Synced from Translatewiki
authorÆvar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Thu, 1 Oct 2009 16:48:31 +0000 (16:48 +0000)
committerÆvar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Thu, 1 Oct 2009 16:48:31 +0000 (16:48 +0000)
15 files changed:
config/locales/af.yml
config/locales/be-TARASK.yml
config/locales/br.yml
config/locales/da.yml [new file with mode: 0644]
config/locales/de.yml
config/locales/es.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/fur.yml [new file with mode: 0644]
config/locales/he.yml
config/locales/hsb.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/ka.yml [new file with mode: 0644]
config/locales/no.yml
config/locales/ru.yml

index 61cb7f760072350dff74dfa970d2497c5f605880..a99f7870b5a29bf7b2b4faddd1945bceff2181dc 100644 (file)
@@ -499,6 +499,7 @@ af:
     view: 
       delete_track: Verwyder hierdie spoor
       description: "Beskrywing:"
+      download: laai af
       edit: wysig
       edit_track: Wysig hierdie spoor
       filename: "Lêernaam:"
index c1fcd8aeb57ee81a3c46fff27015dcf1eac4b040..a08f81b56915ae431fdec65d225974597c2a31e0 100644 (file)
@@ -52,6 +52,8 @@ be-TARASK:
         relation: Адносіны
         way: Шлях
     start_rjs: 
+      data_frame_title: Зьвесткі
+      data_layer_name: Зьвесткі
       details: Падрабязнасьці
       loading: Загрузка…
       object_list: 
@@ -119,17 +121,22 @@ be-TARASK:
   trace: 
     edit: 
       description: "Апісаньне:"
+      download: загрузіць
       edit: рэдагаваць
       filename: "Назва файла:"
+      map: мапа
       save_button: Захаваць зьмены
     trace: 
       edit: рэдагаваць
+      map: мапа
     trace_form: 
       description: Апісаньне
     view: 
       description: "Апісаньне:"
+      download: загрузіць
       edit: рэдагаваць
       filename: "Назва файла:"
+      map: мапа
   user: 
     account: 
       latitude: "Шырата:"
index e4be0066bed8e9e10be10241bf09618a36aaf034..9eeb1c447594318d20ca8eb17d51933bb1cf967d 100644 (file)
@@ -91,6 +91,7 @@ br:
       has_ways: 
         one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
         other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
+      no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
       show_area_box: Diskouez boest an takad
     changeset_navigation: 
       all: 
@@ -134,6 +135,7 @@ br:
       node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
       view_details: gwelet ar munudoù
     not_found: 
+      sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet.
       type: 
         changeset: strollad kemmoù
         node: skoulm
@@ -174,6 +176,7 @@ br:
       edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
       history_for_feature: Istor evit [[feature]]
       load_data: Kargañ ar roadennoù
+      loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
       loading: O kargañ...
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
       object_list: 
@@ -194,6 +197,7 @@ br:
           way: Hent
       private_user: implijer prevez
       show_history: Diskouez an istor
+      unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})"
       wait: Gortozit...
       zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
     tag_details: 
@@ -271,12 +275,20 @@ br:
       use_map_link: implijout ar gartenn
     feed: 
       all: 
+        description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
         title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}}
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}}
+      user: 
+        description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}}
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}}
     list: 
       in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
       new: Enmoned nevez en deizlevr
       new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
       newer_entries: Enmonedoù nevesañ
+      no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
       older_entries: Enmonedoù koshañ
       recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
       title: Deizlevrioù an implijerien
@@ -284,9 +296,11 @@ br:
     new: 
       title: Enmoned nevez en deizlevr
     no_such_entry: 
+      body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
       heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
       title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
     no_such_user: 
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
       title: N'eus implijer ebet evel-se
     view: 
@@ -294,6 +308,7 @@ br:
       login: Kevreañ
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
       save_button: Enrollañ
+      title: Deizlevrioù an implijerien | {{user}}
       user_title: Deizlevr {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -301,6 +316,7 @@ br:
       area_to_export: Takad da ezporzhiañ
       embeddable_html: HTML enkorfadus
       export_button: Ezporzhiañ
+      export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
       format: Furmad
       format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
       image_size: Ment ar skeudenn
@@ -327,6 +343,9 @@ br:
       view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
   geocoder: 
     description: 
+      title: 
+        geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} diwar <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
       types: 
         cities: Keodedoù
         places: Lec'hioù
@@ -361,6 +380,7 @@ br:
       suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
   layouts: 
     alt_donation: Ober un donezon
+    donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund.
     donate_link_text: oc'h ober un donezon
     edit: Aozañ
     edit_tooltip: Aozañ kartennoù
@@ -379,16 +399,25 @@ br:
       one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
       other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
       zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
+    intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
+    intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
+    intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}.
     log_in: kevreañ
     log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
     logout: digevreañ
     logout_tooltip: Digevreañ
+    news_blog: Blog keleier
+    news_blog_tooltip: Blog keleier diwar-benn OpenStreetMap, roadennoù douaroniel digoust, hag all.
+    osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
+    osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
     shop: Stal
     shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
     sign_up: En em enskrivañ
     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
+    sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam!
+    tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
     view: Gwelet
@@ -429,12 +458,14 @@ br:
       subject: Danvez
       title: Kas ur gemennadenn
     no_such_user: 
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet na kemennadenn ebet gant an anv pe an id-se
       heading: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
       title: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
     outbox: 
       date: Deiziad
       inbox: boest resev
       my_inbox: Ma {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
@@ -459,6 +490,8 @@ br:
     diary_comment_notification: 
       banner1: "*                  Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij                                                 *"
       banner2: "*                Implijt lec'hienn web OpenStreetMap web site evit respont                           *"
+      footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
       hi: Demat {{to_user}},
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
     email_confirm: 
@@ -466,57 +499,94 @@ br:
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
+      hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
       hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Gallout a rit gwelet o frofil war {{userurl}} hag o ouzhpennañ evel mignoned ma karit.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: ha balizenn ebet.
       and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
       failure: 
+        failed_to_import: "n'en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi :"
+        more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha penaos en em virout diouto
         more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
+        subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX"
       greeting: Demat,
       success: 
+        loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl.
         subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
       with_description: gant an deskrivadur
+      your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen"
     lost_password_html: 
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       greeting: Demat,
+      hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
       hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
     message_notification: 
       banner1: "*                  Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij.                                                *"
       banner2: "*                Implijit lec'hienn web OpenStreetMap evit respont.                                      *"
       footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
       footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
       hi: Demat {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
     signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap
+      current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez  <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> !
       greeting: Demat !
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
       introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
       more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
       more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
+      user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>.
       video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
+      wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
       click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
+      click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap.
+      current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed
       current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
       greeting: Demat !
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
+      introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :"
       more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :"
       the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
+      user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni
+      user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]].
+      wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
       allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
       allow_to: "Lezel an arload arval da :"
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+      allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
+      request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+    revoke: 
+      flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Marilhet eo bet an titouroù
+    destroy: 
+      flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
     edit: 
       submit: Aozañ
       title: Aozañ hoc'h arload
@@ -524,18 +594,24 @@ br:
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
       allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
+      callback_url: URL gervel en-dro
       name: Anv
+      requests: "Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
       required: Rekis
       support_url: URL skoazell
       url: URL pennañ an arload
     index: 
       application: Anv an arload
       issued_at: Kaset da
+      list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
       my_apps: Ma arloadoù arvalien
       my_tokens: Ma arloadoù aotreet
+      no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
       register_new: Marilhañ hoc'h arload
+      registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
       revoke: Terriñ !
       title: Ma munudoù OAuth
     new: 
@@ -544,15 +620,19 @@ br:
     not_found: 
       sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
     show: 
+      access_url: "URL ar jedouer moned :"
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
       allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
       authorize_url: "URL aotren :"
       edit: Aozañ ar munudoù
       key: "Alc'hwez an implijer :"
+      requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
       secret: "Sekred an implijer :"
+      support_notice: Skorañ a reomp hmac-sha1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
       title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
       url: "URL ar jedouer reked :"
     update: 
@@ -560,14 +640,22 @@ br:
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Kavit perak.
+      flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
       not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
+      not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}.
+      potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
       user_page_link: pajenn implijer
     index: 
+      js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
+      js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
       license: 
+        notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
         project_name: raktres OpenStreetMap
       shortlink: Liamm berr
     key: 
       map_key: Alc'hwez ar gartenn
+      map_key_tooltip: Alc'hwez evit ar mapnik gant al live zoum-mañ
       table: 
         entry: 
           admin: Bevenn velestradurel
@@ -579,6 +667,7 @@ br:
           bridleway: Hent evit kezeg
           brownfield: Takad greanterezh
           building: Savadur pouezus
+          byway: Gwenodenn
           cable: 
             - Teleferik
             - fungador
@@ -590,6 +679,7 @@ br:
             - prad
           construction: Hentoù war ar stern
           cycleway: Roudenn divrodegoù
+          destination: Moned d'ar pal
           farm: Ti-feurm
           footway: Hent evit an dud war droad
           forest: Koad
@@ -621,6 +711,7 @@ br:
           summit: 
             - Lein
             - pikern
+          tourist: Diduañs evit an douristed
           track: Roudenn
           tram: 
             - tramgarr
@@ -633,6 +724,7 @@ br:
         heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Klask
+      search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Ru Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
       submit_text: Kas
       where_am_i: Pelec'h emaon ?
     sidebar: 
@@ -640,6 +732,7 @@ br:
       search_results: Disoc'hoù an enklask
   trace: 
     create: 
+      trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
       upload_trace: Kas ar roud GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
@@ -698,6 +791,7 @@ br:
       see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
       see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
       see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
+      traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
     trace_optionals: 
       tags: Balizennoù
     trace_paging_nav: 
@@ -723,9 +817,13 @@ br:
       uploaded: "Karget da :"
       visibility: "Gwelusted :"
     visibility: 
+      identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù)
       private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
+      public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
+      trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù)
   user: 
     account: 
+      email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
       flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
       flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
@@ -779,6 +877,7 @@ br:
       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
       new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
       notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
+      notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       title: Ger-tremen kollet
     make_friend: 
       already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
@@ -791,8 +890,11 @@ br:
       display name: "Anv diskwelet :"
       email address: "Chomlec'h postel :"
       fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
+      flash create success message: Krouet eo bet an implijer.  Gwelit ha resevet hoc'h eus ho postel kadarnaat, ha prest e viot da gartennañ diouzhtu.:-)<br /><br />Ho pezet soñj ne c'hallot ket kevreañ keit ha n'ho po ket resevet ar postel kadarnaat ha kadarnaet ho chomlec'h postel.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho liestenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
       heading: Krouiñ ur gont implijer
+      license_agreement: Dre grouiñ ur gont ez asantit e vefe an holl roadennoù a gasit d'ar raktres OpenStreetMap dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a> (peurgetket).
       no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
+      not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
       password: "Ger-tremen :"
       signup: En em enskrivañ
       title: Krouiñ ur gont
@@ -822,6 +924,7 @@ br:
       description: Deskrivadur
       diary: deizlevr
       edits: kemmoù
+      if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}.
       km away: war-hed {{count}} km
       m away: war-hed {{count}} m
       mapper since: "Kartennour abaoe :"
diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f57c26a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+da: 
+  browse: 
+    way: 
+      edit: redigér
+      view_history: vis historik
+      way: Vej
+      way_title: "Vej: {{way_name}}"
+  layouts: 
+    edit: Redigér
+    edit_tooltip: Redigér kortet
+    help_wiki: Hjælp &amp; Wiki
+    history: Historik
+    log_in: log på
+    log_in_tooltip: Log på med din konto
+    logout: log af
+    logout_tooltip: Log af
+    news_blog: Nyheder (blog)
+    news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc
+    shop: Butik
+    sign_up: opret en konto
+    tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
+    view: Kort
+    view_tooltip: Vis kortere
+    welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
+  map: 
+    coordinates: "Koordinater:"
+    edit: Redigér
+    view: Kort
+  site: 
+    search: 
+      where_am_i: Hvor er jeg?
index 4b08475af75b1033fc6565e71825c765a3c225e4..51c5841ea1cc37157808af7daccf81abeb5ab28e 100644 (file)
@@ -65,7 +65,7 @@ de:
       way_tag: Weg-Tag
   browse: 
     changeset: 
-      download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
+      download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
     changeset_details: 
       belongs_to: "Erstellt von:"
       bounding_box: "Bereich:"
@@ -101,7 +101,7 @@ de:
     map: 
       deleted: Gelöscht
       larger: 
-        area: Bereich größerer Karte
+        area: Bereich auf größerer Karte
         node: Knoten auf größerer Karte
         relation: Relation auf größerer Karte
         way: Weg auf größerer Karte
@@ -714,7 +714,7 @@ de:
       none: Keine
       owner: "Besitzer:"
       pending: WARTEND
-      points: Punkte
+      points: "Punkte:"
       start_coordinates: "Startkoordinate:"
       title: Track {{name}} betrachten
       trace_not_found: Track nicht gefunden!
index 8c7fad8e562c74dc715259db30e62b91fa03d1c7..5389dde3b9ff3c29047fe2d2b282306de2db4754 100644 (file)
@@ -273,6 +273,7 @@ es:
       use_map_link: Usar mapa
     feed: 
       all: 
+        description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
         title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
       language: 
         title: Entradas de diario en OpenStreetMap en {{language_name}}
@@ -619,12 +620,14 @@ es:
   site: 
     edit: 
       not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
+      potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch, debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.)
       user_page_link: página de usuario
     index: 
       js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
       js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa
       license: 
         license_name: Creative Commons Atribución-Licenciar Igual 2.0
+        notice: Bajo la licencia {{license_name}} a nombre de {{project_name}} y sus colaboradores.
         project_name: Proyecto OpenStreetMap
       permalink: Enlace permanente
       shortlink: Atajo
@@ -642,6 +645,7 @@ es:
           bridleway: Vía ecuestre
           brownfield: Baldío
           building: Edificio significativo
+          byway: camino
           cable: 
             - Telecabina
             - Telesilla
@@ -675,6 +679,7 @@ es:
           retail: Zona de comercios
           runway: 
             - Pista de aeropuerto
+            - Vía para taxis
           school: 
             - Escuela
             - universidad
@@ -835,6 +840,7 @@ es:
     go_public: 
       flash success: Ahora todas tus ediciones son públicas y ya estás autorizado para editar
     login: 
+      account not active: Lo sentimos, su cuenta aun no está activa.<br />Por favor siga el enlace que hay en el correo de confirmación de cuenta para activarla.
       create_account: crear una cuenta
       email or username: Dirección de correo o nombre de usuario
       heading: Iniciar sesión
index 090376ae61d621e76ced75a6dd33b8907baef43b..072003c8b6df06852e8a05e21681becaee41994c 100644 (file)
@@ -61,6 +61,9 @@ fi:
       changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
       changesetxml: muutoskokoelman XML
       download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
+      feed: 
+        title: Muutoskokoelma {{id}}
+        title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
       title: Muutoskokoelma
     changeset_details: 
       belongs_to: "Käyttäjä:"
@@ -70,12 +73,19 @@ fi:
       created_at: "Avattu:"
       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
       show_area_box: Näytä rajattu alue
+    changeset_navigation: 
+      all: 
+        next_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
+        prev_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
     common_details: 
       changeset_comment: "Kommentti:"
       edited_at: "Muokattu:"
       edited_by: "Muokkaaja:"
       in_changeset: "Muutoskokoelma:"
       version: "Versio:"
+    containing_relation: 
+      entry: Relaatio {{relation_name}}
+      entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
     map: 
       deleted: Poistettu
       loading: Lataa tietoja...
@@ -96,6 +106,7 @@ fi:
     not_found: 
       sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
       type: 
+        changeset: muutoskokoelma
         node: solmu
         relation: yhteys
         way: tie
@@ -119,6 +130,7 @@ fi:
     relation_member: 
       type: 
         node: Solmu
+        relation: Relaatio
         way: Tie
     start: 
       manually_select: Valitse pienempi alue
@@ -126,11 +138,19 @@ fi:
     start_rjs: 
       data_frame_title: Tiedot
       details: Tarkemmin
-      drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
+      drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
       load_data: Lataa tiedot
       loading: Ladataan tietoja...
       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
       object_list: 
+        history: 
+          type: 
+            node: Piste [[id]]
+            way: Polku [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Piste [[id]]
+            way: Polku [[id]]
         type: 
           node: Solmu
           way: Tie
@@ -141,7 +161,7 @@ fi:
     tag_details: 
       tags: "Tägit:"
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
       download_xml: Lataa XML
       edit: muokkaa
       view_history: näytä historia
@@ -174,10 +194,19 @@ fi:
     changesets: 
       area: Alue
       comment: Kommentti
-      saved_at: "Tallennettu:"
+      saved_at: Tallennettu
       user: Käyttäjä
     list: 
       description: Tuoreet muutokset
+      description_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
+      description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
+      heading: Muutoskokoelmat
+      heading_bbox: Muutoskokoelmat
+      heading_user: Muutoskokoelmat
+      heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
+      title: Muutoskokoelmat
+      title_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
+      title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
@@ -187,7 +216,7 @@ fi:
         other: "{{count}} kommenttia"
       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
-      posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language}}
+      posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
     edit: 
       body: "Teksti:"
@@ -239,8 +268,9 @@ fi:
       licence: Lisenssi
       manually_select: Valitse pienempi alue
       mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
-      max: maks.
+      max: enintään
       options: Asetukset
+      osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
       osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
       output: Tulos
       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
@@ -278,13 +308,15 @@ fi:
     donate_link_text: lahjoittaminen
     edit: Muokkaa
     edit_tooltip: Muokkaa karttoja
-    export: Vie
+    export: Vienti
     gps_traces: GPS-jäljet
-    help_wiki: Ohjeet &amp; Wiki
+    help_wiki: Wiki ja ohjeet
     help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
     history: Historia
+    history_tooltip: Muutoshistoria
     home: koti
     home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
+    inbox: viestit ({{count}})
     inbox_tooltip: 
       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
       other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
@@ -293,6 +325,7 @@ fi:
     intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
     intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}.
     log_in: kirjaudu sisään
+    log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap-logo
     logout: kirjaudu ulos
@@ -302,6 +335,7 @@ fi:
     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
     shop: Kauppa
     sign_up: rekisteröidy
+    sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
     view: Kartta
     view_tooltip: Näytä kartat
@@ -406,7 +440,10 @@ fi:
       js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
       js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
+      license: 
+        license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
       permalink: Ikilinkki
+      shortlink: Lyhytosoite
     key: 
       map_key: Karttamerkit
       table: 
@@ -483,6 +520,7 @@ fi:
       upload_button: Tallenna
       upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
       visibility: Näkyvyys
+      visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
     trace_header: 
       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
       see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
@@ -547,7 +585,7 @@ fi:
       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
     friend_map: 
-      nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja:"
+      nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]"
       your location: Oma sijaintisi
     go_public: 
       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
@@ -592,7 +630,7 @@ fi:
       body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
-      success: "{{name} poistettiin kaverilistastasi."
+      success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
     reset_password: 
       confirm password: "Vahvista salasana:"
       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
@@ -609,7 +647,7 @@ fi:
       diary: päiväkirja
       edits: muokkaukset
       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
-      km away: "{{distance}} km:n päässä"
+      km away: "{{count}} km:n päässä"
       m away: "{{count}} m päässä"
       mapper since: "Liittyi palveluun:"
       my diary: oma päiväkirja
index 94ecc1038e862082ae02496c60f392478261a0db..6afbd57451b62ea59d9b27c4380fea4db2d38e55 100644 (file)
@@ -58,7 +58,8 @@ fr:
       way_tag: Balise du chemin
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Changeset : {{id}}"
+      changeset: "Groupe de modifications : {{id}}"
+      changesetxml: Groupe de modifications XML
       download: Télécharger {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: Groupe de modifications {{id}}
@@ -77,7 +78,7 @@ fr:
         one: "Concerne la relation suivante :"
         other: "Concerne les {{count}} relations suivantes :"
       has_ways: "A les {{count}} ways suivants :"
-      no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce changeset.
+      no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce groupe de modifications.
       show_area_box: Montrer le cadre
     changeset_navigation: 
       all: 
@@ -91,7 +92,7 @@ fr:
       changeset_comment: "Commentaire :"
       edited_at: "Édité le :"
       edited_by: "Édité par :"
-      in_changeset: "Dans le changeset :"
+      in_changeset: "Dans le groupe de modifications :"
       version: "Version :"
     containing_relation: 
       entry_role: Relation {{relation_name}} (en tant que {{relation_role}})
diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4846a9d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,338 @@
+fur: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_entry: 
+        language: Lenghe
+        latitude: Latitudin
+        longitude: Longjitudin
+        title: Titul
+        user: Utent
+      friend: 
+        friend: Amì
+      message: 
+        title: Titul
+      trace: 
+        description: Descrizion
+        latitude: Latitudin
+        longitude: Longjitudin
+        name: Non
+        public: Public
+        size: Dimensions
+        user: Utent
+        visible: Visibil
+      user: 
+        active: Atîf
+        description: Descrizion
+        email: Pueste eletroniche
+        languages: Lenghis
+    models: 
+      changeset: Grup di cambiaments
+      country: Paîs
+      language: Lenghe
+      message: Messaç
+      relation: Relazion
+      session: Session
+      user: Utent
+  browse: 
+    changeset: 
+      changeset: "Grup di cambiaments: {{id}}"
+      changesetxml: Grup di cambiaments XML
+      download: Discjame {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
+      feed: 
+        title: Grup di cambiaments {{id}}
+        title_comment: Grup di cambiaments {{id}} - {{comment}}
+      title: Grup di cambiaments
+    changeset_details: 
+      belongs_to: "Al fâs part di:"
+      created_at: "Creât ai:"
+    changeset_navigation: 
+      all: 
+        next_tooltip: Grup di cambiaments sucessîf
+        prev_tooltip: Grup di cambiaments precedent
+      user: 
+        name_tooltip: Vîot i cambiaments di {{user}}
+        next_tooltip: Cambiament sucessîf di {{user}}
+        prev_tooltip: Cambiament precedent di {{user}}
+    common_details: 
+      changeset_comment: "Coment:"
+      edited_at: "Cambiât ai:"
+      edited_by: "Cambiât di:"
+      in_changeset: "Tal grup di cambiaments:"
+      version: "Version:"
+    map: 
+      larger: 
+        area: Viôt aree suntune mape plui grande
+        relation: Viôt la relazion suntune mape plui grande
+      loading: Daûr a cjamâ...
+    node: 
+      download_xml: Discjame XML
+      edit: cambie
+      view_history: cjale storic
+    node_details: 
+      coordinates: "Coordenadis:"
+    node_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download_xml: Discjame XML
+      view_details: cjale i detais
+    not_found: 
+      type: 
+        changeset: "Non dal file:"
+        relation: relazion
+    paging_nav: 
+      of: su
+    relation: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+      download_xml: Discjame XML
+      relation: Relazion
+      relation_title: "Relazion: {{relation_name}}"
+      view_history: cjale storic
+    relation_details: 
+      members: "Membris:"
+    relation_history: 
+      download: "{{count}} ponts"
+      download_xml: Discjame XML
+      relation_history: Storic relazion
+      view_details: cjale detais
+    relation_member: 
+      type: 
+        relation: Relazion
+    start: 
+      manually_select: Sielç a man une aree divierse
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Dâts
+      data_layer_name: Dâts
+      details: Detais
+      edited_by_user_at_timestamp: Cambiât di [[user]] ai [[timestamp]]
+      history_for_feature: Storic par [[feature]]
+      load_data: Cjame i dâts
+      loaded_an_area_with_num_features: "Tu âs cjamât une aree che e conten [[num_features]] carateristichis. In gjenerâl, cualchi sgarfadôr al podarès no rivâ a gjestî ben cheste cuantitât di dâts. I sgarfadôrs par solit a lavorin miôr se a mostrin mancul di 100 carataristichis ae volte: cualsisei altri numar al podarès ralentâ/no fâ plui rispuindi il sgarfadôr. Se tu sês sigûr di volê mostrâ chescj dâts, frache sul boton ca sot."
+      loading: Daûr a cjamâ...
+      manually_select: Sielç a man une aree divierse
+      object_list: 
+        back: Mostre liste dai ogjets
+        details: Detais
+        heading: di
+      show_history: Mostre storic
+      wait: Daûr a spietâ...
+      zoom_or_select: Ingrandìs o sielç la aree de mape che tu vuelis viodi
+    way: 
+      download_xml: Discjame XML
+      edit: cambie
+      view_history: cjale storic
+    way_history: 
+      download_xml: Discjame XML
+      view_details: cjale i detais
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anonim
+      big_area: (grant)
+      no_comment: (nissun)
+      no_edits: (nissun cambiament)
+      view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments
+    changeset_paging_nav: 
+      of: su
+      showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine
+    changesets: 
+      area: Aree
+      comment: Coment
+      id: ID
+      saved_at: Salvât ai
+      user: Utent
+    list: 
+      description: Ultins cambiaments
+      description_bbox: Grups di cambiaments jentri di {{bbox}}
+      description_user: Grups di cambiaments di {{user}}
+      description_user_bbox: Grups di cambiaments di {{user}} jentri di {{bbox}}
+      heading: Grups di cambiaments
+      heading_bbox: Grups di cambiaments
+      heading_user: Grups di cambiaments
+      heading_user_bbox: Grups di cambiaments
+      title: Grups di cambiaments
+      title_bbox: Grups di cambiaments jentri di {{bbox}}
+      title_user: Grups di cambiaments di {{user}}
+      title_user_bbox: Grups di cambiaments di {{user}} jentri di {{bbox}}
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Coment di {{link_user}}  ai {{comment_created_at}}
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 coment
+        other: "{{count}} coments"
+      comment_link: Scrîf un coment
+    edit: 
+      language: "Lenghe:"
+      latitude: "Latitudin:"
+      location: "Lûc:"
+      longitude: "Longjitudin:"
+      save_button: Salve
+      subject: "Sogjet:"
+      use_map_link: dopre mape
+    feed: 
+      all: 
+        description: Lis ultimis vôs dai diaris dai utents di OpenStreetMap
+        title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap
+    list: 
+      in_language_title: Vôs dai diaris par {{language}}
+      new: Gnove vôs dal diari
+      title: Diaris dai utents
+    view: 
+      leave_a_comment: Lasse un coment
+      login: Jentre
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} par lassâ un coment"
+      save_button: Salve
+      user_title: Diari di {{user}}
+  export: 
+    start: 
+      area_to_export: Aree di espuartâ
+      export_button: Espuarte
+      format_to_export: Formât di espuartâ
+      latitude: "Lat:"
+      licence: Licence
+      longitude: "Lon:"
+      options: Opzions
+    start_rjs: 
+      export: Espuarte
+      view_larger_map: Viôt une mape plui grande
+  geocoder: 
+    description: 
+      types: 
+        cities: Citâts
+        places: Puescj
+        towns: Citadinis
+    results: 
+      no_results: Nissun risultât
+  layouts: 
+    donate_link_text: donant
+    edit: Cambie
+    export: Espuarte
+    history: Storic
+    home: lûc iniziâl
+    log_in: jentre
+    logo: 
+      alt_text: Logo di OpenStreetMap
+    logout: jes
+    shop: Buteghe
+    tag_line: Il WikiMapeMont libar
+    user_diaries: Diaris dai utents
+    view: Viôt
+    view_tooltip: Viôt lis mapis
+    welcome_user: Benvignût/de, {{user_link}}
+  map: 
+    coordinates: "Coordenadis:"
+    edit: Cambie
+    view: Viôt
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Messaç eliminât
+    inbox: 
+      date: Date
+      from: Di
+      subject: Sogjet
+    message_summary: 
+      delete_button: Elimine
+      read_button: Segne come let
+      reply_button: Rispuint
+      unread_button: Segne come no let
+    new: 
+      message_sent: Messaç mandât
+      send_button: Mande
+      send_message_to: Mande un gnûf messaç a {{name}}
+      subject: Sogjet
+      title: Mande messaç
+    outbox: 
+      date: Date
+      subject: Sogjet
+      to: A
+    read: 
+      date: Date
+      from: Di
+      reply_button: Rispuint
+      subject: Sogjet
+      to: A
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Elimine
+  site: 
+    index: 
+      permalink: LeamPermanent
+      shortlink: LeamCurt
+    key: 
+      map_key: Leiende
+      table: 
+        entry: 
+          cemetery: Simiteri
+          centre: Centri sportîf
+          industrial: Aree industriâl
+          military: Aree militâr
+          park: Parc
+          pitch: Cjamp sportîf
+          school: 
+            - Scuele
+    search: 
+      search: Cîr
+      submit_text: Va
+      where_am_i: Dulà soio?
+    sidebar: 
+      close: Siere
+      search_results: Risultâts de ricercje
+  trace: 
+    edit: 
+      description: "Descrizion:"
+      download: discjame
+      points: "Ponts:"
+      save_button: Salve cambiaments
+      visibility: "Visibilitât:"
+    trace: 
+      by: di
+      map: mape
+      more: plui
+    trace_form: 
+      help: Jutori
+    view: 
+      delete_track: Elimine cheste trace
+      description: "Descrizion:"
+      map: mape
+      points: "Ponts:"
+      visibility: "Visibilitât:"
+  user: 
+    account: 
+      latitude: "Latitudin:"
+      longitude: "Longjitudin:"
+      preferred languages: "Lenghis preferidis:"
+      profile description: "Descrizion dal profîl:"
+      public editing: 
+        disabled link text: parcè no puedio cambiâ?
+        enabled link text: ce isal chest?
+      return to profile: Torne al profîl
+      save changes button: Salve cambiaments
+    confirm: 
+      button: Conferme
+    confirm_email: 
+      button: Conferme
+    friend_map: 
+      your location: La tô posizion
+    login: 
+      create_account: cree un profîl
+      email or username: "Direzion di pueste eletroniche o non utent:"
+      heading: Jentre
+      login_button: Jentre
+      title: Jentre
+    new: 
+      email address: "Direzion di pueste eletroniche:"
+      heading: Cree un account utent
+    view: 
+      add image: Zonte figure
+      change your settings: cambie lis tôs impostazions
+      description: Descrizion
+      diary: diari
+      edits: cambiaments
+      km away: a {{count}}km di distance
+      mapper since: "Al mape dai:"
+      my diary: il gno diari
+      my edits: miei cambiaments
+      nearby users: "Utents dongje:"
+      no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
+      send message: mande messaç
+      settings_link_text: impostazions
+      user image heading: Figure dal utent
+      user location: Lûc dal utent
+      your friends: I tiei amîs
index eb0f9c719255915c6c6236823b680aa3b3802533..1651120ec8aeb192dd438794e4464aa0737bb502 100644 (file)
@@ -33,11 +33,14 @@ he:
       message: מסר
       user: משתמש
   browse: 
+    changeset: 
+      download: הורדת {{changeset_xml_link}} או {{osmchange_xml_link}}
     changeset_details: 
       belongs_to: "שייך ל־:"
       bounding_box: "תיבה תוחמת:"
       box: תיבה
       created_at: "נוצר בתאריך:"
+      show_area_box: הצגת תיבת תחום
     changeset_navigation: 
       user: 
         name_tooltip: צפייה בעריכות של {{user}}
@@ -104,7 +107,7 @@ he:
       edited_by_user_at_timestamp: נערך על ידי [[user]] ב־[[timestamp]]
       history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]]
       load_data: טעינת נתונים
-      loaded_an_area_with_num_features: "You have loaded an area which contains [[num_features]] features. In general, some browsers may not cope well with displaying this quanity of data. Generally, browsers work best at displaying less than 100 features at a time: doing anything else may make your browser slow/unresponsive. If you are sure you want to display this data, you may do so by clicking the button below."
+      loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל [[num_features]] תכונות. באופן כללי, רב הדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזאת כמות של נתונים. לרב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־100 תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלולות לגרום לדפדפן להיות איטי/להתקע. אם אכן יש צורך להציג כמות כזאת של נתונים, ניתן ללחוץ על הלחצן שלהלן."
       loading: בטעינה...
       manually_select: בחירת אזור אחר ידנית
       object_list: 
@@ -125,6 +128,7 @@ he:
           way: דרך
       private_user: משתמש פרטי
       show_history: הצגת ההיסטוריה
+      unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל [[bbox_size]] היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר {{max_bbox_size}})"
       wait: נא להמתין...
       zoom_or_select: התקרבות או בחירה אזור במפה לצפייה
     tag_details: 
@@ -262,6 +266,7 @@ he:
           commercial: אזור מסחרי
           common: 
             - מרעה
+            - מרעה
           cycleway: דרך לאופניים
           farm: חווה
           footway: דרך להולכי רגל
@@ -280,6 +285,7 @@ he:
           resident: אזור מגורים
           runway: 
             - דרך למוניות
+            - דרך למוניות
           school: 
             - בית ספר
             - אוניברסיטה
index 18d9ceae861303b82ac3700a6df84c9f74c0a249..bd7706a6da9cde41bcfef1861388d2edd960cb24 100644 (file)
@@ -674,7 +674,7 @@ hsb:
           commercial: Přemysłowa kónčina
           common: 
             - Powšitkowny
-            - Å\81uka
+            - Å\82uka
           construction: Dróhi w twarje
           cycleway: Kolesowarska šćežka
           destination: Cilowy přistup
@@ -686,7 +686,7 @@ hsb:
           industrial: Industrijowa kónčina
           lake: 
             - Jězor
-            - Spjaty jězor
+            - spjaty jězor
           military: Wojerske pasmo
           motorway: Awtodróha
           permissive: Dowoleny přistup
@@ -887,7 +887,7 @@ hsb:
       contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
       display name: "Wužiwarske mjeno:"
       email address: "E-mejlowa adresa:"
-      fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl, zo by swoje konto aktiwizował.
+      fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
       flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
       heading: Wužiwarske konto załožić
       license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
@@ -917,7 +917,7 @@ hsb:
       add as friend: jako přećela přidać
       add image: Wobraz přidać
       ago: (před {{time_in_words_ago}})
-      change your settings: twoje nastajenja změnić
+      change your settings: Twoje nastajenja změnić
       delete image: Wobraz zničić
       description: Wopisanje
       diary: dźenik
index b9eb61281d08b9098dfdf76debf01fd805d7ea57..c71985884d57bf2e5ca1e466fe744cd00c0964ff 100644 (file)
@@ -83,6 +83,11 @@ ja:
       has_ways: "以下の {{count}} ウェイで構成されています:"
       no_bounding_box: この変更セットに境界囲みは格納しない。
       show_area_box: 領域範囲表示
+    changeset_navigation: 
+      user: 
+        name_tooltip: "{{user}}による編集を表示"
+        next_tooltip: 次の編集({{user}}による)
+        prev_tooltip: 前の編集({{user}}による)
     common_details: 
       changeset_comment: "コメント:"
       edited_at: "編集日:"
@@ -392,6 +397,10 @@ ja:
       send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信
       subject: タイトル
       title: メッセージの送信
+    no_such_user: 
+      body: すいません、そのような名前やIDのユーザーまたはメッセージがありません。
+      heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
+      title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
     outbox: 
       date: 日付
       inbox: 受信箱
@@ -434,6 +443,8 @@ ja:
     form: 
       allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
       allow_write_api: 地図を修正する。
+      allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
+      name: 名前
     new: 
       submit: 登録
     show: 
diff --git a/config/locales/ka.yml b/config/locales/ka.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..69452ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+ka: 
+  browse: 
+    node: 
+      edit: რედაქტირება
+    way: 
+      edit: რედაქტირება
index b4d7b2a326ba28b93a7920884da617da0f44006a..4922301fd5edffe03e2fe471e962df709681f041 100644 (file)
@@ -7,12 +7,16 @@
         language: Språk
         latitude: Breddegrad
         longitude: "Lengdegrad:"
+        title: Tittel
         user: Bruker
       friend: 
         friend: Venn
         user: Bruker
       message: 
         body: Kropp
+        recipient: Mottaker
+        sender: Avsender
+        title: Tittel
       trace: 
         description: Beskrivelse
         latitude: Breddegrad
         public: Offentlig
         size: Størrelse
         user: Bruker
+        visible: Synlig
       user: 
+        active: Aktive
         description: Beskrivelse
         display_name: Visningsnavn
         email: E-post
+        languages: Språk
         pass_crypt: "Passord:"
     models: 
       acl: Tilgangskontrolliste
@@ -37,6 +44,7 @@
       language: Språk
       message: Melding
       node_tag: Nodemerkelapp
+      notifier: Varsling
       old_node: Gammel node
       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
       old_relation: Gammel relasjon
@@ -48,6 +56,7 @@
       relation: Relasjon
       relation_member: Relasjonsmedlem
       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+      session: Økt
       trace: Spor
       tracepoint: Punkt i spor
       tracetag: Spormerkelapp
       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
   changeset: 
     changeset: 
+      anonymous: Anonym
+      big_area: (stor)
       no_comment: (ingen)
       no_edits: (ingen redigeringer)
       show_area_box: vis boks for område
       description: Siste endringer
       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
       description_user: Endringssett av {{user}}
+      description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
       heading: Endringssett
       heading_bbox: Endringssett
       heading_user: Endringssett
       title: Endringssett
       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
       title_user: Endringssett av {{user}}
+      title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 kommentar
         other: "{{count}} kommentarer"
+      comment_link: "Maler i bruk på denne siden:"
       edit_link: Rediger denne oppføringen
+      reply_link: Send en e-post til denne brukeren
     edit: 
       body: "Kropp:"
       language: "Språk:"
       latitude: "Breddegrad:"
       location: "Posisjon:"
       longitude: "Lengdegrad:"
-      marker_text: Rediger dagboksoppføring
+      marker_text: ny dagboksoppføring
       save_button: Lagre
       subject: "Emne:"
-      title: Rediger dagboksoppføring
+      title: Rediger dagbokoppføring
       use_map_link: bruk kart
     feed: 
       all: 
-        title: Ingen dagbokoppføringer
+        title: OpenStreetMap dagbokoppføringer
     list: 
-      new: Rediger dagboksoppføring
-      newer_entries: Ingen dagbokoppføringer
+      in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
+      new: Ny dagbokoppføring
+      newer_entries: Nyere oppføringer
       no_entries: Ingen dagbokoppføringer
-      older_entries: Ingen dagbokoppføringer
+      older_entries: Eldre oppføringer
       recent_entries: Ingen dagbokoppføringer
       title: Brukernes dagbøker
       user_title: Dagboken for {{user}}
     new: 
-      title: Rediger dagboksoppføring
+      title: ny dagboksoppføring
+    no_such_entry: 
+      heading: "  %s har ingen overstyringsoppføring"
+      title: "  %s har ingen overstyringsoppføring"
     no_such_user: 
       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
       title: Ingen bruker funnet
     view: 
       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+      login: Logg inn
       save_button: Lagre
       title: Brukernes dagbok | {{user}}
       user_title: Dagboken for {{user}}
   export: 
     start: 
+      add_marker: Legg til en markør på kartet
       area_to_export: Område som skal eksporteres
+      embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
       export_button: Eksporter
       format_to_export: Format for eksport
       image_size: Bildestørrelse
+      licence: Lisens
       manually_select: Velg et annet område manuelt
       mapnik_image: Mapnik-bilde
+      max: maks
+      options: Valg
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
       osmarender_image: Osmarender-bilde
+      output: Utdata
+      scale: Skala
     start_rjs: 
+      add_marker: Legg til en markør på kartet
       change_marker: Endre markørposisjon
+      click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
       export: Eksporter
       manually_select: Velg et annet område manuelt
       view_larger_map: Vis større kart
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+      types: 
+        cities: Byer
+        places: Steder
+        towns: Småbyer
     description_osm_namefinder: 
       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
+    direction: 
+      east: øst
+      north: nord
+      north_east: nordøst
+      north_west: nordvest
+      south: sør
+      south_east: sørøst
+      south_west: sørvest
+      west: vest
     distance: 
       one: omtrent 1 km
       other: omtrent {{count}}km
+      zero: mindre enn 1 km
     results: 
       no_results: Ingen resultat funnet
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+        osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
   layouts: 
+    alt_donation: Doner
+    donate_link_text: donering
     edit: Rediger
     edit_tooltip: Rediger kart
     export: Eksporter
     export_tooltip: Eksporter kartdata
     gps_traces: GPS-spor
     gps_traces_tooltip: Behandle spor
+    help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
+    help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
     history: Historikk
     history_tooltip: Historikk for endringssett
     home: hjem
+    home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
     inbox: innboks ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
+      other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
+      zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
+    intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
+    intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
+    intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
     log_in: logg inn
+    log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap-logo
+    logout: logg ut
     logout_tooltip: Logg ut
+    news_blog: Nyhetsblogg
+    news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
+    osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
+    osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
+    shop: Butikk
+    sign_up: registrer
+    sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
+    sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
+    tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
     user_diaries: Brukerdagbok
     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
     view: Vis
       from: Fra
       my_inbox: Min innboks
       outbox: utboks
+      people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
       subject: Emne
       title: Innboks
+    mark: 
+      as_read: Melding markert som lest
+      as_unread: Melding markert som ulest
     message_summary: 
       delete_button: Slett
       read_button: Marker som lest
       send_message_to: Send en ny melding til {{navn}}
       subject: Emne
       title: Send melding
+    no_such_user: 
+      heading: Ingen bruker eller melding funnet
+      title: Ingen bruker eller melding funnet
     outbox: 
       date: Dato
       inbox: innboks
       my_inbox: Min {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
       outbox: utboks
       subject: Emne
       title: Utboks
       to: Til
+      you_have_sent_messages: Du har sendt {{sent_count}} meldinger
     read: 
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
       back_to_outbox: Tilbake til utboks
       date: Dato
       from: Fra
       reading_your_messages: Leser dine meldinger
+      reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
       reply_button: Svar
       subject: Emne
       title: Les melding
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       hi: Hei {{to_user}},
+    email_confirm: 
+      subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
     email_confirm_html: 
       greeting: Hei,
     email_confirm_plain: 
     gpx_notification: 
       and_no_tags: og ingen merkelapper.
       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
+      failure: 
+        failed_to_import: Intern feil, klarte ikke å opprette %s
+        subject: Tolkningsfeil ved XML-import
       greeting: Hei,
       with_description: med beskrivelse
     lost_password: 
       greeting: Hei,
     message_notification: 
       hi: Hei {{to_user}},
+    signup_confirm: 
+      subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
     signup_confirm_html: 
       greeting: Hei der!
+      more_videos_here: flere videoer her
     signup_confirm_plain: 
       greeting: Hei der!
   oauth: 
     oauthorize: 
+      allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
+      allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
+      allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
       allow_write_api: endre kartet.
+      allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+      allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
+    revoke: 
+      flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: "Vellykket oppdatering av regel #"
     edit: 
       submit: Rediger
       title: Rediger ditt programvare
     form: 
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+      callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
       name: Navn
-      url: Rediger ditt programvare
+      required: Påkrevet
+      support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
     index: 
       application: Applikasjonsnavn
       issued_at: Utstedt
       my_apps: Min {{inbox_link}}
       my_tokens: Min {{inbox_link}}
       register_new: Registrer din applikasjon
+      revoke: Tilbakekall!
       title: Mine OAuth-detaljer
     new: 
       submit: Registrer
     not_found: 
       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
     show: 
-      access_url: Tilgangskontrolliste
+      access_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+      authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
       edit: Rediger detaljer
       key: Kartnøkkel
-      url: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
+      url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+    update: 
+      flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
   site: 
     edit: 
       user_page_link: brukerside
     index: 
       license: 
-        project_name: OpenStreetMap XML-data
+        project_name: OpenStreetMap-prosjekt
     key: 
       map_key: Kartnøkkel
       table: 
         entry: 
+          admin: Administrativ grense
+          apron: 
+            - terminal
+          bridleway: Ridevei
+          building: Skaper oversikt over avhengighetsforhold
+          byway: Stikkvei
+          cable: 
+            - Kabelvogn
+            - stolheis
+          centre: Sportssenter
           commercial: Kommersielt område
+          common: 
+            - Vanlig
+            - eng
+          construction: Innholdet er tilgjengelig under $1.
+          cycleway: Sykkelvei
           destination: Destinasjonstilgang
+          farm: Gård
+          footway: Gangvei
+          forest: Skog
+          golf: Golfbane
           industrial: Industriområde
+          lake: 
+            - Innsjø
+            - reservoar
           military: Militært område
+          motorway: Motorvei
           permissive: Destinasjonstilgang
+          primary: Primær vei
           private: Privat tilgang
+          rail: Jernbane
+          reserve: Naturreservat
           resident: Boligområde
           retail: Militært område
+          school: 
+            - Skole
+            - universitet
+          secondary: Sekundær vei
+          station: Jernbanestasjon
+          subway: Undergrunnsbane
+          summit: 
+            - Topp
+            - fjelltopp
+          tourist: Turistattraksjon
           track: Spor
+          tram: 
+            - Lyskilde
+            - trikk
+          trunk: Hovedvei
+          unclassified: Uklassifisert vei
+          wood: Ved
+        heading: endret beskyttelsesnivå for «[[$1]]»
+    search: 
+      search: Søk
+      submit_text: Gå
+      where_am_i: Hvor er jeg?
     sidebar: 
-      search_results: Ingen resultat funnet
+      close: Lukk
+      search_results: Søkeresultater
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
   user: 
     account: 
+      email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
+      flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
       home location: "Hjemmeposisjon:"
       latitude: "Breddegrad:"
       longitude: "Lengdegrad:"
       my settings: Mine innstillinger
+      preferred languages: "Foretrukne språk:"
       profile description: "Profilbeskrivelse:"
       public editing: 
         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
     friend_map: 
-      nearby mapper: Ingen bruker funnet
+      nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
       your location: Din posisjon
     login: 
       create_account: opprett en konto
       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
+      heading: Logg inn
+      login_button: Logg inn
       lost password link: Mistet passordet ditt?
       password: "Passord:"
+      title: Logg inn
     lost_password: 
       email address: "E-postadresse:"
       heading: Glemt passord?
       email address: "E-postadresse:"
       heading: Opprett en brukerkonto
       password: "Passord:"
+      signup: Registrering
       title: Opprett konto
     no_such_user: 
       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
       edits: redigeringer
       km away: "{{count}}km unna"
       m away: "{{count}}m unna"
+      mapper since: "Bruker siden:"
       my diary: min dagbok
       my edits: mine redigeringer
       my settings: mine innstillinger
       my traces: mine spor
       my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
       nearby users: "Næreliggende brukere:"
-      new diary entry: ny dagboksoppføring
+      new diary entry: ny dagbokoppføring
       remove as friend: fjern som venn
       send message: send melding
       settings_link_text: innstillinger
index 95d557de3bccf4ad00b4696b9cb476603aaddc05..970fbcf740e6c5546c0f0a31b8553d093a473989 100644 (file)
@@ -258,7 +258,7 @@ ru:
         other: "{{count}} комментариев"
       comment_link: Комментировать
       edit_link: Изменить запись
-      posted_by: "Отправил {{link_user}} в {{created}}, язык: {{language_link}}"
+      posted_by: "Отправил {{link_user}} {{created}}, язык: {{language_link}}"
       reply_link: Ответить
     edit: 
       body: "Текст:"
@@ -728,7 +728,7 @@ ru:
         heading: Легенда для м{{zoom_level}}
     search: 
       search: Поиск
-      search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больше примеров…</a>"
+      search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Search&uselang=ru'>больше примеров…</a>"
       submit_text: ->
       where_am_i: Где я?
     sidebar: 
@@ -899,7 +899,7 @@ ru:
       heading: Создание учётной записи
       license_agreement: Создавая учётную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, отправляемые в Openstreetmap лицензируются на условиях <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">этой лицензии Creative Commons (BY-SA)</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
-      not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
+      not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
       password: "Пароль:"
       signup: Регистрация
       title: Регистрация