: Trek adminregte terug
+          moderator: Trek moderatorregte terug
       send message: stuur boodskap
       settings_link_text: voorkeure
       traces: spore
+      unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
       upload an image: Laai 'n prent op
       user image heading: Foto van gebruiker
       user location: Ligging van gebruiker
       your friends: U vriende
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
+      heading: Lys van blokkades deur {{name}}
+      title: Blokkades deur {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} is nog nooit geblokkeer nie."
+      heading: Lys van blokkades teen {{name}}
+      title: Blokkades vir {{name}}
+    create: 
+      flash: Het gebruiker {{name}} geblokkeer.
+      try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
+      try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
+    edit: 
+      back: Wys alle blokkades
+      heading: Wysig blokkade op {{name}}
+      show: Wys hierdie blokkade
+      submit: Opdateer blokkade
+      title: Wysig blokkade op {{name}}
+    filter: 
+      not_a_moderator: U moet 'n moderator wees om die aksie te kan uitvoer.
+    helper: 
+      time_future: Verval oor {{time}}.
+      time_past: Het {{time}} gelede verval.
+      until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
     index: 
+      empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
       heading: Lys van gebruikersblokkades
+      title: Gebruikersblokkades
     new: 
       back: Wys alle blokkades
+      heading: Skep blokkade op {{naam}}
       submit: Skep blokkade
     not_found: 
       back: Terug na die indeks
+      sorry: Jammer, die gebruiker met ID {{id}} kon nie gevind word nie.
     partial: 
       confirm: Is u seker?
       creator_name: Skepper
       display_name: Geblokkeerde gebruiker
       edit: Wysig
+      not_revoked: (nie herroep nie)
       reason: Rede vir blokkade
+      revoke: Terugtrek
+      revoker_name: Teruggetrek deur
       show: Wys
       status: Status
+    period: 
+      one: 1 uur
+      other: "{{count}} ure"
+    revoke: 
+      confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
+      flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
+      revoke: Terugtrek
     show: 
+      back: Wys alle blokkades
       confirm: Is u seker?
       edit: Wysig
+      heading: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
+      needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
+      reason: "Rede vir blokkade:"
+      revoke: Terugtrek
+      revoker: "Teruggetrek deur:"
       show: Wys
       status: Status
+      time_future: Verval oor {{time}}
+      time_past: Het {{time}} gelede verval
+      title: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
+    update: 
+      success: Die blokkade is opgedateer.
   user_role: 
     grant: 
       confirm: Bevestig
+      heading: Bevestig toekenning van rol
+      title: Bevestig toekenning van rol
     revoke: 
       confirm: Bevestig
+      heading: Bevestig herroeping van rol
+      title: Bevestig herroeping van rol
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a79879
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,660 @@
+# Messages for Catalan (Català)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Jmontane
+# Author: PerroVerd
+# Author: SMP
+# Author: Ssola
+# Author: Toniher
+ca: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Cos
+      diary_entry: 
+        language: Idioma
+        latitude: Latitud
+        longitude: Longitud
+        title: Títol
+        user: Usuari
+      friend: 
+        friend: Amic
+        user: Usuari
+      message: 
+        body: Cos
+        recipient: Destinatari
+        sender: Remitent
+        title: Títol
+      trace: 
+        description: Descripció
+        latitude: Latitud
+        longitude: Longitud
+        name: Nom
+        public: Públic
+        size: Mida
+        user: Usuari
+        visible: Visible
+      user: 
+        active: Actiu
+        description: Descripció
+        display_name: Nom en pantalla
+        email: E-mail
+        languages: Idiomes
+        pass_crypt: Contrasenya
+    models: 
+      acl: Llista de control d'accés
+      changeset: Conjunt de canvis
+      changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
+      country: País
+      diary_comment: Commentari del diari
+      diary_entry: Entrada al diari
+      friend: Amic
+      language: Idioma
+      message: Missatge
+      node: Node
+      node_tag: Etiqueta del node
+      notifier: Notificador
+      old_node: Node antic
+      old_node_tag: Etiqueta del node antic
+      old_relation: Relació antiga
+      old_relation_member: Membre de la relació antiga
+      old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
+      old_way: Camí antic
+      old_way_node: Node del camí antic
+      old_way_tag: Etiqueta del camí antic
+      relation: Relació
+      relation_member: Membre de la relació
+      relation_tag: Etiqueta de la relació
+      session: Sessió
+      trace: Traç
+      tracepoint: Punt de traç
+      tracetag: Etiqueta del traç
+      user: Usuari
+      user_preference: Preferències d'usuari
+      way: Camí
+      way_node: Node del camí
+      way_tag: Etiqueta del camí
+  browse: 
+    changeset: 
+      changeset: Conjunt de canvis {{id}}
+      changesetxml: XML del conjunt de canvis
+      download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
+      feed: 
+        title: Conjunt de canvis {{id}}
+        title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
+      osmchangexml: XML en format osmChange
+      title: Conjunt de canvis
+    changeset_details: 
+      belongs_to: "Pertany a:"
+      box: caixa
+      closed_at: "Tancat el:"
+      created_at: "Creat el:"
+      has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
+      has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
+      has_ways: 
+        one: "Té la següent via:"
+        other: "Té les següents {{count}} vies:"
+      show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
+    changeset_navigation: 
+      all: 
+        next_tooltip: Conjunt de canvis següent
+        prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior
+      user: 
+        name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
+    common_details: 
+      changeset_comment: "Comentari:"
+      edited_at: "Editat:"
+      edited_by: "Editat per:"
+      in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
+      version: Versió
+    containing_relation: 
+      entry: Relació {{relation_name}}
+      entry_role: Relació {{relation_name}} (com a  {{relation_role}})
+    map: 
+      deleted: Esborrat
+      larger: 
+        area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
+        node: Visualitza el node en un mapa més gran
+        relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
+        way: Visualitza la via en un mapa més gran
+      loading: S'està carregant...
+    node: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+      download_xml: Baixa l'XML
+      edit: modificació
+      node: Node
+      node_title: "Node: {{node_name}}"
+      view_history: visualitza l'historial
+    node_details: 
+      coordinates: "Coordenades:"
+      part_of: "Part de:"
+    node_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download_xml: Baixa l'XML
+      node_history: Historial del node
+      node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
+      view_details: visualitza els detalls
+    not_found: 
+      sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
+      type: 
+        changeset: conjunt de canvis
+        node: node
+        relation: relació
+        way: via
+    paging_nav: 
+      of: de
+      showing_page: S'està mostrant pàgina
+    relation: 
+      download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
+      download_xml: Baixa l'XML
+      relation: Relació
+      relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
+      view_history: visualitza l'historial
+    relation_details: 
+      members: "Membres:"
+      part_of: "Part de:"
+    relation_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download_xml: Descarrega XML
+      relation_history: Historial de la relació
+      relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
+      view_details: visualitza els detalls
+    relation_member: 
+      entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
+      type: 
+        node: Node
+        relation: Relació
+        way: Via
+    start: 
+      manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
+      view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Informació
+      data_layer_name: Informació
+      details: Detalls
+      drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
+      edited_by_user_at_timestamp: Editat per  [[user]] el [[timestamp]]
+      history_for_feature: Historial per a [[feature]]
+      load_data: Carrega dades
+      loading: S'està carregant...
+      object_list: 
+        back: Mostra llista d'objectes
+        details: Detalls
+        heading: Llista d'objectes
+        history: 
+          type: 
+            node: Node [[id]]
+            way: Via [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Node [[id]]
+            way: Via [[id]]
+        type: 
+          node: Node
+          way: Camí
+      private_user: usuari privat
+      show_history: Mostra l'historial
+      wait: Espereu...
+    tag_details: 
+      tags: "Etiquetes:"
+    timeout: 
+      sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
+      type: 
+        changeset: conjunt de canvis
+        node: node
+        relation: relació
+        way: via
+    way: 
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+      download_xml: Descarrega XML
+      edit: modificació
+      view_history: visualitza l'històric
+      way: Via
+      way_title: "Via: {{way_name}}"
+    way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: també part de la via {{related_ways}}
+        other: també part de les vies {{related_ways}}
+      nodes: "Nodes:"
+      part_of: "Part de:"
+    way_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download_xml: Descarrega XML
+      view_details: visualitza els detalls
+      way_history: Historial de la via
+      way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anònim
+      big_area: (gran)
+      no_comment: (cap)
+    changesets: 
+      area: Àrea
+      comment: Comentari
+      id: ID
+      user: Usuari
+    list: 
+      description: Canvis recents
+      heading: Conjunt de canvis
+      heading_bbox: Conjunt de canvis
+      heading_user: Conjunt de canvis
+      heading_user_bbox: Conjunt de canvis
+      title: Conjunt de canvis
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      confirm: Confirmar
+    diary_entry: 
+      confirm: Confirmar
+    edit: 
+      language: Idioma
+      longitude: "Longitud:"
+      save_button: Guardar
+    view: 
+      login: Accés
+      save_button: Desa
+  export: 
+    start: 
+      export_button: Exporta
+      export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      format: Format
+      latitude: "Lat:"
+      licence: Llicència
+      longitude: "Lon:"
+      mapnik_image: Imatge de Mapnik
+      max: màx
+      options: Opcions
+      output: Sortida
+      scale: Escala
+      zoom: Zoom
+    start_rjs: 
+      export: Exporta
+  geocoder: 
+    description: 
+      types: 
+        cities: Ciutats
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+    direction: 
+      east: est
+      north: nord
+      north_east: nord-est
+      north_west: nord-oest
+      south: sud
+      south_east: sud-est
+      south_west: sud-oest
+      west: oest
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Aeroport
+          auditorium: Auditori
+          bank: Banc
+          bar: Bar
+          bureau_de_change: Oficina de canvi
+          bus_station: Estació d'autobusos
+          cafe: Cafè
+          cinema: Cinema
+          club: Club
+          courthouse: Jutjat
+          crematorium: Crematori
+          dentist: Dentista
+          drinking_water: Aigua potable
+          driving_school: Autoescola
+          embassy: Ambaixada
+          fire_station: Parc de bombers
+          grave_yard: Cementiri
+          hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          ice_cream: Gelat
+          library: Biblioteca
+          market: Mercat
+          nightclub: Club nocturn
+          park: Parc
+          parking: Pàrquing
+          pharmacy: Farmàcia
+          place_of_worship: Lloc de culte
+          post_office: Oficina de correus
+          prison: Presó
+          restaurant: Restaurant
+          sauna: Sauna
+          shop: Botiga
+          social_club: Club social
+          supermarket: Supermercat
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telèfon públic
+          theatre: Teatre
+          townhall: Ajuntament
+          university: Universitat
+          wifi: Accés a internet WiFi
+          youth_centre: Centre juvenil
+        building: 
+          church: Església
+          hotel: Hotel
+          stadium: Estadi
+          tower: Torre
+        highway: 
+          gate: Porta
+        historic: 
+          battlefield: Camp de batalla
+          castle: Castell
+          church: Església
+          house: Casa
+          icon: Icona
+          monument: Monument
+          ruins: Ruïnes
+          tower: Torre
+        landuse: 
+          farm: Granja
+          forest: Bosc
+          mine: Mina
+          mountain: Muntanya
+          park: Parc
+          residential: Àrea residencial
+        leisure: 
+          fishing: Àrea de pesca
+          garden: Jardí
+          ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
+          marina: Port esportiu
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Reserva natural
+          park: Parc
+          sports_centre: Centre esportiu
+          stadium: Estadi
+          swimming_pool: Piscina
+        natural: 
+          bay: Badia
+          beach: Platja
+          cape: Cap
+          crater: Cràter
+          fjord: Fiord
+          geyser: Guèiser
+          glacier: Glacera
+          island: Illa
+          point: Punt
+          river: Riu
+          tree: Arbre
+          valley: Vall
+          volcano: Volcà
+          water: Aigua
+        place: 
+          airport: Aeroport
+          city: Ciutat
+          country: País
+          county: Comtat
+          farm: Granja
+          house: Casa
+          houses: Cases
+          island: Illa
+          municipality: Municipi
+          postcode: Codi postal
+          region: Regió
+          sea: Mar
+          state: Estat o província
+          subdivision: Subdivisió
+          suburb: Suburbi
+          town: Poble
+        shop: 
+          bakery: Fleca
+          books: Llibreria
+          butcher: Carnisseria
+          chemist: Farmàcia
+          fish: Peixateria
+          hairdresser: Perruqueria o barberia
+          jewelry: Joieria
+          market: Mercat
+          shoes: Sabateria
+          supermarket: Supermercat
+          travel_agency: Agència de viatges
+        tourism: 
+          artwork: Il·lustració
+          attraction: Atracció
+          bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
+          chalet: Xalet
+          guest_house: Alberg
+          hotel: Hotel
+          information: Informació
+          motel: Motel
+          museum: Museu
+          picnic_site: Àrea de pícnic
+          theme_park: Parc temàtic
+          valley: Vall
+          viewpoint: Mirador
+          zoo: Zoològic
+        waterway: 
+          river: Riu
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Cycle Map
+        noname: NoName
+  layouts: 
+    edit: Modificació
+    export: Exporta
+    gps_traces: Traces de GPS
+    history: Historial
+    logo: 
+      alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
+    shop: Botiga
+    user_diaries: DIaris de usuari
+    view: Veure
+    view_tooltip: Visualitza els mapes
+  map: 
+    coordinates: "Coordenades:"
+    edit: Modifica
+    view: Visualitza
+  message: 
+    inbox: 
+      date: Data
+    message_summary: 
+      delete_button: Suprimeix
+    new: 
+      send_button: Envia
+      subject: Assumpte
+    outbox: 
+      date: Data
+      my_inbox: El meu {{inbox_link}}
+      to: A
+    read: 
+      date: Data
+      from: De
+      reply_button: Respon
+      to: Per a
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      hi: Hola {{to_user}},
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
+    email_confirm_html: 
+      greeting: Hi,
+    email_confirm_plain: 
+      greeting: Hola,
+    gpx_notification: 
+      greeting: Hola,
+    lost_password_html: 
+      greeting: Hola,
+    lost_password_plain: 
+      greeting: Hola,
+    message_notification: 
+      hi: Hola {{to_user}},
+  oauth_clients: 
+    edit: 
+      submit: Modificació
+    form: 
+      name: Nom
+  site: 
+    edit: 
+      user_page_link: pàgina d'usuari
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          cemetery: Cementiri
+          centre: Centre esportiu
+          farm: Granja
+          lake: 
+            - Llac
+          military: Àrea militar
+          reserve: Reserva natural
+          school: 
+            - Escola
+    search: 
+      search: Cerca
+      where_am_i: On sóc?
+    sidebar: 
+      close: Tanca
+  trace: 
+    create: 
+      upload_trace: Pujar traça de GPS
+    edit: 
+      description: "Descripció:"
+      download: descàrrega
+      edit: modificació
+      filename: "Nom del fitxer:"
+      map: mapa
+      owner: "Propietari:"
+      points: "Punts:"
+      save_button: Guardar canvis
+      start_coord: "Coordenada d'inici:"
+      tags: "Etiquetes:"
+      tags_help: separat per comas
+      title: Editant traça {{name}}
+      uploaded_at: "Pujat a:"
+      visibility: "Visibilitat:"
+    list: 
+      tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
+      your_traces: Les teves traces GPS
+    no_such_user: 
+      heading: No existeix l'usuari {{user}}
+    trace: 
+      ago: fa {{time_in_words_ago}}
+      by: en
+      count_points: "{{count}} punts"
+      edit: modificació
+      edit_map: Edita el mapa
+      identifiable: IDENTIFICABLE
+      in: a
+      map: mapa
+      more: mes
+      pending: PENDENT
+      private: PRIVAT
+      public: PUBLIC
+      trace_details: Veure detalls de la traça
+      view_map: Visualitza el mapa
+    trace_form: 
+      description: Descripció
+      help: Ajuda
+      tags: Etiquetes
+      upload_button: Pujar
+      visibility: Visibilitat
+      visibility_help: què significa això?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Veure totes les traces
+      see_your_traces: Veure totes les teves traces
+    trace_optionals: 
+      tags: Etiquetes
+    trace_paging_nav: 
+      next: Següent &raquo;
+      previous: "&laquo; Previ"
+    view: 
+      description: "Descripció:"
+      download: baixada
+      edit: modificació
+      edit_track: Edita aquesta traça
+      filename: "Nom del fitxer:"
+      map: mapa
+      none: Ningú
+      owner: "Propietari:"
+      pending: PENDENT
+      points: "Punts:"
+      tags: "Etiquetes:"
+      uploaded: "Pujat el:"
+      visibility: "Visibilitat:"
+  user: 
+    account: 
+      email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
+      latitude: "Latitud:"
+      longitude: "Longitud:"
+      preferred languages: "Llengües preferents:"
+      public editing: 
+        enabled link text: què és això?
+      return to profile: Torna al perfil
+      save changes button: Desa els canvis
+      title: Edita el compte
+    confirm: 
+      button: Confirmar
+    confirm_email: 
+      button: Confirmar
+    friend_map: 
+      your location: La teva situació
+    login: 
+      create_account: crea un compte
+      email or username: "Adreça de correu o usuari:"
+      heading: Accés
+      login_button: Accés
+      lost password link: Heu perdut la contrasenya?
+      password: "Contrasenya:"
+      please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
+      title: Accés
+    lost_password: 
+      email address: "Adreça de correu electrònic:"
+      heading: Heu oblidat la contrasenya?
+    make_friend: 
+      success: "{{name}} ara és el vostre amic."
+    new: 
+      confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+      email address: "Adreça de correu:"
+      heading: Crea un compte d'usuari
+      password: "Contrasenya:"
+      signup: Registre
+    reset_password: 
+      confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+      flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
+      password: "Contrasenya:"
+      title: Reinicialitza la contrasenya
+    view: 
+      add image: Afegeix una imatge
+      confirm: Confirmeu
+      create_block: boca aquest usuari
+      deactivate_user: desactiva aquest usuari
+      delete image: Suprimeix la imatge
+      delete_user: Suprimeix aquest usuari
+      description: Descripció
+      diary: diari
+      edits: modificacions
+      email address: "Adreça de correu:"
+      my diary: el meu diari
+      my edits: les meves edicions
+      my traces: les meves traces
+      nearby users: "Usuaris propers:"
+      role: 
+        administrator: Aquest usuari és administrador
+        moderator: Aquest usuari és moderador
+      settings_link_text: preferències
+      traces: traces
+      user image heading: Imatge d'usuari
+      your friends: Els vostres amics
+  user_block: 
+    partial: 
+      confirm: N'esteu segur?
+      creator_name: Creador
+      edit: Edició
+      show: Mostra
+      status: Estatus
+    period: 
+      one: 1 hora
+      other: "{{count}} hores"
+    show: 
+      confirm: N'esteu segur?
+      edit: Edició
+      show: Mostra
+  user_role: 
+    filter: 
+      doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
+    grant: 
+      confirm: Confirmar
+    revoke: 
+      confirm: Confirmar
+      heading: Confirmar revocació de rol
+      title: Confirmar revocació de rol
index 6379d376385112f97eb9a69735b571f7c8baf65c..a07646b726bd2334a9031636a72e1a7006e9c8e7 100644 (file)
@@ -603,7 +603,7 @@ cs:
       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
     trace: 
       ago: před {{time_in_words_ago}}
-      count_points: "{{count}} body"
+      count_points: "{{count}} bodů"
       edit: upravit
       edit_map: Upravit mapu
       in: v
index d55c928502f9cab0ca007b30991c8e215994c51f..e18d0c3c4e604a5bc525a40691a9380ab4d8072d 100644 (file)
@@ -182,6 +182,12 @@ da:
       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
     tag_details: 
       tags: "Egenskaber:"
+    timeout: 
+      type: 
+        changeset: ændringssæt
+        node: punkt
+        relation: relation
+        way: vej
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
       download_xml: Hent XML
@@ -214,9 +220,22 @@ da:
       previous: "&laquo; Forrige"
       showing_page: Viser side {{page}}
     changesets: 
+      area: Område
+      comment: Kommentar
       user: Bruger
     list: 
       description: Seneste ændringer
+      description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
+      description_user: Ændringssæt af {{user}}
+      description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
+      heading: Ændringssæt
+      heading_bbox: Ændringssæt
+      heading_user: Ændringssæt
+      heading_user_bbox: Ændringssæt
+      title: Ændringssæt
+      title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
+      title_user: Ændringssæt af {{user}}
+      title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       confirm: Bekræft
@@ -258,6 +277,13 @@ da:
       manually_select: Vælg et andet område manuelt
       view_larger_map: Vis større kort
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+      types: 
+        cities: Storbyer
+        places: Steder
+        towns: Byer
     description_osm_namefinder: 
       prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
     direction: 
@@ -274,6 +300,7 @@ da:
       other: omkring {{count}}km
       zero: mindre end 1 km
     results: 
+      more_results: Flere resultater
       no_results: Ingen resultater fundet
     search: 
       title: 
@@ -544,7 +571,7 @@ da:
       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
       title: Log på
     lost_password: 
-      email address: "E-mailadresse:"
+      email address: "E-mail-adresse:"
       heading: Glemt adgangskode?
       new password button: Nulstil adgangskode
       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
@@ -554,7 +581,13 @@ da:
       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
       success: "{{name}} er nu din ven."
     new: 
+      confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
+      confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+      email address: "E-mail-adresse:"
+      heading: Opret konto
       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
+      password: "Adgangskode:"
+      signup: Tilmeld
       title: Opret konto
     no_such_user: 
       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
@@ -562,8 +595,11 @@ da:
       title: Ingen sådan bruger
     reset_password: 
       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+      flash changed: Din adgangskode er ændret.
+      heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
       password: "Adgangskode:"
       reset: Nulstil adgangskode
+      title: Nulstil adgangskode
     set_home: 
       flash success: Hjemmeposition gemt
     view: 
@@ -576,18 +612,27 @@ da:
       delete_user: slet denne bruger
       description: Beskrivelse
       diary: dagbog
+      edits: redigeringer
+      email address: "E-mail-adresse:"
       hide_user: skjul denne bruger
       km away: "{{count}}km væk"
+      m away: "{{count}} m væk"
       my diary: min dagbog
+      my edits: mine redigeringer
       my settings: mine indstillinger
+      my traces: mine GPS-spor
       nearby users: "Brugere nær dig:"
+      new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
       no home location: Ingen hjemmeposition sat.
       remove as friend: fjern som ven
       role: 
         administrator: Denne bruger er en administrator
       send message: send besked
       settings_link_text: indstillinger
+      traces: GPS-spor
       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
+      upload an image: Send et billede
+      user image heading: Brugerbillede
       user location: Brugereposition
       your friends: Dine venner
   user_block: 
index f3f3d8c68b14bd743b7d24c754361647d84f339e..3ee00a759ccc1b405f642d76f186a4a8cfb5eeed 100644 (file)
@@ -226,6 +226,13 @@ de:
       zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
     tag_details: 
       tags: "Tags:"
+    timeout: 
+      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen.
+      type: 
+        changeset: Änderungssatz
+        node: Knoten
+        relation: Relation
+        way: Weg
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
       download_xml: Als XML herunterladen
@@ -397,6 +404,7 @@ de:
       other: ca. {{count}} km
       zero: weniger als 1 km
     results: 
+      more_results: Mehr Treffer
       no_results: Keine Ergebnisse
     search: 
       title: 
@@ -1287,6 +1295,10 @@ de:
       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
     trace_optionals: 
       tags: Tags
+    trace_paging_nav: 
+      next: nächste
+      previous: vorherige
+      showing_page: Seite {{page}}
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
       description: "Beschreibung:"
index 6479895d6a028b4bbf346afcfcb47c15250d6296..58fca9498a6c6fd6b2be1b18dbb8c4faeaad40d4 100644 (file)
@@ -898,9 +898,11 @@ en:
     tag_line: The Free Wiki World Map
     intro_1: "OpenStreetMap is a free editable map of the whole world. It is made by people like you."
     intro_2: "OpenStreetMap allows you to view, edit and use geographical data in a collaborative way from anywhere on Earth."
-    intro_3: "OpenStreetMap's hosting is kindly supported by the {{ucl}} and {{bytemark}}."
+    intro_3: "OpenStreetMap's hosting is kindly supported by the {{ucl}} and {{bytemark}}. Other supporters of the project are listed in the {{partners}}."
     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
     intro_3_bytemark: "bytemark"
+    intro_3_partners: "wiki"
+    intro_3_partners_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners"
     osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
     osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
     donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
index e7972120928214bc22dc7c5e0220cfa888ab0a11..0c0a24f2f1b76e2bdd8dcf1de5ea64e3a4764414 100644 (file)
@@ -495,6 +495,7 @@ es:
           university: Universidad
           vending_machine: Máquina expendedora
           veterinary: Clínica veterinaria
+          village_hall: Sala del pueblo
           waste_basket: Cesto de basura
           wifi: Acceso a Internet inalámbrico
           youth_centre: Centro juvenil
@@ -547,6 +548,7 @@ es:
           living_street: Calle residencial
           motorway: Autovía
           motorway_junction: Cruce de autovías
+          motorway_link: Enlace de autovía
           path: Camino
           pedestrian: Vía peatonal
           platform: Plataforma
@@ -721,6 +723,7 @@ es:
           station: Estación de trenes
           subway: Estación de metro
           subway_entrance: Entrada al metro
+          switch: Aguja de ferrocarril
           tram: Ruta de tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
           yard: Estación de clasificación
@@ -819,7 +822,9 @@ es:
         waterway: 
           boatyard: Astillero
           canal: Canal
+          connector: Esclusa
           dam: Presa
+          derelict_canal: Canal abandonado
           ditch: Acequia
           dock: Muelle
           drain: Desagüe
index c45e161dd7fb49c7c0b26693ca8bc1c1cce5a545..b76ab4bc877b9a310f2b6805abc6ffc0e38f8dec 100644 (file)
@@ -1231,7 +1231,7 @@ fr:
       save_button: Enregistrer les modifications
       start_coord: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
-      tags_help: séparé par des virgules
+      tags_help: séparées par des virgules
       title: Modifier la trace {{name}}
       uploaded_at: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ fr:
       description: Description
       help: Aide
       tags: Balises
-      tags_help: séparé par des virgules
+      tags_help: séparées par des virgules
       upload_button: Envoyer
       upload_gpx: Envoyer un fichier GPX
       visibility: Visibilité
index b3957609c2036f062e99b93eeb5b6727e45c9c20..1ac24f1956eadf2928138bfa8572f7fd5d61d806 100644 (file)
@@ -3,7 +3,6 @@
 # Export driver: syck
 # Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
-# Author: Suradnik13
 hr: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -478,6 +477,7 @@ hr:
           prison: Zatvor
           pub: Pub
           public_building: Ustanova
+          public_market: Javna tržnica
           reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklažna točka
           restaurant: Restoran
@@ -498,12 +498,15 @@ hr:
           university: Sveučilište
           vending_machine: Automat
           veterinary: Veterinar
+          village_hall: Seoski Dom
           waste_basket: Kanta za otpatke
           wifi: WiFi pristupna točka
           youth_centre: Centar za mladež
         boundary: 
           administrative: Administrativna granica
         building: 
+          apartments: Stambeni blok
+          block: Blok zgrada
           bunker: Bunker
           chapel: Kapelica
           church: Crkva
@@ -512,14 +515,18 @@ hr:
           dormitory: Studentski dom
           entrance: Ulaz
           faculty: Zgrada fakulteta
+          farm: Farma (zgrada)
           flats: Stanovi
           garage: Garaža
           hall: Dvorana
           hospital: Bolnica
           hotel: Hotel
           house: Kuća
+          industrial: Industrijska zgrada
           office: Uredska zgrada
+          public: Javna zgrada
           residential: Stambena zgrada
+          retail: Maloprodajna zgrada
           school: Školska zgrada
           shop: Trgovina
           stadium: Stadion
@@ -575,6 +582,7 @@ hr:
           castle: Dvorac
           church: Crkva
           house: Kuća
+          icon: Ikona
           manor: Zamak
           memorial: Spomen dom
           mine: Rudnik
@@ -582,18 +590,23 @@ hr:
           museum: Muzej
           ruins: Ruševine
           tower: Toranj
+          wayside_cross: Krajputaš
+          wayside_shrine: Usputno svetište
           wreck: Olupina
         landuse: 
           allotments: Vrtovi
           basin: Bazen
+          brownfield: Zemljište za prenamjenu
           cemetery: Groblje
           commercial: Poslovno područje
+          conservation: Zaštićeno područje
           construction: Gradilište
           farm: Farma
           farmland: Polje
           farmyard: Farma
           forest: Šuma
           grass: Trava
+          greenfield: Greenfield zemljište
           industrial: Industrijsko područje
           landfill: Deponija
           meadow: Livada
@@ -610,6 +623,7 @@ hr:
           reservoir: Rezervoar
           residential: Stambeno područje
           retail: Trgovina
+          village_green: Seoski travnjak
           vineyard: Vinograd
           wetland: Močvara
           wood: Šuma
@@ -696,23 +710,31 @@ hr:
           unincorporated_area: Slobodna zemlja
           village: Selo
         railway: 
+          abandoned: Napuštena pruga
           construction: Pruga u izgradnji
           disused: Napuštena pruga
           disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
+          funicular: Uspinjača
           halt: Željeznička stanica
           historic_station: Povijesna željeznička stanica
           junction: Željeznički čvor
           level_crossing: Pružni prijelaz
           light_rail: Laka željeznica
           monorail: Jednotračna pruga
+          narrow_gauge: Uskotračna pruga
+          platform: Željeznička platforma
+          preserved: Sačuvana pruga
+          spur: Pruga
           station: Željeznički kolodvor
           subway: Podzemna - stanica
           subway_entrance: Podzemna - ulaz
+          switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska stanica
           yard: Ranžirni kolodvor
         shop: 
           alcohol: Trgovina pićem
+          apparel: Trgovina odjećom
           art: Atelje
           bakery: Pekara
           beauty: Parfumerija
@@ -725,6 +747,7 @@ hr:
           car_parts: Autodijelovi
           car_repair: Autoservis
           carpet: Trgovina tepisima
+          charity: Dobrotvorna trgovina
           chemist: Ljekarna
           clothes: Butik
           computer: Computer Shop
@@ -740,6 +763,7 @@ hr:
           electronics: Trgovina elektronikom
           estate_agent: Agencija za nekretnine
           farm: Poljo-apoteka
+          fashion: Modna trgovina
           fish: Ribarnica
           florist: Cvjećarnica
           food: Trgovina prehranom
@@ -747,6 +771,7 @@ hr:
           furniture: Namještaj
           gallery: Galerija
           garden_centre: Vrtni centar
+          general: Trgovina mješovitom robom
           gift: Poklon trgovina
           greengrocer: Voćarna
           grocery: Trgovina prehranom
@@ -759,9 +784,12 @@ hr:
           laundry: Praonica rublja
           mall: Trgovački centar
           market: Tržnica
+          mobile_phone: Trgovina mobitelima
+          motorcycle: Moto Shop
           music: Trgovina glazbom
           newsagent: Novinar
           optician: Optičar
+          organic: Trgovina zdrave hrane
           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
           pet: Trgovina za kućne ljubimce
           photo: Fotograf
@@ -797,15 +825,26 @@ hr:
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoo
         waterway: 
+          boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
+          connector: Spoj vodnih puteva
           dam: Brana
+          derelict_canal: Zanemaren kanal
+          ditch: Jarak
           dock: Dok
+          drain: Odvod
+          lock: Ustava
+          lock_gate: Ustava
           mineral_spring: Mineralni izvor
           mooring: Sidrište
+          rapids: Brzaci
           river: Rijeka
           riverbank: Riječna obala
           stream: Potok
+          wadi: Suho korito rijeke
+          water_point: Točka vodotoka
           waterfall: Vodopad
+          weir: Brana
   javascripts: 
     map: 
       base: 
index 94af8c060bb14e0e6c8de4457e877fffb8b81b97..6d824c5f9b20870e3e109be89047f44a56bbfb93 100644 (file)
@@ -215,6 +215,13 @@ hu:
       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
     tag_details: 
       tags: "Címkék:"
+    timeout: 
+      sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} típusú {{id}} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott.
+      type: 
+        changeset: módosításcsomag
+        node: pont
+        relation: kapcsolat
+        way: vonal
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
       download_xml: XML letöltése
@@ -386,6 +393,7 @@ hu:
       other: kb. {{count}} km
       zero: kevesebb mint 1 km
     results: 
+      more_results: További eredmények
       no_results: Nem találhatók eredmények
     search: 
       title: 
@@ -405,110 +413,438 @@ hu:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Repülőtér
-          atm: Bankjegykiadó automata
+          arts_centre: Művészeti központ
+          atm: Bankautomata
+          auditorium: Auditórium
           bank: Bank
+          bar: Bár
           bench: Pad
+          bicycle_parking: Kerékpártároló
           bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző
-          bus_station: Buszállomás
+          brothel: Bordélyház
+          bureau_de_change: Pénzváltó
+          bus_station: Autóbusz-állomás
           cafe: Kávézó
           car_rental: Autókölcsönző
+          car_sharing: Autómegosztás
           car_wash: Autómosó
           casino: Kaszinó
           cinema: Mozi
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Fõiskola
+          community_centre: Művelődési központ
+          courthouse: Bíróság
+          crematorium: Krematórium
           dentist: Fogorvos
+          doctors: Orvosi rendelő
+          dormitory: Kollégium
           drinking_water: Ivóvíz
           driving_school: Autósiskola
           embassy: Nagykövetség
+          emergency_phone: Segélyhívó
           fast_food: Gyorsétterem
+          ferry_terminal: Kompkikötő
+          fire_hydrant: Tűzcsap
           fire_station: Tűzoltóság
-          fuel: Üzemanyag
+          fountain: Szökőkút
+          fuel: Benzinkút
+          grave_yard: Kis temető
+          gym: Fitness- / Tornaterem
+          hall: Csarnok
+          health_centre: Egészségügyi központ
           hospital: Kórház
           hotel: Szálloda
+          hunting_stand: Magasles
           ice_cream: Jégkrém
+          kindergarten: Óvoda
           library: Könyvtár
+          market: Piac
+          marketplace: Vásártér
+          mountain_rescue: Hegyimentők
+          nightclub: Éjszakai bár
+          nursery: Óvoda
+          nursing_home: Idősek otthona
           office: Iroda
           park: Park
+          parking: Parkoló
           pharmacy: Gyógyszertár
+          place_of_worship: Vallási hely
           police: Rendőrség
           post_box: Postaláda
           post_office: Posta
+          preschool: Óvoda
           prison: Börtön
+          pub: Kocsma
+          public_building: Középület
+          public_market: Piac
+          reception_area: Recepció
+          recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
+          restaurant: Étterem
+          retirement_home: Nyugdíjasotthon
           sauna: Szauna
           school: Iskola
+          shelter: Esőház
+          shop: Bolt
+          shopping: Bevásárlás
+          social_club: Társasági klub
+          studio: Stúdió
+          supermarket: Szupermarket
           taxi: Taxi
+          telephone: Nyilvános telefon
           theatre: Színház
           toilets: WC
           townhall: Városháza
           university: Egyetem
+          vending_machine: Árusító automata
+          veterinary: Állatorvosi rendelő
+          village_hall: Községháza
           waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
           wifi: WiFi hozzáférés
+          youth_centre: Ifjúsági központ
+        boundary: 
+          administrative: Közigazgatási határ
         building: 
+          apartments: Társasház
+          block: Háztömb
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kápolna
+          church: Templom
+          city_hall: Városháza
           commercial: Kereskedelmi épület
+          dormitory: Kollégium
           entrance: Épületbejárat
+          faculty: Egyetemi épület
+          farm: Tanyaépület
           flats: Lakások
           garage: Garázs
+          hall: Csarnok
           hospital: Kórházépület
           hotel: Szálloda
+          house: Ház
           industrial: Ipari épület
-          public: Nyilvános épület
+          office: Irodaház
+          public: Középület
+          residential: Lakóház
+          retail: Kereskedelmi épület
           school: Iskolaépület
+          shop: Bolt
+          stadium: Stadion
+          store: Áruház
+          terrace: Sorház
+          tower: Torony
+          train_station: Vasútállomás
           university: Egyetemi épület
+          "yes": Épület
         highway: 
+          bridleway: Lovaglóút
+          bus_guideway: Buszsín
           bus_stop: Buszmegálló
-          construction: Építés alatt álló autópálya
+          byway: Kiépítetlen ösvény
+          construction: Építés alatt álló közút
+          cycleway: Kerékpárút
+          distance_marker: Távolságjelölő
+          emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
           footway: Gyalogút
+          ford: Gázló
+          gate: Kapu
+          living_street: Pihenőút
+          minor: Alárendelt út
+          motorway: Autópálya
+          motorway_junction: Autópálya-csomópont
+          motorway_link: Autópálya
+          path: Ösvény
+          pedestrian: Sétálóutca
+          platform: Peron
+          primary: Főút
+          primary_link: Főút
+          raceway: Versenypálya
+          residential: Lakóövezeti út
+          road: Út
+          secondary: Összekötő út
+          secondary_link: Összekötő út
+          service: Szervizút
+          services: Autópálya-pihenőhely
           steps: Lépcső
+          stile: Lépcsős átjáró
+          tertiary: Bekötőút
+          track: Földút
+          trail: Túraút
+          trunk: Autóút
+          trunk_link: Autóút
+          unclassified: Egyéb út
+          unsurfaced: Burkolatlan út
+        historic: 
+          archaeological_site: Régészeti lelőhely
+          battlefield: Csatamező
+          boundary_stone: Határkő
+          building: Épület
+          castle: Vár
+          church: Templom
+          house: Ház
+          icon: Ikon
+          manor: Majorság
+          memorial: Emlékmű
+          mine: Bánya
+          monument: Műemlék
+          museum: Múzeum
+          ruins: Rom
+          tower: Torony
+          wayside_cross: Útszéli kereszt
+          wayside_shrine: Útszéli kegyhely
+          wreck: Hajóroncs
+        landuse: 
+          allotments: Kert
+          basin: Medence
+          brownfield: Barnamező
+          cemetery: Temető
+          commercial: Irodaterület
+          conservation: Védelmi terület
+          construction: Építési terület
+          farm: Tanya
+          farmland: Mezőgazdasági terület
+          farmyard: Tanya épületei
+          forest: Erdő
+          grass: Füves terület
+          greenfield: Zöldmező
+          industrial: Ipari terület
+          landfill: Hulladéklerakó
+          meadow: Rét
+          military: Katonai terület
+          mine: Bánya
+          mountain: Hegy
+          nature_reserve: Természetvédelmi terület
+          park: Park
+          piste: Sípálya
+          plaza: Tér
+          quarry: Kőfejtő
+          railway: Vasúti terület
+          recreation_ground: Szabadidőpark
+          reservoir: Víztározó
+          residential: Lakóövezet
+          retail: Kereskedelmi terület
+          village_green: Közös mező
+          vineyard: Szőlős
+          wetland: Láp
+          wood: Erdő
         leisure: 
+          beach_resort: Tengerparti üdülőhely
+          common: Közös terület
+          fishing: Horgászterület
           garden: Kert
+          golf_course: Golfpálya
+          ice_rink: Műjégpálya
+          marina: Kishajókikötő
+          miniature_golf: Minigolfpálya
+          nature_reserve: Természetvédelmi terület
           park: Park
+          pitch: Labdarúgópálya
+          playground: Játszótér
+          recreation_ground: Szabadidőpark
+          slipway: Sólya
+          sports_centre: Sportközpont
           stadium: Stadion
-          swimming_pool: Úszómedence
+          swimming_pool: Uszoda
+          track: Futópálya
+          water_park: Vízipark
         natural: 
+          bay: Öböl
+          beach: Part
+          cape: Partfok
           cave_entrance: Barlangbejárat
+          channel: Csatorna
+          cliff: Szikla
+          coastline: Tengerpart
+          crater: Kráter
+          feature: Tereptárgy
+          fell: Kopár
           fjord: Fjord
           geyser: Gejzír
           glacier: Gleccser
+          heath: Puszta
           hill: Domb
           island: Sziget
+          land: Szárazföld
+          marsh: Mocsár
+          moor: Mocsár
+          mud: Iszap
+          peak: Hegycsúcs
+          point: Pont
           reef: Zátony
+          ridge: Hegygerinc
           river: Folyó
           rock: Szikla
+          scree: Sziklatörmelék
+          scrub: Cserjés
+          shoal: Zátony
           spring: Forrás
+          strait: Tengerszoros
           tree: Fa
           valley: Völgy
           volcano: Vulkán
+          water: Tó
+          wetland: Láp
+          wetlands: Láp
+          wood: Erdő
         place: 
           airport: Repülőtér
-          city: Város
-          farm: Farm
+          city: Nagyváros
+          country: Ország
+          county: Megye
+          farm: Tanya
+          hamlet: Község
           house: Ház
           houses: Házak
           island: Sziget
+          islet: Kis sziget
+          locality: Hely
+          moor: Mocsár
+          municipality: Település
+          postcode: Irányítószám
           region: Régió
           sea: Tenger
+          state: Állam
+          subdivision: Településrész
+          suburb: Városrész
           town: Város
-          village: Falu
+          unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület
+          village: Nagyközség
         railway: 
+          abandoned: Felhagyott vasút
+          construction: Építés alatt álló vasút
+          disused: Használaton kívüli vasút
+          disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
+          funicular: Siklóvasút
+          halt: Vasúti megállóhely
+          historic_station: Történelmi vasútállomás
+          junction: Vasúti csomópont
+          level_crossing: Vasúti átjáró
+          light_rail: HÉV
+          monorail: Egysínű vasút
+          narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút
+          platform: Vasúti peron
+          preserved: Megőrzött vasút
+          spur: Vasúti szárnyvonal
+          station: Vasútállomás
+          subway: Metróállomás
+          subway_entrance: Metrókijárat
+          switch: Vasúti váltó
+          tram: Villamos
           tram_stop: Villamosmegálló
+          yard: Rendező-pályaudvar
         shop: 
-          bicycle: Kerékpárüzlet
+          alcohol: Alkoholos italbolt
+          apparel: Ruházati bolt
+          art: Művészeti bolt
+          bakery: Pékség
+          beauty: Szépészeti bolt
+          beverages: Italbolt
+          bicycle: Kerékpárbolt
           books: Könyvesbolt
-          car_parts: Autóalkatrész
+          butcher: Hentesbolt
+          car: Autókereskedés
+          car_dealer: Autókereskedés
+          car_parts: Autóalkatrészbolt
+          car_repair: Autószerviz
           carpet: Szőnyegbolt
+          charity: Adománybolt
+          chemist: Vegyipari bolt
+          clothes: Ruházati bolt
+          computer: Számítástechnikai bolt
+          confectionery: Cukrászda
+          convenience: Kisbolt
+          copyshop: Fénymásoló bolt
+          cosmetics: Kozmetikai bolt
+          department_store: Áruház
+          discount: Diszkontárubolt
           doityourself: Barkácsbolt
+          drugstore: Illatszerbolt
+          dry_cleaning: Ruhatisztító
+          electronics: Elektronikai bolt
+          estate_agent: Ingatlankereskedés
+          farm: Kertészbolt
+          fashion: Divatbolt
           fish: Halbolt
-          furniture: Bútor
+          florist: Virágárus
+          food: Élelmiszerbolt
+          funeral_directors: Temetkezési vállalkozó
+          furniture: Bútorbolt
+          gallery: Galéria
+          garden_centre: Cserepes virágbolt
+          general: Vegyeskereskedés
           gift: Ajándékbolt
-          hifi: Hi-Fi
+          greengrocer: Zöldséges
+          grocery: Fűszerbolt
+          hairdresser: Fodrászat
+          hardware: Szerelési bolt
+          hifi: Hi-Fi bolt
+          insurance: Biztosító
+          jewelry: Ékszerbolt
+          kiosk: Trafik
           laundry: Mosoda
+          mall: Üzletház
+          market: Piac
+          mobile_phone: Mobiltelefonbolt
+          motorcycle: Motorbolt
+          music: Zenebolt
+          newsagent: Újságárus
+          optician: Látszerész
+          organic: Bioélelmiszerbolt
+          outdoor: Túrabolt
+          pet: Állatkereskedés
+          photo: Fotóbolt
+          salon: Szalon
+          shoes: Cipőbolt
+          shopping_centre: Bevásárlóközpont
           sports: Sportbolt
+          stationery: Írószerbolt
+          supermarket: Szupermarket
           toys: Játékbolt
           travel_agency: Utazási iroda
+          video: Videókölcsönző
+          wine: Borárusító italbolt
         tourism: 
+          alpine_hut: Alpesi kunyhó
+          artwork: Műalkotás
+          attraction: Látnivaló
+          bed_and_breakfast: Vendégház
+          cabin: Kunyhó
+          camp_site: Kemping
+          caravan_site: Lakókocsitábor
+          chalet: Nyaralóház
           guest_house: Vendégház
+          hostel: Turistaszálló
           hotel: Szálloda
+          information: Információ
+          lean_to: Kunyhó
+          motel: Motel
           museum: Múzeum
+          picnic_site: Piknikezőhely
+          theme_park: Vidámpark
+          valley: Völgy
+          viewpoint: Kilátó
           zoo: Állatkert
+        waterway: 
+          boatyard: Hajóhangár
+          canal: Csatorna
+          connector: Vízi csatlakozó
+          dam: Gát
+          derelict_canal: Felhagyott csatorna
+          ditch: Árok
+          dock: Kikötõ
+          drain: Árok
+          lock: Zsilip
+          lock_gate: Zsilip
+          mineral_spring: Ásványos patak
+          mooring: Kikötő
+          rapids: Zuhatag
+          river: Folyó
+          riverbank: Folyópart
+          stream: Patak
+          wadi: Vádi
+          water_point: Vízi fordítópont
+          waterfall: Vízesés
+          weir: Bukógát
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -824,7 +1160,7 @@ hu:
             - függőszékes felvonó
           cemetery: Temető
           centre: Sportközpont
-          commercial: Irodaterület
+          commercial: Kereskedelmi terület
           common: 
             - Füves terület
             - rét
@@ -917,12 +1253,18 @@ hu:
       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
       title: Nincs ilyen felhasználó
+    offline: 
+      heading: A GPX-tároló offline
+      message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el.
+    offline_warning: 
+      message: A GPX-fájlfeltöltő rendszer jelenleg nem érhető el
     trace: 
       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
       by: "készítette:"
       count_points: "{{count}} pont"
       edit: szerkesztés
       edit_map: Térkép szerkesztése
+      identifiable: AZONOSÍTHATÓ
       in: "itt:"
       map: térkép
       more: tovább
@@ -930,6 +1272,7 @@ hu:
       private: NEM NYILVÁNOS
       public: NYILVÁNOS
       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
+      trackable: NYOMKÖVETHETŐ
       view_map: Térkép megtekintése
     trace_form: 
       description: Leírás
@@ -947,6 +1290,10 @@ hu:
       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
     trace_optionals: 
       tags: Címkék
+    trace_paging_nav: 
+      next: Következő &raquo;
+      previous: "&laquo; Előző"
+      showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
     view: 
       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
       description: "Leírás:"
index 3defbf60cd5f96f7e80930619c6f0c3eafe54f79..605e3d03e6a04cd614bba07a583ab4a7b6a8561a 100644 (file)
@@ -1048,7 +1048,7 @@ mk:
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS траги.
       allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
-      allow_to: "Дозволи ѝ на клиентската апликација да:"
+      allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:"
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува.
       allow_write_gpx: подига GPS траги.
@@ -1060,7 +1060,7 @@ mk:
     create: 
       flash: Информациите се успешно регистрирани
     destroy: 
-      flash: Ð£Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82ена Ðµ Ð¿Ñ\80иÑ\98авнаÑ\82а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а Ð·Ð° ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82Ñ\81каÑ\82а Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98а.
+      flash: Ð£Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82ена Ðµ Ð¿Ñ\80иÑ\98авнаÑ\82а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а Ð·Ð° ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82Ñ\81киоÑ\82 Ð¿Ñ\80огÑ\80ам.
     edit: 
       submit: Уреди
       title: Уредете ја апликацијата
index b5884b9803cb3a1fb1d7d1e8a51e0cb552495be5..bfec34a2323638bf2d792e73172fa17b58fd665f 100644 (file)
@@ -282,7 +282,7 @@ nl:
       comment_count: 
         one: 1 reactie
         other: "{{count}} reacties"
-      comment_link: Reageren op dit bericht
+      comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
       confirm: Bevestigen
       edit_link: Dit bericht bewerken
       hide_link: Bericht verbergen
index 8a54cdae2a739a0a17e1cfa9a8e57ccf61b843db..d32b7fa32184ce1763e5334b7edf3115323abd67 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: Luckas Blade
 # Author: McDutchie
 # Author: Nighto
+# Author: Rodrigo Avila
 pt-BR: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -216,6 +217,13 @@ pt-BR:
       zoom_or_select: Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar
     tag_details: 
       tags: "Etiquetas:"
+    timeout: 
+      sorry: Desculpe, mas os dados para {{type}} com id {{id}} estão demorando muito para chegar.
+      type: 
+        changeset: conjunto de mudanças
+        node: nó
+        relation: relação
+        way: caminho
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
       download_xml: Baixar XML
@@ -246,7 +254,9 @@ pt-BR:
       still_editing: (ainda editando)
       view_changeset_details: Ver detalhes das alterações
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: Exibindo página
+      next: Seguinte &raquo;
+      previous: "&laquo; Anterior"
+      showing_page: Exibindo página {{page}}
     changesets: 
       area: Área
       comment: Comentário
@@ -269,12 +279,16 @@ pt-BR:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}
+      confirm: Confirmar
+      hide_link: Ocultar esse comentário
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 comentário
         other: "{{count}} comentários"
       comment_link: Comentar nesta entrada
+      confirm: Confirmar
       edit_link: Editar esta entrada
+      hide_link: Ocultar essa entrada
       posted_by: Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language_link}}
       reply_link: Responder esta entrada
     edit: 
@@ -361,6 +375,7 @@ pt-BR:
       title: 
         geonames: Localização do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Cidades
         places: Lugares
@@ -381,6 +396,7 @@ pt-BR:
       other: a cerca de {{count}}km
       zero: a menos de 1km
     results: 
+      more_results: Mais resultados
       no_results: Nenhum resultado encontrado
     search: 
       title: 
@@ -400,66 +416,190 @@ pt-BR:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeroporto
+          arts_centre: Centro de Arte
+          atm: Caixa automático
           auditorium: Auditório
           bank: Banco
+          bar: Bar
+          bench: Banco (de praça)
+          bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
+          bicycle_rental: Aluguel de bicicletas
           brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Casa de câmbio
+          bus_station: Estação de Ônibus/Rodoviária
+          cafe: Café
+          car_rental: Aluguel de veículos
+          car_sharing: Aluguel de Carro
+          car_wash: Lava-Carros
           casino: Cassino
+          cinema: Cinema
+          clinic: Clínica
+          club: Clube
+          college: Faculdade
+          community_centre: Centro comunitário
           courthouse: Fórum
           crematorium: Crematório
           dentist: Dentista
+          doctors: Consultórios
           dormitory: Dormitório
+          drinking_water: Água potável
+          driving_school: Autoescola
           embassy: Embaixada
           emergency_phone: Telefone de emergência
+          fast_food: Fast Food
+          ferry_terminal: Terminal de barca
+          fire_hydrant: Hidrante
+          fire_station: Corpo de bombeiros
+          fountain: Fonte
+          fuel: Combustível
+          grave_yard: Cemitério
+          gym: Ginásio
+          health_centre: Centro de saúde
           hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Stand de caça
+          ice_cream: Sorveteria
           kindergarten: Jardim de infância
           library: Biblioteca
+          market: Mercado
+          marketplace: Mercado público / feira
+          mountain_rescue: Abrigo de montanha
+          nightclub: Casa noturna/Boate
+          office: Escritório
+          park: Parque
+          parking: Estacionamento
+          pharmacy: Farmácia
+          place_of_worship: Lugar de Adoração
+          police: Polícia
+          post_box: Caixa de correio
+          post_office: Agência de Correios
+          preschool: Pré-escola/Jardim de Infância
           prison: Prisão
+          pub: Pub
           public_building: Edifício público
+          public_market: Mercado público
+          recycling: Posto de Reciclagem
           restaurant: Restaurante
+          retirement_home: Asilo
           sauna: Sauna
+          school: Escola
+          shelter: Refúgio
+          shop: Loja
+          shopping: Shopping
+          social_club: Clube social
           studio: Estúdio
           supermarket: Supermercado
           taxi: Táxi
           telephone: Telefone público
           theatre: Teatro
+          toilets: Banheiros
+          townhall: Prefeitura
           university: Universidade
+          vending_machine: Máquina de venda automática
+          veterinary: Clínica veterinária
+          waste_basket: Lata de lixo
+          wifi: Ponto de Acesso WiFi
+          youth_centre: Centro juvenil
+        boundary: 
+          administrative: Limite Administrativo
         building: 
+          apartments: Bloco de apartamentos
+          bunker: Bunker
           chapel: Capela
           church: Igreja
+          city_hall: Prefeitura
           commercial: Edifício comercial
           dormitory: Dormitório
+          entrance: Entrada de edifício
+          garage: Garagem
+          hospital: Hospital
           hotel: Hotel
+          house: Casa
           industrial: Edifício industrial
+          office: Edifício de escritórios
           public: Edifício público
           residential: Edifício residencial
+          school: Edifício escolar
+          shop: Loja
           stadium: Estádio
+          store: Loja
           terrace: Terraço
+          tower: Torre
+          train_station: Estação de Trem
+          university: Edifício Universitário
+          "yes": Edifício
         highway: 
+          bridleway: Pista para cavalos
           bus_stop: Ponto de ônibus
+          construction: Estrada em construção
+          cycleway: Ciclovia
+          distance_marker: Marcador de quilometragem
+          emergency_access_point: Acesso de emergência
+          gate: Portão
+          living_street: Rua residencial
+          motorway: Rodovia expressa
+          path: Caminho
+          pedestrian: Rua de pedestres
+          primary: Via Primária
+          primary_link: Via Primária
+          raceway: Pista de corrida
+          residential: Residencial
+          road: Estrada
+          secondary: Via Secundária
+          secondary_link: Via Secundária
+          service: Rua de serviço
+          steps: Degraus
+          tertiary: Via terciária
+          track: Trilha
+          trail: Trilha
+          trunk: Via de entroncamento
+          unclassified: Via não classificada
+          unsurfaced: Rua não pavimentada
         historic: 
           archaeological_site: Sítio arqueológico
           battlefield: Campo de batalha
+          building: Edifício
           castle: Castelo
           church: Igreja
+          house: Casa histórica
           icon: Ícone
+          memorial: Memorial
+          mine: Mina histórica
           monument: Monumento
           museum: Museu
           ruins: Ruínas
+          tower: Torre histórica
         landuse: 
           cemetery: Cemitério
           commercial: Área comercial
+          construction: Construção
+          farm: Fazenda
           forest: Floresta
+          grass: Gramado
           industrial: Área industrial
+          landfill: Aterro sanitário
           military: Área militar
+          mine: Mina
           mountain: Montanha
+          nature_reserve: Reserva Natural
           park: Parque
+          plaza: Praça
           quarry: Pedreira
+          railway: Terreno de ferrovia
+          reservoir: Represa ou Reservatório de Água
           residential: Área residencial
           vineyard: Vinhedo
+          wetland: Pântano / Mangue
         leisure: 
           fishing: Área de pesca
           garden: Jardim
+          golf_course: Campo de Golf
           ice_rink: Rinque de patinação no gelo
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Mini Golfe
+          nature_reserve: Reserva Ambiental
+          park: Parque
+          sports_centre: Centro Esportivo
           stadium: Estádio
           swimming_pool: Piscina
           water_park: Parque aquático
@@ -467,50 +607,141 @@ pt-BR:
           bay: Baía
           beach: Praia
           cape: Cabo
+          cave_entrance: Entrada de Gruta
           channel: Canal
           cliff: Penhasco
           coastline: Litoral
+          crater: Cratera
           fjord: Fiorde
           geyser: Gêiser
           glacier: Geleira
           heath: Charneca
+          hill: Colina/Morro
           island: Ilha
           marsh: Pântano
           mud: Lama
+          peak: Pico
           reef: Recife
           ridge: Cordilheira
           river: Rio
+          rock: Rocha
           shoal: Barra
           strait: Estreito
           tree: Árvore
           valley: Vale
           volcano: Vulcão
+          water: Água
+          wetland: Pântano / Mangue
+          wood: Madeira
         place: 
           airport: Aeroporto
           city: Cidade
           country: País
           farm: Fazenda
+          hamlet: Aldeia
+          house: Casa
+          houses: Casas
           island: Ilha
           islet: Ilhota
           locality: Localidade
+          municipality: Municipalidade
+          postcode: CEP
+          region: Região
           sea: Mar
+          state: Estado
           subdivision: Subdivisão
           suburb: Subúrbio
+          village: Vila
+        railway: 
+          abandoned: Trilhos abandonados
+          disused: Ferrovia em desuso
+          historic_station: Estação de trem histórica
+          level_crossing: Passagem em nível
+          monorail: Monotrilho
+          preserved: Ferrovia preservada
+          station: Estação de Trem
+          subway: Estação de metrô
+          subway_entrance: Entrada do metrô
+          tram: Rota de bonde
+          tram_stop: Parada de bonde
         shop: 
+          alcohol: Loja de bebidas alcoolicas
+          art: Loja de artigos de arte
           bakery: Padaria
+          beauty: Salão de Beleza
+          beverages: Loja/depósito de bebidas
+          bicycle: Loja de bicicletas
+          books: Livraria
+          butcher: Açougue
+          car: Loja de carros
+          car_dealer: Concessionária de automóveis
+          car_parts: Autopeças
+          car_repair: Oficina mecânica
+          carpet: Loja de tapetes
+          clothes: Loja de roupas
+          computer: Loja de computação
+          convenience: Loja de conveniência
+          copyshop: Gráfica/copiadora
+          cosmetics: Loja de cosméticos
+          department_store: Loja de departamentos
+          doityourself: Faça você mesmo
+          drugstore: Drogaria
+          dry_cleaning: Lavagem a seco
+          electronics: Loja de Eletrônicos
+          fish: Peixaria
           florist: Florista
+          food: Loja de alimentação
+          furniture: Móveis
+          gallery: Galeria
+          general: Loja de artigos gerais
+          gift: Loja de presentes
+          greengrocer: Sacolão/Hortifrutti
+          grocery: Loja de alimentos
+          hairdresser: Cabelereiro
+          hardware: Material/Equipamentos de construção
+          insurance: Seguradora
+          jewelry: Joalheria
           laundry: Lavanderia
+          mall: Shopping Center
+          market: Mercado
+          mobile_phone: Loja de celulares
+          motorcycle: Loja de motocicletas
+          music: Loja de música
+          optician: Ótica / Oculista
+          organic: Loja de alimentos orgânicos
+          pet: Pet Shop
+          photo: Loja fotográfica
+          salon: Salão de beleza
+          shoes: Sapataria
+          shopping_centre: Shopping Center
+          sports: Loja de artigos esportivos
+          stationery: Papelaria
           supermarket: Supermercado
+          toys: Loja de brinquedos
+          travel_agency: Agência de viagens
+          wine: Loja de vinhos
         tourism: 
+          artwork: Ilustração
+          attraction: Atração
+          bed_and_breakfast: Cama e café da manhã
+          camp_site: Acampamento
           chalet: Chalé
+          guest_house: Albergue
           hostel: Abrigo
           hotel: Hotel
+          information: Informações
+          motel: Motel
           museum: Museu
+          picnic_site: Área de Piquenique
+          theme_park: Parque temático
           valley: Vale
+          viewpoint: Mirador
           zoo: Zoológico
         waterway: 
+          canal: Canal
           dam: Represa
           dock: Doca
+          mineral_spring: Fonte mineral
           river: Rio
           riverbank: Margem de rio
           stream: Córrego
@@ -612,6 +843,7 @@ pt-BR:
     new: 
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
       body: Mensagem
+      limit_exceeded: Você enviou muitas mensagens recentemente. Por favor espere um momento antes de tentar enviar mais.
       message_sent: Mensage enviada
       send_button: Enviar
       send_message_to: Enviar uma nova mensagem para {{name}}
@@ -937,12 +1169,18 @@ pt-BR:
       body: Perdão, não há usuário com o nome {{user}}. Por favor, cheque sua ortografia, ou talvez o link que você clicou está errado.
       heading: O usuário {{user}} não existe
       title: Usuário não encontrado
+    offline: 
+      heading: O armazenamento de GPX está offline
+      message: O sistema de armazenamento e envio de arquivos GPX está atualmente indisponível.
+    offline_warning: 
+      message: O sistema de envio de arquivos GPX não está disponível no momento
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} atrás"
       by: por
       count_points: "{{count}} pontos"
       edit: editar
       edit_map: Editar Mapa
+      identifiable: IDENTIFICÁVEL
       in: em
       map: mapa
       more: mais
@@ -950,6 +1188,7 @@ pt-BR:
       private: PRIVADO
       public: PUBLICO
       trace_details: Ver detalhes da trilha
+      trackable: RASTREÁVEL
       view_map: Ver Mapa
     trace_form: 
       description: Descrição
@@ -969,6 +1208,10 @@ pt-BR:
       traces_waiting: Você tem {{count}} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários.
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
+    trace_paging_nav: 
+      next: Seguinte »
+      previous: « Anterior
+      showing_page: Mostrando página {{page}}
     view: 
       delete_track: Apague esta trilha
       description: "Descrição:"
@@ -1013,6 +1256,9 @@ pt-BR:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: o que é isso?
         heading: "Edição pública:"
+      public editing note: 
+        heading: Edição pública
+        text: Atualmente suas edições são anônimas e ninguém pode lhe enviar mensagens ou saber sua localização. Para mostrar o que você editou e permitir que pessoas entrem em contato através do website, clique no botão abaixo. <b>Desde as mudanças na API 0.6, apenas usuários públicos podem editar o mapa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Veja por quê</a>).<ul><li>O seu endereço de e-mail não será revelado para o público.</li><li>Esta ação não pode ser desfeita e todos os novos usuários são agora públicos por padrão.</li></ul>
       return to profile: Retornar para o perfil
       save changes button: Salvar Mudanças
       title: Editar conta
index 463928394496c4dc42e472da9fa43df9ce6327a7..32e3043428cc5cca5f5f80ba1c223c2ebc0150c1 100644 (file)
@@ -187,6 +187,7 @@ sk:
     tag_details: 
       tags: "Tagy:"
     timeout: 
+      sorry: Prepáčte, ale načítanie dát {{type}} číslo {{id}} trvalo príliš dlho
       type: 
         node: uzol
     way: 
@@ -231,6 +232,8 @@ sk:
         other: "{{count}} komentárov"
     edit: 
       language: "Jazyk:"
+      latitude: "Zemepisná šírka:"
+      longitude: "Zemepisná dĺžka:"
       save_button: Uložiť
       subject: "Predmet:"
       use_map_link: použiť mapu
@@ -683,6 +686,7 @@ sk:
     inbox: 
       date: Dátum
       from: Od
+      subject: Predmet
       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých správ
     mark: 
       as_read: Správa označená ako prečítaná
@@ -802,6 +806,7 @@ sk:
       owner: "Vlastník:"
       points: "Body:"
       save_button: Uložiť zmeny
+      start_coord: "Súradnice začiatku:"
       tags: "Tagy:"
       title: Úprava stopy {{name}}
       uploaded_at: "Nahrať na:"
@@ -1023,9 +1028,12 @@ sk:
       your friends: Vaši priatelia
   user_block: 
     partial: 
+      confirm: Ste si istí?
       edit: Upraviť
       show: Zobraziť
       status: Stav
+    show: 
+      edit: Upraviť
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Užívateľ už má úlohu {{role}}.
index 97981417f2ef0c5eadbb8389b021454d2cecf3a1..d03e68a0dddda951cee6936a54bff2d834a147c2 100644 (file)
@@ -253,7 +253,12 @@ sr-EC:
         few: "{{count}} напомене"
         one: Једна напомена
         other: "{{count}} напомена"
-      comment_link: Коментариши унос
+      comment_link: Коментаришите унос
+      confirm: Потврди
+      edit_link: Измените овај унос
+      hide_link: Сакријте овај унос
+      posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
+      reply_link: Одговорите на овај унос
     edit: 
       body: "Тело:"
       language: "Језик:"
@@ -267,6 +272,7 @@ sr-EC:
       new: Нови дневнички унос
       newer_entries: Новији уноси
       older_entries: Старији уноси
+      recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
       title: Кориснички дневници
       user_title: Дневник корисника {{user}}
     new: 
@@ -281,12 +287,15 @@ sr-EC:
   export: 
     start: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
+      area_to_export: Област за извоз
       export_button: Извези
       format: Формат
+      format_to_export: Формат за извоз
       image_size: Величина слике
       latitude: "ГШ:"
       licence: Лиценца
       longitude: "ГД:"
+      manually_select: Ручно изабери другу област
       mapnik_image: Мапник слика
       max: максимално
       options: Подешавања
@@ -294,8 +303,11 @@ sr-EC:
       scale: Размера
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
+      add_marker: Додајте маркер на мапу
+      change_marker: Промените положај маркера
       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
       export: Извези
+      view_larger_map: Погледајте већу мапу
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -318,43 +330,105 @@ sr-EC:
       other: око {{count}}km
       zero: мање од километра
     results: 
+      more_results: Још резултата
       no_results: Нема резултата претраге
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
+          airport: Аеродром
+          atm: Банкомат
+          bank: Банка
+          brothel: Бордел
+          cafe: Кафе
+          car_wash: Ауто-перионица
+          casino: Казино
           cinema: Биоскоп
+          clinic: Клиника
+          club: Клуб
+          college: Факултет
+          crematorium: Крематоријум
+          dentist: Зубар
+          embassy: Амбасада
+          fast_food: Брза храна
+          fire_hydrant: Хидрант
+          fire_station: Ватрогасна станица
+          fountain: Фонтана
+          grave_yard: Гробље
+          gym: Фитнес центар / Теретана
+          health_centre: Дом здравља
+          kindergarten: Обданиште
+          library: Библиотека
+          nightclub: Ноћни клуб
+          park: Парк
+          parking: Паркинг
+          pharmacy: Апотека
+          police: Полиција
+          prison: Затвор
+          sauna: Сауна
+          school: Школа
+          studio: Сттудио
+          supermarket: Супермаркет
+          taxi: Такси
+          telephone: Јавна говорница
+          theatre: Позориште
+          university: Универзитет
         building: 
+          bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
           garage: Гаража
           hospital: Болница
+          hotel: Хотел
           school: Школа
+          shop: Продавница
           stadium: Стадион
           tower: Торањ
+          "yes": Зграда
         highway: 
+          bus_stop: Аутобуска станица
+          emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
           gate: Капија
           motorway: Аутопут
+          path: Стаза
+          platform: Платформа
           primary_link: Главни пут
+          road: Пут
+          steps: Степенице
           trail: Стаза
+          trunk_link: Магистрални пут
         historic: 
+          archaeological_site: Археолошко налазиште
+          building: Зграда
           castle: Дворац
+          church: Црква
           house: Кућа
           mine: Рудник
+          monument: Споменик
+          museum: Музеј
+          ruins: Рушевине
+          tower: Торањ
         landuse: 
           cemetery: Гробље
           construction: Градилиште
+          farm: Фарма
           industrial: Индустријска зона
           mine: Рудник
           park: Парк
           reservoir: Резервоар
+          residential: Стамбена област
         leisure: 
           garden: Башта
+          golf_course: Голф терен
+          ice_rink: Клизалиште
           miniature_golf: Мини голф
           park: Парк
+          pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
           sports_centre: Спортски центар
+          stadium: Стадион
           track: Стаза за трчање
+          water_park: Аква-парк
         natural: 
           beach: Плажа
           cape: Рт
@@ -365,6 +439,7 @@ sr-EC:
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
           hill: Брдо
+          island: Острво
           mud: Блато
           reef: Гребен
           river: Река
@@ -378,10 +453,13 @@ sr-EC:
           airport: Аеродром
           country: Држава
           farm: Фарма
+          house: Кућа
           houses: Куће
           island: Острво
           locality: Локалитет
           moor: Соба
+          municipality: Општина
+          postcode: Поштански код
           region: Регион
           sea: Море
           suburb: Предграђе
@@ -393,6 +471,8 @@ sr-EC:
           books: Књижара
           butcher: Месара
           car_repair: Ауто-сервис
+          clothes: Бутик
+          copyshop: Копирница
           drugstore: Апотека
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           estate_agent: Агент за некретнине
@@ -401,16 +481,22 @@ sr-EC:
           gift: Сувенирница
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
+          insurance: Осигурање
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
+          market: Маркет
+          optician: Оптичар
           salon: Салон
+          shopping_centre: Тржни центар
           supermarket: Супермаркет
           travel_agency: Туристичка агенција
         tourism: 
           artwork: Галерија
+          attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
+          information: Информације
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Место за пикник
@@ -439,7 +525,7 @@ sr-EC:
     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
-    log_in: пријави се
+    log_in: пријавите се
     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap лого
@@ -450,7 +536,7 @@ sr-EC:
       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
     news_blog: Вест на блогу
     shop: Продавница
-    sign_up: региструј се
+    sign_up: региструјте се
     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
@@ -520,8 +606,10 @@ sr-EC:
       hi: Поздрав {{to_user}},
   oauth: 
     oauthorize: 
+      allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
       allow_write_api: измени мапу.
       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
+      allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Уреди
@@ -536,24 +624,41 @@ sr-EC:
       table: 
         entry: 
           admin: Административна граница
+          apron: 
+            1: терминал
+          cemetery: Гробље
+          centre: Спортски центар
+          commercial: Пословна област
           common: 
             1: ливада
+          construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
           footway: Пешачка стаза
+          forest: Шума
           golf: Голф терен
+          industrial: Индустријска област
           lake: 
             - Језеро
+            - резервоар
           military: Војна област
+          motorway: Аутопут
           park: Парк
+          primary: Главни пут
+          rail: Железничка пруга
+          reserve: Парк природе
           resident: Стамбена област
           runway: 
             - Аеродромска писта
           school: 
             - Школа
+            - универзитет
           station: Железничка станица
           subway: Подземна железница
           tourist: Туристичка атракција
+          track: Стаза
+          trunk: Магистрални пут
+          unsurfaced: Подземни пут
         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
     search: 
       search: Претрага
@@ -561,6 +666,7 @@ sr-EC:
       where_am_i: Где сам?
     sidebar: 
       close: Затвори
+      search_results: Резултати претраге
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
@@ -613,6 +719,10 @@ sr-EC:
       see_your_traces: Види све твоје трагове
     trace_optionals: 
       tags: Ознаке
+    trace_paging_nav: 
+      next: Следећи &raquo;
+      previous: "&laquo; Претходни"
+      showing_page: Приказ стране {{page}}
     view: 
       description: "Опис:"
       download: преузми
@@ -621,6 +731,7 @@ sr-EC:
       filename: "Име фајла:"
       map: мапа
       owner: "Власник:"
+      pending: НА_ЧЕКАЊУ
       points: "Тачке:"
       start_coordinates: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
@@ -629,10 +740,14 @@ sr-EC:
       visibility: "Видљивост:"
   user: 
     account: 
+      email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
+      home location: "Моја локација:"
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
+      make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       my settings: Моја подешавања
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
+      preferred languages: "Подразумевани језици:"
       profile description: "Опис профила:"
       public editing: 
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
@@ -651,16 +766,19 @@ sr-EC:
     friend_map: 
       your location: Ваша локација
     login: 
-      create_account: направи налог
+      create_account: направите налог
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
       heading: Пријављивање
-      login_button: Пријави се
+      login_button: Пријавите се
       lost password link: Изгубили сте лозинку?
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
       title: Пријављивање
     lost_password: 
+      email address: "Адреса е-поште:"
       heading: Заборављена лозинка?
+      help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
+      new password button: Обнови лозинку
       title: Изгубљена лозинка
     new: 
       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
@@ -720,6 +838,7 @@ sr-EC:
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
       reason: "Разлози блокирања:"
+      status: Статус
   user_role: 
     filter: 
       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
index 640747de9e59db7e3e23d088b664d86cfefe7c45..d8dec3084136ab0369f16e0f3d31099c4b241499 100644 (file)
@@ -132,6 +132,7 @@ de:
   option_layer_ooc_25k: Historische UK Karten 1:25k
   option_layer_ooc_7th: "UK historic: 7th"
   option_layer_ooc_npe: "UK historic: NPE"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: Straßenname"
   option_layer_tip: Hintergrund auswählen
   option_limitways: Warnung wenn große Datenmenge geladen wird
   option_microblog_id: "Microblog Name:"
@@ -149,6 +150,7 @@ de:
   preset_icon_cafe: Café
   preset_icon_cinema: Kino
   preset_icon_convenience: Nachbarschaftsladen
+  preset_icon_disaster: Haiti Gebäude
   preset_icon_fast_food: Schnellimbiss
   preset_icon_ferry_terminal: Fähre
   preset_icon_fire_station: Feuerwehr
index a6852df21592a5a058e526c4e2a0fd0fa53009d9..b34ed155df2bd01569710add821fc0d30f95cd89 100644 (file)
@@ -124,10 +124,10 @@ en:
   option_external: "External launch:"
   option_fadebackground: Fade background
   option_layer_cycle_map: OSM - cycle map
-  option_layer_streets_haiti: "Haiti: street names"
   option_layer_geoeye_gravitystorm_haiti: "Haiti: GeoEye Jan 13"
   option_layer_geoeye_nypl_haiti: "Haiti: GeoEye Jan 13+"
   option_layer_digitalglobe_haiti: "Haiti: DigitalGlobe"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: street names"
   option_layer_maplint: OSM - Maplint (errors)
   option_layer_mapnik: OSM - Mapnik
   option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
index b1ce42117b1554ce4a8c49efc67d13b3f43e9a64..a46ab506c2169afe258943c329523c19b22b5829 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Crt
 # Author: Nike
 # Author: Ramilehti
+# Author: Silvonen
 # Author: Usp
 fi: 
   a_poi: $1 POI
@@ -25,6 +26,8 @@ fi:
   advanced: Aputoiminnot
   advanced_close: Sulje muutoskokoelma
   advanced_inspector: Tietotyökalu
+  advanced_maximise: Suurenna ikkuna
+  advanced_minimise: Pienennä ikkuna
   advanced_parallel: Rinnakkainen polku
   advanced_tooltip: Lisätoimintoja
   advanced_undelete: Palauta
@@ -71,6 +74,7 @@ fi:
   login_uid: "Käyttäjätunnus:"
   more: Lisää
   newchangeset: "Yritä uudelleen: Potlatch avaa uuden muutoskokoelman"
+  "no": Ei
   nobackground: Ei taustaa
   norelations: Nykyisellä alueella ei ole relaatioita
   ok: OK
@@ -83,12 +87,22 @@ fi:
   option_thinlines: Käytä aina ohuita viivoja
   option_warnings: Näytä siirtymisvaroitukset
   point: Piste
+  preset_icon_airport: Lentokenttä
   preset_icon_bar: Baari
+  preset_icon_cafe: Kahvila
   preset_icon_cinema: Elokuvateatteri
   preset_icon_ferry_terminal: Lautta
   preset_icon_fire_station: Paloasema
+  preset_icon_hospital: Sairaala
+  preset_icon_hotel: Hotelli
+  preset_icon_museum: Museo
+  preset_icon_parking: Pysäköinti
+  preset_icon_pharmacy: Apteekki
+  preset_icon_restaurant: Ravintola
   preset_icon_school: Koulu
   preset_icon_station: Rautatieasema
+  preset_icon_telephone: Puhelin
+  preset_icon_theatre: Teatteri
   prompt_addtorelation: Lisää $1 relaatioon
   prompt_changesetcomment: "Anna kuvaus muutoksillesi:"
   prompt_closechangeset: Sulje muutoskokoelma $1
@@ -120,4 +134,6 @@ fi:
   tip_splitway: Katkaise tie valitusta kohdasta (X)
   tip_undo: Kumoa $1 (Z)
   uploading: Lähetetään...
+  warning: Varoitus!
   way: Tie
+  "yes": Kyllä
index 1f98127259085fd995210e493c65fcc7ae5a5472..dd26f350a48a40a36d696d689de3805a3c5018c5 100644 (file)
@@ -132,6 +132,7 @@ fr:
   option_layer_ooc_25k: Historique UK au 1:25k
   option_layer_ooc_7th: Historique UK 7e
   option_layer_ooc_npe: Historique UK NPE
+  option_layer_streets_haiti: "Haïti: noms des rues"
   option_layer_tip: Choisir l'arrière-plan à afficher
   option_limitways: Avertir lors du chargement d'une grande quantité de données
   option_microblog_id: "Nom de microblogging :"
@@ -149,7 +150,7 @@ fr:
   preset_icon_cafe: Café
   preset_icon_cinema: Cinéma
   preset_icon_convenience: Épicerie
-  preset_icon_disaster: Bâtiment à Haiti
+  preset_icon_disaster: Dégâts Haïti
   preset_icon_fast_food: Restauration rapide
   preset_icon_ferry_terminal: Terminal de ferry
   preset_icon_fire_station: Caserne de pompiers
index 0ab4fa424f68c6d339dd5f6b4885faa86892ed97..da31a8a10c3c154ff7b5f45e146ce35f9792026b 100644 (file)
@@ -126,6 +126,7 @@ hr:
   option_layer_ooc_25k: UK povijesni 1:25k
   option_layer_ooc_7th: "UK povijesni: 7th"
   option_layer_ooc_npe: "UK povijesni: NPE"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: imena ulica"
   option_layer_tip: Izaberite pozadinu za prikaz
   option_limitways: Upozori kada se učitava puno podataka
   option_microblog_id: "Naziv Microbloga:"
index 1ca823cdeb4d9eb730616ac1d4fa4b6e65f5cf63..5367761cd0a51add447e0d61b83a850d60b6ef41 100644 (file)
@@ -65,6 +65,7 @@ hu:
   emailauthor: \n\nKérlek, jelentsd a hibát (angolul) a richard\@systemeD.net e-mail címre, és írd le, hogy mit csináltál akkor, amikor a hiba történt.
   error_anonymous: Névtelen szerkesztővel nem tudsz kapcsolatba lépni.
   error_connectionfailed: Sajnálom - az OpenStreetMap szerverhez való kapcsolódás sikertelen. A legutóbbi módosítások nem lettek elmentve.\n\nSzeretnéd megpróbálni újra?
+  error_microblog_long: "Küldés a(z) $1 helyre sikertelen:\nHTTP kód: $2\nHibaüzenet: $3\n$1 hiba: $4"
   error_nopoi: A POI nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
   error_nosharedpoint: A(z) $1 és a(z) $2 vonalaknak már nincs közös pontja, így nem vonható vissza a kettévágás.
   error_noway: A(z) $1 nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
@@ -127,6 +128,7 @@ hu:
   option_layer_ooc_25k: "UK történelmi: 1:25k"
   option_layer_ooc_7th: "UK történelmi: 7th"
   option_layer_ooc_npe: "UK történelmi: NPE"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: utcanevek"
   option_layer_tip: Válaszd ki a megjelenítendő hátteret
   option_limitways: Figyelmeztetés sok adat betöltése előtt
   option_microblog_id: "Mikroblog neve:"
@@ -144,6 +146,7 @@ hu:
   preset_icon_cafe: Kávézó
   preset_icon_cinema: Mozi
   preset_icon_convenience: Élelmiszerbolt
+  preset_icon_disaster: Haiti épület
   preset_icon_fast_food: Gyorsétterem
   preset_icon_ferry_terminal: Komp
   preset_icon_fire_station: Tűzoltóság
@@ -175,6 +178,7 @@ hu:
   prompt_launch: Külső URL indítása
   prompt_live: Élő módban minden elem, amit megváltoztatsz, azonnal el lesz mentve az OpenStreetMap adatbázisába – ez kezdőknek nem ajánlott. Biztos vagy benne?
   prompt_manyways: Ez a terület nagyon részletes, és sokáig fog tartani a betöltése. Szeretnél ráközelíteni?
+  prompt_microblog: "Küldés ide: $1 ($2 van hátra)"
   prompt_revertversion: "Korábbi mentett változat visszaállítása:"
   prompt_savechanges: Módosítások mentése
   prompt_taggedpoints: Ezen a vonalon van néhány címkézett pont. Biztosan törlöd?
index 99a02232dc4c3ceabccca7e1a279bbd230733e34..76a918409c5676a5ceb6a6143d1f96411e2eb2a5 100644 (file)
@@ -126,6 +126,7 @@ is:
   option_layer_ooc_25k: "Bretland: 1:25k kort"
   option_layer_ooc_7th: "Bretland: 7th kort"
   option_layer_ooc_npe: "Bretland: NPE kort"
+  option_layer_streets_haiti: "Haítí: Götunöfn"
   option_layer_tip: Veldu bakgrunnin til að sýna á kortinu
   option_limitways: Aðvörun er náð er í mikil gögn
   option_microblog_id: "Örbloggsnafn:"
@@ -143,6 +144,7 @@ is:
   preset_icon_cafe: Kaffihús
   preset_icon_cinema: Bíóhús
   preset_icon_convenience: Kjörbúð
+  preset_icon_disaster: Bygging á Haítí
   preset_icon_fast_food: Skyndibiti
   preset_icon_ferry_terminal: Ferjuhöfn
   preset_icon_fire_station: Slökkvistöð
index 256d04850132c7f9d0c58be20a9f0632c28946e9..7eb30ea9677981bee174ae515d9ce75bb858a838 100644 (file)
@@ -128,6 +128,7 @@ pl:
   option_layer_ooc_25k: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: 1:25k"
   option_layer_ooc_7th: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: 7th"
   option_layer_ooc_npe: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: NPE"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: nazwy ulic"
   option_layer_tip: Wybierz tło
   option_limitways: Ostrzegaj, gdy wczytuje się dużo danych
   option_microblog_id: "Nazwa Microbloga:"
@@ -145,6 +146,7 @@ pl:
   preset_icon_cafe: Kawiarnia
   preset_icon_cinema: Kino
   preset_icon_convenience: Sklepik spożywczo‐przemysłowy
+  preset_icon_disaster: Budynek haitaiński
   preset_icon_fast_food: Fast food
   preset_icon_ferry_terminal: Prom
   preset_icon_fire_station: Remiza strażacka
index fc60a4d32ce83b7a449a121c367b8ad2d882d2fa..f933ca4c599fbfa3c1f0f59435aba409d78e920e 100644 (file)
@@ -4,11 +4,13 @@
 # Author: BraulioBezerra
 # Author: Luckas Blade
 # Author: Nighto
+# Author: Rodrigo Avila
 pt-BR: 
   a_poi: $1 um ponto de interesse (POI)
   a_way: $1 um caminho
   action_addpoint: Adicionando um nó ao fim do caminho
   action_cancelchanges: Cancelando as mudanças de
+  action_changeway: mudanças na via
   action_createparallel: criando caminhos paralelos
   action_createpoi: Criando um ponto de interesse (POI)
   action_deletepoint: Apagando um ponto
@@ -20,6 +22,7 @@ pt-BR:
   action_pointtags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto
   action_poitags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto de interesse (POI)
   action_reverseway: Invertendo um caminho
+  action_revertway: invertendo um caminho
   action_splitway: Dividindo um caminho
   action_waytags: Ajustando tags (rótulos) em um caminho
   advanced: Avançado
@@ -31,8 +34,10 @@ pt-BR:
   advanced_parallel: Caminho paralelo
   advanced_tooltip: Ações avançadas de edição
   advanced_undelete: Restaurar
+  advice_bendy: Muito curvo para endireitar (pressione SHIFT para forçar)
   advice_deletingpoi: Apagando Ponto de Interesse (Z para desfazer)
   advice_deletingway: Excluindo caminho (Z para desfazer)
+  advice_microblogged: Atualizamos seu status no $1
   advice_nocommonpoint: As vias não compartilham um ponto em comum
   advice_revertingpoi: Revertendo ao último Ponto de Interesse salvo (Z para desfazer)
   advice_revertingway: Revertendo para o último caminho salvo (Z para desfazer)
@@ -44,10 +49,15 @@ pt-BR:
   advice_waydragged: Via arrastada (para voltar pressione Z)
   cancel: Cancelar
   closechangeset: Fechando conjunto de mudanças
+  conflict_download: Baixar esta versão
+  conflict_overwrite: Sobrescrever sua versão
   conflict_poichanged: Desde que você começou a editar, outra pessoa mudou o ponto $1$2.
+  conflict_relchanged: Desde que começou a editar, alguém mudou a relação $1$2.
   conflict_visitpoi: Clique 'Ok' para mostrar o ponto.
   conflict_visitway: Clique em "Ok" para mostrar o caminho.
+  conflict_waychanged: Desde que você começou a editar, outra pessoa mudou o caminho $1$2.
   createrelation: Criar uma nova relação
+  custom: "Personalizado:"
   delete: Apagar
   deleting: Apagando
   drag_pois: Arraste pontos de interesse
@@ -56,6 +66,7 @@ pt-BR:
   emailauthor: \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora.
   error_anonymous: Você não pode contactar um mapeador anônimo.
   error_connectionfailed: Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente?
+  error_microblog_long: "O envio a $1 falhou:\nCódigo HTTP: $2\nMensagem de erro: $3\n$1 erro: $4"
   error_nopoi: O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
   error_nosharedpoint: Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
   error_noway: Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer.
@@ -63,19 +74,38 @@ pt-BR:
   existingrelation: Adicionar a uma relação existente
   findrelation: Encontrar uma relação contendo
   gpxpleasewait: Favor aguardar enquanto a trilha GPX é processada.
+  heading_drawing: Desenhando
   heading_introduction: Introdução
   heading_pois: Começando
   heading_quickref: Referência rápida
+  heading_surveying: Levantamento
+  heading_tagging: Marcação
+  heading_troubleshooting: Resolução de problemas
   help: Ajuda
   help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nPágina 1: Introdução\n\n--><headline>Bem-vindo ao Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch é o editor simples de usar do OpenStreetMap. Desenhe ruas, caminhos, pontos turísticos e lojas através de seu conhecimento local, trilhas GPS, imagem de satélite ou mapas antigos.\n\nEssas páginas de ajuda iram lhe mostrar o básico da utilização do Potlatch, e vão lhe indicar onde conseguir mais. Clique nos títulos acima para começar.\n\nQuando você estiver satisfeito, simplesmente clique em qualquer outro lugar da página.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>É importante saber</headline>\n<bodyText>Não copie de outros mapas!\n\nSe você escolher 'Editar ao vivo', quaisquer mudanças que você fizer irão para o banco de dados assim que você as desenhar - quer dizer, <i>imediatamente</i>. Se você não estiver tão confiante, escolha 'Editar e Salvar', assim as mudanças só serão transferidas quando você pressionar 'Salvar'.\n\nQuaisquer edições que você fizer geralmente aparecem no mapa depois de uma ou duas horas (algumas coisas levam uma semana). Nem tudo é mostrado no mapa - se não ia ficar muito bagunçado. Devido aos dados do OpenStreetMap serem open source, outras pessoas estão livres para criar mapas mostrando diferentes aspectos - como <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap</a> ou <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nLembre-se de que é um mapa bonito (então desenhe curvas bonitas) <i>e</i> um diagrama (então tenha certeza de que as ruas se cruzam nos cruzamentos).\n\nNós mencionamos alguma coisa sobre não copiar de outros mapas?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Descubra mais</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Manual do Potlatch</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Listas de email</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Chat online (ajuda ao vivo)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Fórum</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Wiki</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Código fonte do Potlatch</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 2: começando\n\n--><page/><headline>Começando</headline>\n<bodyText>Agora que você abriu o Potlatch, clique em 'Editar e Salvar' para começar.\n\nEntão você estar pronto para desenhar o mapa. O jeito mais fácil de começar e botando alguns pontos de interesse no mapa - ou \"POIs\" (do inglês Points of Interest). Podem ser bares, igrejas, estações de trem... o que você quiser.</bodytext>\n\n<column/><headline>Arrastar</headline>\n<bodyText>Para ficar super fácil, você verá uma seleção dos pontos de interesse mais comuns, logo abaixo do mapa. Para adicionar um, basta arrastar para o lugar correto no mapa. Não se preocupe se você não acertar a posição de primeira: você pode arrastar o ponto no mapa até acertar. Note que o ponto é destacado em amarelo para você saber que ele está selecionado.\n\nAgora que você fez isso, você irá querer dar um nome para o seu bar (ou igreja, ou estação). Você verá que uma pequena tabela apareceu embaixo do mapa. Uma das entradas será \"name\" seguido de \"(type name here)\" (digite aqui). Faça isso - clique no texto, e digite o nome.\n\nClique em qualquer outro lugar do mapa para desselecionar seu ponto de interesse, e o painel colorido retorna.\n\nFácil, né? Clique em 'Salvar' (canto inferior direito) quando você tiver terminado.\n</bodyText><column/><headline>Andando por aí</headline>\n<bodyText>Para mover para uma parte do mapa diferente, é só arrastar uma área vazia. O Potlatch irá automaticamente carregar os novos dados (observe o canto superior direito).\n\nNós recomendamos você a usar o modo \"Editar e Salvar\", mas você também pode escolher o \"Editar ao vivo\". Se você o fizer, suas mudanças irão para o banco de dados direto, então não há botão de 'Salvar'. Isso é bom para mudanças rápidas e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">mapping parties</a>.</bodyText>\n\n<headline>Próximos passos</headline>\n<bodyText>Achou legal? Ótimo. Clique em 'Explorando' (acima) para descobrir como se tornar um mapeador <i>de verdade</i>!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 3: Explorando\n\n--><page/><headline>Explorando com um GPS</headline>\n<bodyText>A ideia por trás do OpenStreetMap é criar um mapa sem o copyright restritivo de outros mapas. Isso quer dizer que você não pode copiar de qualquer outro lugar: você deve ir nas ruas e explorá-las você mesmo. E isso é bem divertido!\nA melhor maneira de fazer isso é com um GPS portátil. Encontre uma área que ainda não foi mapeada e ande ou pedale pelas ruas com o seu GPS ligado. Anote os nomes das ruas, e tudo que for interessante (bares? igrejas?) pelo caminho.\n\nQuando você chegar em casa, seu GPS terá uma trilha gravada, com as ruas em que você passou. Você pode subir este arquivo para o OpenStreetMap.\n\nO melhor tipo de GPS é um que grave o tracklog frequentemente (a cada um ou dois segundos) e tenha bastante memória. Muitos de nossos mapeadores usam GPS Garmin ou bluetooth. Eles estão detalhados no nosso wiki em <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">GPS Reviews</a>.</bodyText>\n\n<column/><headline>Subindo sua trilha</headline>\n<bodyText>Agora, você precisa extrair a trilha do seu GPS. Talvez o seu GPS tenha vindo com algum programa, ou talvez ele permita copiar os arquivos via USB. Se não, você pode tentar usar o <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. De qualquer maneira, você quer um arquivo no formato GPX.\n\nEntão, use a aba 'Trilhas GPS' acima para carregar sua trilha para o OpenStreetMap. Mas este é só o primeiro passo - ele não irá aparecer no mapa ainda. Você deve desenhar e nomear as ruas, usando a trilha como guia.</bodyText>\n<headline>Usando sua trilha</headline>\n<bodyText>Encontre sua trilha carregada na lista de 'Trilhas GPS' e clique no botão 'editar' <i>ao lado dela</i>. O Potlatch irá abrir com essa trilha carregada e quaisquer pontos marcados. Você está pronto para desenhar!\n\n<img src=\"gps\"><div class=\"mw-translate-fuzzy\">\nVocê também pode clicar neste botão para mostrar as trilhas GPS de todos para a área atual. Segure SHIFT para mostrar só as suas trilhas.\n</div></bodyText>\n<column/><headline>Usando fotos de satélite</headline>\n<bodyText>Se você não tiver um GPS, não se preocupe. Em algumas cidades, nós temos fotos de satélite nas quais é possível traçar sobre, gentilmente fornecidas pelo Yahoo! (valeu!). Dê uma volta e anote o nome das ruas, então volte e trace as linhas.\n\n<img src='prefs'>Se você não conseguir ver a imagem de satélite, clique no botão Opções e tenha certeza de que 'Yahoo!' está selecionado. Se você ainda não conseguir ver, provavelmente não está disponível para a sua cidade, ou talvez você precise diminuir um pouco o zoom.\n\nNesta mesma tela de opções você encontrará outras opções como mapas antigos do Reino Unido, e o OpenTopoMap para os Estados Unidos. Eles estão especialmente selecionados porque a sua utilização é permitida - não copie de nenhum outro mapa ou foto de satélite. (É, a lei do Copyright é uma droga.)\n\nÀs vezes as fotos de satélite estão um pouco desalinhadas de onde as ruas realmente são. Se for o caso, segure Espaço e arraste o fundo até que as linhas batam com as trilhas GPS. Sempre confie mais nas trilhas GPS do que nas fotos de satélite.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 4: Desenhando\n\n--><page/><headline>Desenhando vias</headline>\n<bodyText>Para desenhar uma rua (ou 'via') começando num espaço em branco no mapa, simplesmente clique ali; então clique em cada ponto em que a rua faz curva ou cruza com outra. Quando você tiver terminado, dê um duplo-clique ou pressione Enter - então clique em algum lugar vazio para desselecionar a rua.\n\nPara desenhar uma via começando de outra via, clique na rua para selecioná-la; seus pontos irão aparecer em vermelho. Segure Shift e clique em um deles para começar uma nova via naquele ponto. (Se não há um ponto vermelho na junção, dê um shift-clique onde você quiser um!)\n\nClique em 'Salvar' (canto inferior direito) quando você tiver terminado. Salve com frequência, caso o servidor tenha problemas.\n\nNão espere que suas mudanças apareçam instantaneamente no mapa principal. Geralmente leva uma ou duas horas, às vezes leva uma semana.\n</bodyText><column/><headline>Criando junções</headline>\n<bodyText>É muito importante que, quando duas ruas se juntam, elas compartilhem um ponto (ou 'nó'). Planejadores de rotas usam isso para saber onde virar.\n\nO Potlatch toma conta disso desde que você clique <i>exatamente</i> na via que está juntando. Observe os sinais: os pontos aparecem em azul, o cursor do mouse muda, e quando você terminar, o ponto de junção terá um contorno preto.</bodyText>\n<headline>Movendo e apagando</headline>\n<bodyText>Funciona exatamente como você esperaria. Para apagar um ponto, selecione-o e pressione Delete. Para apagar toda uma via, pressione Shift-Delete.\n\nPara mover algo, simplesmente arraste. (Você terá que clicar e segurar um pouco antes de arrastar, de forma a evitar que você o faça por acidente.)</bodyText>\n<column/><headline>Desenho avançado</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\"><div class=\"mw-translate-fuzzy\">\nSe duas partes de uma via tiverem nomes diferentes, você terá que separá-los. Clique na via; então clique no ponto onde a via deveria separar e clique no ícone da tesoura. (Você pode mesclar vias com Shift-clique, mas não combine duas ruas de diferentes nomes ou tipos, pois você terá de consertar manualmente.)\n</div>\n\n<img src=\"tidy\">Rotatórias são realmente difíceis de desenhar direito. Não se preocupe - o Potlatch pode ajudar. Simplesmente desenhe o círculo de forma bruta (um triângulo está OK), tendo certeza de que ele fecha no primeiro ponto, então clique neste ícone para 'arrumar'. (Você também pode usar isto para endireitar ruas.)</bodyText>\n<headline>Pontos de interesse</headline>\n<bodyText>A primeira coisa que você aprendeu foi como arrastar um ponto de interesse. Você também pode criar um dando um duplo-clique no mapa: um círculo verde aparece. Mas como dizer que ele é um bar, uma igreja ou o quê? Clique em 'Etiquetar' acima para descobrir!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPágina 4: Etiquetando\n\n--><page/><headline>Que tipo de rua?</headline>\n<bodyText>Quando você tiver desenhado uma via, você deve dizer o que ela é. É uma auto-estrada, uma rua de pedestres ou um rio? Qual é o nome? Há alguma regra especial (por exemplo, \"proibido bicicleta\")?\n\nNo OpenStreetMap, você grava isso usando 'etiquetas' ('tags'). Uma etiqueta tem duas partes, e você pode ter quantas quiser. Por exemplo, você poderia adicionar <i>highway | trunk</i> para dizer que é uma auto-estrada; <i>highway | residential</i> para uma rua residencial; ou <i>highway | footway</i> para uma calçada. Se bicicletas forem proibidas, você pode adicionar <i>bicycle | no</i>. Para gravar o nome, adicione <i>name | Rua do Mercado</i>.\n\nAs etiquetas no Potlatch aparecem na parte de baixo da tela - clique numa rua que já exista, e você verá que tags ela tem. Clique no ícone '+' (canto inferior direito) para adicionar uma nova tag. O botão 'x' em cada tag a exclui.\n\nVocê pode etiquetar vias inteiras; pontos nas vias (talvez um portão ou sinal de trânsito); e pontos de interesse.</bodytext>\n<column/><headline>Etiquetas pré-definidas</headline>\n<bodyText>Para começar, o Potlatch tem pré-definições prontas contendo as tags mais populares.\n\n<img src=\"preset_road\">Selecione uma via, então clique nos símbolos até que você encontre o mais apropriado. Então, clique na opção mais apropriada no menu.\n\nIsso irá preencher as tags. Algumas não são preenchidas para que você possa digitar (por exemplo) o nome da estrada e o seu número.</bodyText>\n<headline>Ruas de mão-única</headline>\n<bodyText>Você pode adicionar a tag <i>oneway | yes</i> - mas como dizer a direção? Há uma seta no canto inferior esquerdo que mostra a direção da via, do começo para o fim. Clique nela para inverter a direção.</bodyText>\n<column/><headline>Suas próprias etiquetas</headline>\n<bodyText>É claro, você não está restrito às pré-definições. Usando o botão '+', você pode digitar uma tag qualquer.\n\nVocê pode ver as etiquetas que outras pessoas usam no <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, e há uma longa lista de etiquetas populares no wiki chamada <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Map Features</a>. Mas elas são <i>apenas sugestões, não regras</i>. Você é livre para inventar suas etiquetas ou copiar de outras pessoas.\n\nComo os dados do OpenStreetMap são usados para fazer diferentes mapas, cada mapa irá mostrar (ou 'renderizar') seu próprio conjunto de etiquetas.</bodyText>\n<headline>Relacionamentos</headline>\n<bodyText>Às vezes as etiquetas não são suficiente, e você precisa 'agrupar' duas ou mais vias. Seja uma conversão à direita que é proibida, ou 20 vias que juntas formam uma linha de ônibus. Você pode fazer isso com uma opção avançada chamada 'relacionamento'. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Veja mais no wiki</a>.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 6: Troubleshooting\n\n--><page/><headline>Desfazendo erros</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">Este é o botão de desfazer (você também pode pressionar Z) - ele irá desfazer a última coisa que você fez.\n\nVocê pode 'reverter' para uma versão previamente salva de uma via ou ponto. Selecione-a, clique no seu ID (o número no canto inferior esquerdo) - ou pressione H (de 'histórico'). Você verá uma lista de todos que a editaram, e quando. Escolha a que você deseja voltar, e clique em Reverter.\n\n<div class=\"mw-translate-fuzzy\">\nSe você acidentalmente apagou uma via e salvou, pressione U (de 'undelete', 'desapagar'). Todas as vias apagadas serão mostradas. Escolha a que você, destrave-a clicando no cadeado (pelo ID); e salve como usual.\n</div>\n\nThink someone else has made a mistake? Send them a friendly message. Use the history option (H) to select their name, then click 'Mail'.\n\nUse the Inspector (in the 'Advanced' menu) for helpful information about the current way or point.\n</bodyText><column/><headline>FAQs</headline>\n<bodyText><b>How do I see my waypoints?</b>\nWaypoints only show up if you click 'edit' by the track name in 'GPS Traces'. The file has to have both waypoints and tracklog in it - the server rejects anything with waypoints alone.\n\nMore FAQs for <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Working faster</headline>\n<bodyText>The further out you're zoomed, the more data Potlatch has to load. Zoom in before clicking 'Edit'.\n\nTurn off 'Use pen and hand pointers' (in the options window) for maximum speed.\n\nIf the server is running slowly, come back later. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Check the wiki</a> for known problems. Some times, like Sunday evenings, are always busy.\n\nTell Potlatch to memorise your favourite sets of tags. Select a way or point with those tags, then press Ctrl, Shift and a number from 1 to 9. Then, to apply those tags again, just press Shift and that number. (They'll be remembered every time you use Potlatch on this computer.)\n\nTurn your GPS track into a way by finding it in the 'GPS Traces' list, clicking 'edit' by it, then tick the 'convert' box. It'll be locked (red) so won't save. Edit it first, then click the red padlock to unlock when ready to save.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 7: Quick reference\n\n--><page/><headline>What to click</headline>\n<bodyText><b>Drag the map</b> to move around.\n<b>Double-click</b> to create a new POI.\n<b>Single-click</b> to start a new way.\n<b>Hold and drag a way or POI</b> to move it.</bodyText>\n<headline>When drawing a way</headline>\n<bodyText><b>Double-click</b> or <b>press Enter</b> to finish drawing.\n<b>Click</b> another way to make a junction.\n<b>Shift-click the end of another way</b> to merge.</bodyText>\n<headline>When a way is selected</headline>\n<bodyText><b>Click a point</b> to select it.\n<b>Shift-click in the way</b> to insert a new point.\n<b>Shift-click a point</b> to start a new way from there.\n<b>Control-click another way</b> to merge.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Keyboard shortcuts</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B Add <u>b</u>ackground source tag\nC Close <u>c</u>hangeset\nG Show <u>G</u>PS tracks\nH Show <u>h</u>istory\nI Show <u>i</u>nspector\nJ <u>J</u>oin point to crossing ways\nK Loc<u>k</u>/unlock current selection\nL Show current <u>l</u>atitude/longitude\nM <u>M</u>aximise editing window\nP Create <u>p</u>arallel way\nR <u>R</u>epeat tags\nS <u>S</u>ave (unless editing live)\nT <u>T</u>idy into straight line/circle\nU <u>U</u>ndelete (show deleted ways)\nX Cut way in two\nZ Undo\n- Remove point from this way only\n+ Add new tag\n/ Select another way sharing this point\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete Delete point\n  (+Shift) Delete entire way\nReturn Finish drawing line\nSpace Hold and drag background\nEsc Abort this edit; reload from server\n0 Remove all tags\n1-9 Select preset tags\n  (+Shift) Select memorised tags\n  (+S/Ctrl) Memorise tags\n§ or ` Cycle between tag groups\n</textformat>\n</bodyText>"
   hint_drawmode: Clique para adicionar um ponto\nDuplo clique/Enter\npara finalizar a linha
+  hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
   hint_loading: Carregando caminhos
   hint_overendpoint: Sobre o ponto final\nclique para ligar\nclique pressionando o shift para mesclar
   hint_overpoint: Sobre o ponto\nclique para conectar
   hint_pointselected: Ponto selecionado\n(clique no ponto pressionando o shift para\niniciar uma nova linha)
   hint_saving: salvando dados
   hint_saving_loading: carregando/salvando dados
+  inspector: Inspetor
+  inspector_in_ways: Nos caminhos
+  inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
+  inspector_locked: Bloqueado
+  inspector_node_count: ($1 vezes)
+  inspector_not_in_any_ways: Não está em nenhuma via (POI)
+  inspector_unsaved: Não salvo
+  inspector_uploading: (enviando)
+  inspector_way_connects_to: Conecta-se com $1 caminhos
+  inspector_way_connects_to_principal: Liga a $1 $2 e $3 outros $4
+  inspector_way_nodes: $1 nós
+  inspector_way_nodes_closed: $1 nós (fechado)
   login_pwd: "Senha:"
+  login_retry: O seu site de login não foi reconhecido. Por favor tente novamente.
+  login_title: Não foi possível efetuar o log in
   login_uid: "Nome de usuário:"
   mail: Agência de correio
   more: Mais
@@ -83,20 +113,42 @@ pt-BR:
   "no": Não
   nobackground: Sem imagem de fundo
   norelations: Nenhuma relação na área atual
+  offset_broadcanal: Canal largo
+  offset_choose: Escolha o deslocamento (m)
+  offset_dual: Pista dupla (D2)
+  offset_motorway: Autoestrada (D3)
+  offset_narrowcanal: Canal estreito
   ok: Ok
   openchangeset: Abrindo changeset
   option_custompointers: Utilize os apontadores caneta e mão
+  option_external: "Lançador externo:"
   option_fadebackground: Esmaecer o plano de fundo
+  option_layer_cycle_map: OSM - cycle map
+  option_layer_maplint: OSM - Maplint (erros)
+  option_layer_nearmap: "Austrália: NearMap"
+  option_layer_ooc_25k: "UK histórico: 1:25k"
+  option_layer_ooc_7th: "UK histórico: 7th"
+  option_layer_ooc_npe: "UK histórico: NPE"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: nomes de ruas"
+  option_layer_tip: Escolha o fundo a mostrar
+  option_limitways: Avisa quando estiver carregando grande quantidade de dados.
+  option_microblog_id: "Nome do microblog:"
+  option_microblog_pwd: "Senha do microblog:"
   option_noname: Realçar estradas sem nome
   option_photo: "KML da foto:"
   option_thinareas: Usar linhas mais finas para áreas
   option_thinlines: Utilize linhas finas em todas as escalas
+  option_tiger: Destacar TIGER sem mudança
   option_warnings: Mostrar avisos flutuantes
   point: Ponto
   preset_icon_airport: Aeroporto
+  preset_icon_bar: Bar
   preset_icon_bus_stop: Ponto de ônibus
   preset_icon_cafe: Café
   preset_icon_cinema: Cinema
+  preset_icon_convenience: Loja de conveniência
+  preset_icon_disaster: Edifício no Haiti
+  preset_icon_fast_food: Fast food
   preset_icon_ferry_terminal: Terminal de barcas
   preset_icon_fire_station: Bombeiros
   preset_icon_hospital: Hospital
@@ -105,7 +157,9 @@ pt-BR:
   preset_icon_parking: Estacionamento
   preset_icon_pharmacy: Farmácia
   preset_icon_place_of_worship: Lugar de adoração
+  preset_icon_police: Delegacia
   preset_icon_post_box: Caixa de correio
+  preset_icon_pub: Pub
   preset_icon_recycling: C. de Reciclagem
   preset_icon_restaurant: Restaurante
   preset_icon_school: Escola
@@ -114,17 +168,23 @@ pt-BR:
   preset_icon_taxi: Ponto de táxi
   preset_icon_telephone: Telefone
   preset_icon_theatre: Teatro
+  preset_tip: Escolha dentre um menu de tags que descrevam $1
   prompt_addtorelation: Adicionar $1 a uma relação
   prompt_changesetcomment: "Entre com uma descrição das suas mudanças:"
+  prompt_closechangeset: fechar changeset $1
   prompt_createparallel: Criar caminho paralelo
   prompt_editlive: Editar ao vivo
   prompt_editsave: Editar e salvar
   prompt_helpavailable: Novato? Veja a ajuda no canto inferior esquerdo.
   prompt_launch: Carregar URL externa
+  prompt_live: No modo Ao Vivo, cada item que você altera é salvo na base de dados do OpenStreetMap instantaneamente - não é recomendado para iniciantes. Tem certeza?
+  prompt_manyways: Esta área contém muitos detalhes e demorará muito para carregar. Você prefere aproximar?
+  prompt_microblog: Enviando para $1 ($2 restantes)
   prompt_revertversion: "Retornar a uma versão previamente salva:"
   prompt_savechanges: Salvar mudanças
   prompt_taggedpoints: Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
   prompt_track: Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
+  prompt_unlock: Clique para desbloquear
   prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
   retry: Tentar novamente
   revert: Reverter
@@ -144,7 +204,17 @@ pt-BR:
   tip_revertversion: Escolha a versão para reverter
   tip_selectrelation: Adicionar à rota escolhida
   tip_splitway: Dividir caminho no ponto selecionado
+  tip_tidy: Simplificar pontos no caminho (T)
   tip_undo: Desfazer $1 (Z)
   uploading: Enviando...
+  uploading_deleting_pois: Apagando POIs
+  uploading_deleting_ways: Apagando vias
+  uploading_poi: Enviando POI $1
+  uploading_poi_name: Enviando POI $1, $2
+  uploading_relation: Enviando relação $1
+  uploading_relation_name: Enviando relação $1, $2
+  uploading_way: Enviando caminho $1
+  uploading_way_name: Enviando via $1, $2
+  warning: Alerta!
   way: Caminho
   "yes": Sim
index 71756aade6048caa6ed56276dc5757545c41c75d..c66b9ff8847ffc32c77f7927ac44f7e63e14f947 100644 (file)
@@ -126,6 +126,9 @@ ru:
   option_external: "Внешний запуск:"
   option_fadebackground: Светлый фон
   option_layer_cycle_map: OSM - для велосипедистов
+  option_layer_digitalglobe_haiti: "Гаити: DigitalGlobe"
+  option_layer_geoeye_gravitystorm_haiti: "Гаити: GeoEye янв 13"
+  option_layer_geoeye_nypl_haiti: "Гаити: GeoEye янв 13+"
   option_layer_maplint: OSM - Maplint (ошибки)
   option_layer_mapnik: OSM - Mapnik
   option_layer_nearmap: "Австралия: NearMap"
index 3e6ffa80ac86a6c1250d9e17ff62b1e14d52b1d8..a0210911de51b34c7b2ea416a6a7405ecd7191fc 100644 (file)
@@ -142,7 +142,7 @@ sr-EC:
   preset_icon_restaurant: Ресторан
   preset_icon_school: Школа
   preset_icon_station: Железничка станица
-  preset_icon_supermarket: Самопослуга
+  preset_icon_supermarket: Супермаркет
   preset_icon_taxi: Такси станица
   preset_icon_telephone: Телефон
   preset_icon_theatre: Позориште
index 80103e73d5e5189b64fe522521c438f8ce1d0852..bbfb824ba57b6786d1d8d3487887ad25a5125cba 100644 (file)
@@ -74,9 +74,9 @@ sv:
   existingrelation: Lägg till existerande relation
   findrelation: Sök efter relation innehållande
   gpxpleasewait: GPX-loggen bearbetas, var god vänta.
-  heading_drawing: Ritar
+  heading_drawing: Att rita
   heading_introduction: Introduktion
-  heading_pois: Startar
+  heading_pois: Komma igång
   heading_quickref: Snabbreferens
   heading_surveying: Kartläggning
   heading_tagging: Taggning
@@ -136,7 +136,7 @@ sv:
   point: Nod (punkt)
   preset_icon_airport: Flygplats
   preset_icon_bar: Bar
-  preset_icon_bus_stop: Bussstation
+  preset_icon_bus_stop: Busshållplats
   preset_icon_cafe: Kafé
   preset_icon_cinema: Biograf
   preset_icon_convenience: Närköp
@@ -144,7 +144,7 @@ sv:
   preset_icon_ferry_terminal: Färja
   preset_icon_fire_station: Brandstation
   preset_icon_hospital: Sjukhus
-  preset_icon_hotel: Hotel
+  preset_icon_hotel: Hotell
   preset_icon_museum: Museum
   preset_icon_parking: Parkering
   preset_icon_pharmacy: Apotek
index 9d1da0c97dc21335774778805db53ca62d9085a4..90364c3955cf2427ee1ac1b6f90492876b4933b5 100644 (file)
@@ -154,7 +154,6 @@ ActionController::Routing::Routes.draw do |map|
   map.connect '/user/:display_name/diary/:id', :controller => 'diary_entry', :action => 'view', :id => /\d+/
   map.connect '/user/:display_name/diary/:id/newcomment', :controller => 'diary_entry', :action => 'comment', :id => /\d+/
   map.connect '/user/:display_name/diary/rss', :controller => 'diary_entry', :action => 'rss'
-  map.connect '/user/:display_name/diary/new', :controller => 'diary_entry', :action => 'new'
   map.connect '/user/:display_name/diary/:id/edit', :controller => 'diary_entry', :action => 'edit', :id => /\d+/
   map.connect '/user/:display_name/diary/:id/hide', :controller => 'diary_entry', :action => 'hide', :id => /\d+/
   map.connect '/user/:display_name/diary/:id/hidecomment/:comment', :controller => 'diary_entry', :action => 'hidecomment', :id => /\d+/, :comment => /\d+/
@@ -165,11 +164,12 @@ ActionController::Routing::Routes.draw do |map|
   map.connect '/user/:display_name/hide', :controller => 'user', :action => 'hide'
   map.connect '/user/:display_name/unhide', :controller => 'user', :action => 'unhide'
   map.connect '/user/:display_name/delete', :controller => 'user', :action => 'delete'
+  map.connect '/diary/new', :controller => 'diary_entry', :action => 'new'
   map.connect '/diary', :controller => 'diary_entry', :action => 'list'
   map.connect '/diary/rss', :controller => 'diary_entry', :action => 'rss'
   map.connect '/diary/:language', :controller => 'diary_entry', :action => 'list'
   map.connect '/diary/:language/rss', :controller => 'diary_entry', :action => 'rss'
-  
+
   
   # test pages
   map.connect '/test/populate/:table/:from/:count', :controller => 'test', :action => 'populate'
index 1832aea4b894e9a6d6f07f4e9068460423b2994a..b737fba075c543458587298b5039be4a1e2e7f9b 100644 (file)
Binary files a/public/potlatch/potlatch.swf and b/public/potlatch/potlatch.swf differ
index 1f3492ae98a1236e4d1e7f0cb474f352fa9400d9..53d9716b3ebc8870cd72165d713a1252aa161936 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ class DiaryEntryControllerTest < ActionController::TestCase
   def test_showing_new_diary_entry
     get :new
     assert_response :redirect
-    assert_redirected_to :controller => :user, :action => "login", :referer => "/diary_entry/new"
+    assert_redirected_to :controller => :user, :action => "login", :referer => "/diary/new"
     # Now pretend to login by using the session hash, with the 
     # id of the person we want to login as through session(:user)=user.id
     get(:new, nil, {'user' => users(:normal_user).id})
@@ -23,7 +23,7 @@ class DiaryEntryControllerTest < ActionController::TestCase
           assert_select "h1", "New Diary Entry", :count => 1
           # We don't care about the layout, we just care about the form fields
           # that are available
-          assert_select "form[action='/diary_entry/new']", :count => 1 do
+          assert_select "form[action='/diary/new']", :count => 1 do
             assert_select "input[id=diary_entry_title][name='diary_entry[title]']", :count => 1
             assert_select "textarea#diary_entry_body[name='diary_entry[body]']", :count => 1
             assert_select "input#latitude[name='diary_entry[latitude]'][type=text]", :count => 1
index 8fcc694e9196150d2eeac8cdc07cb84c030d6309..b686fbac9132d858d6165c3ef33127418efee62a 100644 (file)
@@ -6,19 +6,19 @@ class UserDiariesTest < ActionController::IntegrationTest
   # Test the creation of a diary entry, making sure that you are redirected to 
   # login page when not logged in
   def test_showing_create_diary_entry
-    get_via_redirect '/user/test/diary/new'
+    get_via_redirect '/diary/new'
     # We should now be at the login page
     assert_response :success
     assert_template 'user/login'
     # We can now login
-    post  '/login', {'user[email]' => "test@openstreetmap.org", 'user[password]' => "test", :referer => '/user/test/diary/new'}
+    post  '/login', {'user[email]' => "test@openstreetmap.org", 'user[password]' => "test", :referer => '/diary/new'}
     assert_response :redirect
     #print @response.body
     # Check that there is some payload alerting the user to the redirect
     # and allowing them to get to the page they are being directed to
     assert_select "html:root" do
       assert_select "body" do
-        assert_select "a[href='http://www.example.com/user/test/diary/new']"
+        assert_select "a[href='http://www.example.com/diary/new']"
       end
     end
     # Required due to a bug in the rails testing framework
@@ -40,7 +40,7 @@ class UserDiariesTest < ActionController::IntegrationTest
       assert_select "body" do
         assert_select "div#content" do
           assert_select "h1", "New Diary Entry" 
-          assert_select "form[action='/user/#{users(:normal_user).display_name}/diary/new']" do
+          assert_select "form[action='/diary/new']" do
             assert_select "input[id=diary_entry_title]"
           end
         end