Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-22)
authorTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Tue, 22 Dec 2009 17:27:22 +0000 (17:27 +0000)
committerTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Tue, 22 Dec 2009 17:27:22 +0000 (17:27 +0000)
config/locales/ar.yml
config/locales/br.yml
config/locales/de.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/is.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sr-EC.yml

index ca14d439e0c636e24e9f27042108a543d340d545..064499ae2bbe7d1455f1015ccda54373fe8ef32a 100644 (file)
@@ -1101,7 +1101,7 @@ ar:
       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
   user: 
     account: 
-      email never displayed publicly: (لا تظهر علنا)
+      email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
       home location: "موقع المنزل:"
       latitude: "خط العرض:"
@@ -1109,16 +1109,17 @@ ar:
       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
       my settings: إعداداتي
       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
-      preferred languages: "اللغات المفضلة:"
+      preferred languages: "اÙ\84Ù\84غات Ø§Ù\84Ù\85Ù\81ضÙ\91Ù\84Ø©:"
       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
       public editing: 
         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
-        enabled: مفعل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات
+        enabled: Ù\85Ù\81عÙ\91Ù\84. ØºÙ\8aر Ù\85جÙ\87Ù\88Ù\84 Ù\88Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 ØªØ¹Ø¯Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ما هذا؟
         heading: "تعديل عام:"
       public editing note: 
         heading: تعديل عام
+      return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
       save changes button: احفظ التغييرات
       title: عدّل الحساب
       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
@@ -1151,7 +1152,7 @@ ar:
       title: ولوج
     lost_password: 
       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
-      heading: أنسيت كلمة السر؟
+      heading: أنسيت كلمة السّر؟
       new password button: إعادة ضبط كلمة السر
       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
       title: نسيان كلمة السر
@@ -1177,12 +1178,12 @@ ar:
       not_a_friend: "{{name}} ليس من أحد أصدقائك."
       success: تم إزالة {{name}} من قائمة أصدقائك.
     reset_password: 
-      confirm password: "أكّد كلمة السر:"
+      confirm password: "أكّد كلمة السّر:"
       flash changed: كلمة السر الخاصة بك قد تغيرت.
       heading: إعادة تعيين كلمة المرور {{user}}
-      password: "كلمة السر:"
-      reset: إعادة ضبط كلمة السر
-      title: إعادة ضبط كلمة السر
+      password: "كلمة السّر:"
+      reset: إعادة ضبط كلمة السّر
+      title: إعادة ضبط كلمة السّر
     set_home: 
       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
     view: 
index 5d30fa5a204c27e2cf66b440b406eebb051a588b..ed2d73c795c088cc1cc2c2c1ff8e403ba2da8cff 100644 (file)
@@ -402,25 +402,70 @@ br:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aerborzh
+          arts_centre: Kreizenn arz
+          atm: Bilhedaouer
+          auditorium: Selaouva
+          bank: Ti-bank
+          bar: Tavarn
+          bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
+          bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
+          brothel: Bordel
+          bus_station: Arsav bus
+          cafe: Kafedi
+          car_wash: Gwalc'hiñ kirri
+          casino: Kazino
+          cinema: Sinema
+          clinic: Klinikenn
+          club: Klub
           college: Skol-veur pe skol-uhel
+          courthouse: Lez-varn
+          crematorium: Krematoriom
+          dentist: Dentour
+          doctors: Mezeien
+          dormitory: Kouskva
+          drinking_water: Dour mat da evañ
+          embassy: Kannati
           fast_food: Fast Food
+          ferry_terminal: Porzh karrlistri
+          fire_station: Kazarn pomperien
           fountain: Feunteun
           fuel: Trelosk
           grave_yard: Bered
+          hall: Sal
+          health_centre: Kreizenn yec'hed
           hospital: Ospital
           hotel: Leti
           ice_cream: Dienn skorn
+          library: Levraoueg
+          market: Marc'had
           marketplace: Marc'hallac'h
+          nightclub: Klub-noz
+          office: Burev
+          park: Park
+          parking: Parklec'h
+          pharmacy: Apotikerezh
           police: Polis
+          post_box: Boest-lizheroù
+          post_office: Ti-post
           prison: Toull-bac'h
           pub: Tavarn
+          public_building: Savadur foran
+          public_market: Marc'had foran
           restaurant: Preti
+          retirement_home: Ti-retredidi
           school: Skol
+          shelter: Gwasked
           shop: Stal
           shopping: Prenadennoù
           studio: Studio
+          supermarket: Gourmarc'had
           taxi: Taksi
+          telephone: Pellgomzer foran
+          theatre: C'hoariva
           toilets: Privezioù
+          university: Skol-veur
+          wifi: Moned WiFi
+          youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
         building: 
           bunker: Bunker
           chapel: Chapel
@@ -436,8 +481,17 @@ br:
           tower: Tour
           train_station: Porzh-houarn
         highway: 
+          bus_stop: Arsav bus
+          ford: Roudour
           gate: Dor
+          motorway: Gourhent
+          platform: Leurenn
+          residential: Takad annezet
+          road: Hent
+          steps: Diri
           stile: Skalier
+          trunk: Hent-tizh
+          trunk_link: Hent-tizh
         historic: 
           archaeological_site: Lec'hienn henoniel
           building: Savadur
@@ -470,15 +524,23 @@ br:
           reservoir: Mirlenn
           residential: Takad annez
           vineyard: Gwinieg
+          wetland: Takad gleborek
           wood: Koad
         leisure: 
+          beach_resort: Kêr-gouronkañ
+          fishing: Takad pesketa
           garden: Liorzh
+          golf_course: Tachenn golf
           ice_rink: Poull-ruzikat
           miniature_golf: Golfig
           nature_reserve: Gwarezva Natur
           park: Park
+          playground: Tachenn c'hoari
+          slipway: Kal
+          sports_centre: Kreizenn sport
           stadium: Stad
           swimming_pool: Poull-neuial
+          water_park: Kreizenn dour
         natural: 
           bay: Bae
           beach: Traezhenn
@@ -499,14 +561,20 @@ br:
           mud: Fank
           peak: Pikern
           point: Beg
+          reef: Karreg
           ridge: Kribenn
           river: Stêr
           rock: Roc'h
+          scree: Disac'hadur
+          shoal: Klosenn
           spring: Lamm-dour
+          strait: Strizh-mor
           tree: Gwezenn
           valley: Traoñienn
           volcano: Menez-tan
           water: Dour
+          wetland: Takad gleborek
+          wetlands: Takadoù gleborek
           wood: Koad
         place: 
           airport: Aerborzh
@@ -518,28 +586,69 @@ br:
           house: Ti
           houses: Tiez
           island: Enez
+          islet: Enezennig
           municipality: Kumun
           postcode: Kod post
           region: Rannvro
           sea: Mor
           state: Stad
+          suburb: Karter
           town: Kêr
           village: Kêriadenn
+        railway: 
+          abandoned: Hent-houarn dilezet
+          tram: Tramgarr
         shop: 
+          bakery: Baraerezh
+          beverages: Stal evajoù
+          bicycle: Stal marc'hoù-houarn
+          books: Levrdi
+          butcher: Kiger
+          carpet: Stal pallennoù
+          clothes: Stal dilhad
+          computer: Stal urzhiataerioù
+          copyshop: Stal luc'heilañ
           florist: Bokedour
+          food: Stal voued
+          garden_centre: Stal liorzhañ
+          gift: Stal profoù
+          greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj
+          hairdresser: Perukenner
           hifi: Stal Hi-Fi
+          insurance: Asurañs
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Kanndi
           market: Marc'had
+          motorcycle: Stal marc'hoù-tan
+          music: Stal sonerezh
+          optician: Luneder
+          pet: Stal loened
+          photo: Stal luc'hskeudenniñ
+          salon: Saloñs
           shoes: Stal voteier
+          sports: Stal sport
+          supermarket: Gourmarc'had
+          toys: Stal c'hoarielloù
         tourism: 
+          artwork: Oberenn arz
           bed_and_breakfast: Bod ha boued
+          cabin: Kabanenn
+          camp_site: Tachenn gampiñ
+          chalet: Ti-menez
           hostel: Herberc'h
           hotel: Leti
+          information: Titouroù
           museum: Mirdi
+          picnic_site: Lec'hienn biknikañ
+          valley: Traoñienn
+          viewpoint: Gwelva
           zoo: Zoo
         waterway: 
           canal: Kanol
+          ditch: Foz
           rapids: Taranoù
           river: Stêr
+          waterfall: Lamm-dour
   javascripts: 
     map: 
       base: 
index 27f0efd412fc1b5069a67153f3f1c5f708eb8fe2..201b283f469907cb5ccbe0c74782ce634f356973 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
 # Author: Avatar
+# Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
 # Author: ChrisiPK
 # Author: CygnusOlor
@@ -374,6 +375,7 @@ de:
       title: 
         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Großstädte
         places: Orte
@@ -411,10 +413,14 @@ de:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Flughafen
+          arts_centre: Kunstcenter
           atm: Geldautomat
+          auditorium: Hörsaal
           bank: Bank
           bar: Bar
+          bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+          bicycle_rental: Fahrradverleih
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
           bus_station: Busbahnhof
@@ -425,35 +431,66 @@ de:
           casino: Casino
           cinema: Kino
           clinic: Krankenhaus
+          club: Club
           college: Hochschule
+          community_centre: Gemeindezentrum
+          courthouse: Gericht
+          crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
           doctors: Arzt
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
+          embassy: Botschaft
           emergency_phone: Notrufsäule
+          fast_food: Schnellimbiss
+          ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Feuerwehr
           fountain: Brunnen
+          fuel: Tankstelle
           grave_yard: Friedhof
           gym: Fitness-Zentrum
+          hall: Halle
+          health_centre: Gesundheitszentrum
           hospital: Krankenhaus
           hotel: Hotel
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
           kindergarten: Kindergarten
           library: Bücherei
+          market: Markt
+          marketplace: Marktplatz
+          mountain_rescue: Bergrettung
+          nightclub: Nachtklub
+          nursery: Kindertagesstätte
+          nursing_home: Altersheim
           office: Büro
           park: Park
           parking: Parkplatz
           pharmacy: Apotheke
+          place_of_worship: Andachtsstätte
+          police: Polizei
+          post_box: Briefkasten
+          post_office: Postamt
+          preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
           pub: Kneipe
+          public_building: Öffentliches Gebäude
+          public_market: Öffentlicher Markt
+          reception_area: Empfangsbereich
+          recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Altersheim
           sauna: Sauna
           school: Schule
+          shelter: Unterkunft
           shop: Geschäft
+          shopping: Einkaufszentrum
+          social_club: Geselligkeitsverein
           studio: Studio
           supermarket: Supermarkt
+          taxi: Taxi
           telephone: Telefonzelle
           theatre: Theater
           toilets: WC
@@ -461,167 +498,351 @@ de:
           university: Universität
           vending_machine: Automat
           veterinary: Tierarzt
+          village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
           wifi: WLAN-Access-Point
           youth_centre: Jugendhaus
         boundary: 
           administrative: Verwaltungsgrenze
         building: 
+          apartments: Wohnblock
+          block: Gebäudeblock
+          bunker: Bunker
           chapel: Kapelle
           church: Kirche
           city_hall: Rathaus
+          commercial: Gewerbegebäude
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          entrance: Eingang
+          faculty: Ausbildungsgebäude
+          farm: Bauernhof
+          flats: Wohnungen
+          garage: Garage
+          hall: Halle
+          hospital: Spital
           hotel: Hotel
+          house: Haus
+          industrial: Industriegebäude
           office: Bürogebäude
+          public: Öffentliches Gebäude
           residential: Wohngebäude
+          retail: Einzelhandelsgebäude
+          school: Schulgebäude
           shop: Geschäft
           stadium: Stadion
+          store: Geschäft
+          terrace: Terrasse
           tower: Turm
           train_station: Bahnhof
           university: Universitätsgebäude
+          "yes": Gebäude
         highway: 
+          bridleway: Reitweg
+          bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
+          byway: Seitenweg
+          construction: Straße im Bau
           cycleway: Radweg
+          distance_marker: Kilometerstein
+          emergency_access_point: Notrufpunkt
           footway: Fußweg
           ford: Furt
+          gate: Gatter
           living_street: Spielstraße
+          minor: Nebenstraße
           motorway: Autobahn
           motorway_junction: Autobahnkreuz
+          motorway_link: Autobahnauffahrt
+          path: Pfad
+          pedestrian: Fußgängerweg
+          platform: Plattform
+          primary: Primärstraße
+          primary_link: Primärauffahrt
+          raceway: Rennweg
+          residential: Ortsgebiet
+          road: Straße
           secondary: Landstraße
           secondary_link: Landstraße
+          service: Anliegerstraße
+          services: Autobahnraststätte
           steps: Treppe
+          stile: Zaunübertritt
+          tertiary: Tertiärstraße
           track: Feldweg
+          trail: Pfad
+          trunk: Fernverkehrsstraße
+          trunk_link: Fernstraßenauffahrt
+          unclassified: Landstraße
+          unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
         historic: 
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+          battlefield: Kampfgebiet
+          boundary_stone: Grenzstein
           building: Historisches Gebäude
+          castle: Schloss
           church: Kirche
+          house: Historisches Haus
+          icon: Zeichen
+          manor: Gut
           memorial: Gedenkstätte
+          mine: Mine
           monument: Monument
           museum: Museum
           ruins: Ruine
           tower: Turm
+          wayside_cross: Wegkreuz
+          wayside_shrine: Schrein
           wreck: Schiffswrack
         landuse: 
           allotments: Schrebergärten
+          basin: Becken
+          brownfield: Bebautes Land
           cemetery: Friedhof
+          commercial: Gewerbegebiet
+          conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
+          farm: Bauernhof
+          farmland: Ackerland
+          farmyard: Hof
           forest: Wald
+          grass: Wiese
+          greenfield: unbebaute Fläche
           industrial: Industriegebiet
+          landfill: Müllhalde
           meadow: Wiese
           military: Militärgebiet
+          mine: Mine
           mountain: Berg
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
+          piste: Piste
+          plaza: Plaza
+          quarry: Steinbruch
           railway: Eisenbahn
+          recreation_ground: Freizeitgebiet
+          reservoir: Reservoir
           residential: Siedlung
+          retail: Einzelhandel
           village_green: Dorfwiese
           vineyard: Weingut
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
         leisure: 
+          beach_resort: Badeort
+          common: Gemeindeland
           fishing: Fischereigrund
+          garden: Garten
           golf_course: Golfplatz
+          ice_rink: Eislaufplatz
           marina: Yachthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
+          pitch: Sportplatz
           playground: Spielplatz
+          recreation_ground: Freizeitbereich
+          slipway: Gleitbahn
           sports_centre: Sportzentrum
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Schwimmbad
           track: Rennstrecke
+          water_park: Wasserpark
         natural: 
           bay: Bucht
           beach: Strand
+          cape: Kap
           cave_entrance: Höhleneingang
+          channel: Kanal
+          cliff: Klippe
+          coastline: Küstenlinie
+          crater: Krater
+          feature: Merkmal
+          fell: Kahler Berg
+          fjord: Fjord
           geyser: Geysir
           glacier: Gletscher
+          heath: Heide
           hill: Erhebung
           island: Insel
+          land: Land
+          marsh: Moor
+          moor: Moor
+          mud: Schlamm
           peak: Gipfel
+          point: Punkt
+          reef: Riff
+          ridge: Grat
           river: Fluss
+          rock: Steine
+          scree: Geröll
+          scrub: Busch
+          shoal: Untiefe
+          spring: Quelle
+          strait: Straße
           tree: Baum
           valley: Tal
           volcano: Vulkan
+          water: Wasser
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wetlands: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
         place: 
           airport: Flughafen
+          city: Stadt
           country: Land
+          county: Bezirk
           farm: Gehöft
           hamlet: Weiler
           house: Haus
+          houses: Häuser
           island: Insel
+          islet: Inselchen
+          locality: Ortschaft
+          moor: Moor
+          municipality: Gemeinde
           postcode: Postleitzahl
           region: Region
+          sea: See
           state: Bundesland/-staat
+          subdivision: Untergruppe
           suburb: Stadtteil
           town: Stadt
+          unincorporated_area: Freiland
           village: Dorf
         railway: 
+          abandoned: Verlassene Bahnstrecke
           construction: Eisenbahn im Bau
+          disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+          disused_station: Aufgelassener Bahnhof
+          funicular: Seilbahn
           halt: Haltepunkt
           historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+          junction: Bahnknotenpunkt
+          level_crossing: Eisenbahnkreuzung
           light_rail: Straßenbahn
+          monorail: Einschienenbahn
+          narrow_gauge: Schmalspurbahn
           platform: Bahnsteig
+          preserved: Erhaltene Bahnspur
+          spur: Bahnspur
           station: Bahnhof
           subway: U-Bahn-Station
           subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+          switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
           tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+          yard: Rangierbahnhof
         shop: 
+          alcohol: Spirituosenladen
+          apparel: Bekleidungsgeschäft
+          art: Kunstladen
           bakery: Bäckerei
+          beauty: Parfümerie
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
           books: Buchgeschäft
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
           car_dealer: Autohaus
+          car_parts: Autoteilehändler
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
+          charity: Wohltätigkeitsladen
+          chemist: Apotheke
+          clothes: Bekleidungsgeschäft
           computer: Computergeschäft
+          confectionery: Konditorei
+          convenience: Minimarkt
           copyshop: Copyshop
+          cosmetics: Parfümerie
           department_store: Kaufhaus
+          discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
+          drugstore: Drogerie
           dry_cleaning: Textilreinigung
           electronics: Elektronikgeschäft
+          estate_agent: Imobilienhändler
+          farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
+          fish: Fischereiladen
           florist: Blumenladen
+          food: Lebensmittelladen
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Gärtnerei
+          general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
+          greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+          grocery: Lebensmittelladen
           hairdresser: Frisörsalon
           hardware: Eisenwarenhändler
+          hifi: Elektroshop
           insurance: Versicherungsbüro
+          jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
           laundry: Wäscherei
           mall: Einkaufszentrum
+          market: Markt
+          mobile_phone: Handygeschäft
           motorcycle: Motorradgeschäft
+          music: Musikladen
+          newsagent: Zeitschriftenladen
           optician: Optiker
+          organic: Biokostladen
+          outdoor: Freizeit-Shop
+          pet: Tierhandlung
+          photo: Fotoshop
+          salon: Salon
           shoes: Schuhgeschäft
           shopping_centre: Einkaufszentrum
           sports: Sportgeschäft
+          stationery: Papierwarenladen
           supermarket: Supermarkt
           toys: Spielwarengeschäft
           travel_agency: Reisebüro
+          video: Videoshop
+          wine: Weinkost
         tourism: 
           alpine_hut: Berghütte
           artwork: Kunstwerk
           attraction: Attraktion
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Hütte
           camp_site: Campingplatz
           caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
+          chalet: Almhütte
+          guest_house: Gasthaus
           hostel: Jugendherberge
           hotel: Hotel
           information: Touristen-Information
+          lean_to: Anbau
           motel: Motel
           museum: Museum
+          picnic_site: Piknikplatz
           theme_park: Vergnügungspark
           valley: Tal
           viewpoint: Aussichtspunkt
           zoo: Zoo
         waterway: 
+          boatyard: Werft
           canal: Kanal
+          connector: Wasserstraßenverbindung
           dam: Staudamm
+          derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+          ditch: Wassergraben
+          dock: Dock
+          drain: Abfluss
+          lock: Lock
           lock_gate: Schleusentor
           mineral_spring: Mineralquelle
+          mooring: Anlegeplatz
+          rapids: Stromschnellen
           river: Fluss
+          riverbank: Flussufer
           stream: Bach
+          wadi: Trockental
+          water_point: Wasserpunkt
           waterfall: Wasserfall
           weir: Wehr
   javascripts: 
@@ -860,26 +1081,40 @@ de:
       name: Name
       requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
       required: Erforderlich
+      support_url: Support URL
+      url: Applikations URL
     index: 
       application: Anwendungsname
+      issued_at: Ausgestellt Am
+      list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:"
       my_apps: Meine Client-Anwendungen
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
       no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
       register_new: Anwendung registrieren
       registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
       revoke: Wiederrufen!
+      title: Meine OAuth Details
     new: 
       submit: Registrieren
       title: Eine neue Anwendung registrieren
+    not_found: 
+      sorry: Es tut mir leid, aber {{type}} wurde nicht gefunden.
     show: 
+      access_url: "Zugriffstoken URL:"
       allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
       allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
       allow_write_api: Karte ändern
       allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
       allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
       allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+      authorize_url: "Berechtigungs URL:"
       edit: Details bearbeiten
+      key: "Schlüssel:"
       requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+      secret: "Geheimnis:"
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+      title: OAuth Details für {{app_name}}
+      url: "Tokenanfrage URL:"
     update: 
       flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
   site: 
@@ -1013,6 +1248,11 @@ de:
       body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
+    offline: 
+      heading: GPX Speicher Offline
+      message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+    offline_warning: 
+      message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} her"
       by: von
@@ -1296,6 +1536,7 @@ de:
       heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben
       past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
       revoke: Aufheben
+      time_future: "Blockablaufdatum: {{time}}."
       title: Sperre für {{block_on}} aufheben
     show: 
       back: Alle Blockierungen anzeigen
@@ -1313,6 +1554,7 @@ de:
       title: "{{block_on}} blockiert von  {{block_by}}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
+      success: Block aktualisiert.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
index f66d6e44fcc1752cac46c9eb917507f796c1798c..1d4e1ae68877f0c83bf876410a497ee6fdb72760 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Author: Ramilehti
 # Author: Str4nd
 # Author: Usp
+# Author: ZeiP
 fi: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -371,34 +372,143 @@ fi:
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
+          airport: Lentokenttä
+          arts_centre: Taidekeskus
           atm: Pankkiautomaatti
+          auditorium: Auditorio
+          bank: Pankki
+          bench: Penkki
+          bicycle_parking: Pyöräparkki
+          bicycle_rental: Pyörävuokraamo
           brothel: Bordelli
+          bureau_de_change: Rahanvaihto
+          bus_station: Linja-autoasema
           car_rental: Autovuokraamo
+          car_wash: Autopesu
+          casino: Kasino
+          cinema: Elokuvateatteri
+          clinic: Klinikka
+          dentist: Hammaslääkäri
+          doctors: Lääkäreitä
+          drinking_water: Juomavesi
+          embassy: Lähetystö
+          emergency_phone: Hätäpuhelin
+          fast_food: Pikaruoka
+          ferry_terminal: Lauttaterminaali
+          fountain: Lähde
+          fuel: Polttoaine
+          grave_yard: Hautausmaa
+          gym: Liikuntakeskus / kuntosali
+          health_centre: Terveyskeskus
           hospital: Sairaala
           hotel: Hotelli
+          ice_cream: Jäätelö
+          kindergarten: Päiväkoti
           library: Kirjasto
+          marketplace: Tori
+          nightclub: Yökerho
+          office: Toimisto
           park: Puisto
+          parking: Parkkipaikka
           pharmacy: Apteekki
+          police: Poliisi
+          post_box: Postilaatikko
+          prison: Vankila
+          pub: Pubi
+          public_building: Julkinen rakennus
+          reception_area: Vastaanottoalue
+          recycling: Kierrätyspaikka
+          restaurant: Ravintola
+          retirement_home: Vanhainkoti
           sauna: Sauna
           school: Koulu
+          shop: Kauppa
+          shopping: Ostokset
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarketti
+          taxi: Taksi
+          theatre: Teatteri
+          toilets: WC
+          townhall: Kaupungintalo
           university: Yliopisto
+          vending_machine: Myyntiautomaatti
+          veterinary: Eläinlääkäri
+          waste_basket: Roskakori
+          wifi: Langaton lähiverkko
         building: 
           apartments: Talo
           flats: Kerrostalo
           shop: Kauppa
           university: Yliopistorakennus
+        highway: 
+          bus_stop: Bussipysäkki
+          cycleway: Pyörätie
+          distance_marker: Etäisyysmerkki
+          footway: Polku
+          gate: Portti
+          living_street: Asuinkatu
+          motorway: Moottoritie
+          pedestrian: Jalkakäytävä
         historic: 
           tower: Torni
         landuse: 
           industrial: Teollisuusalue
           park: Puisto
         leisure: 
+          fishing: Kalastusalue
+          garden: Puutarha
+          golf_course: Golf-kenttä
           miniature_golf: Minigolf
+          park: Puisto
+          pitch: Urheilukenttä
+          playground: Leikkikenttä
+          sports_centre: Urheilukeskus
+          stadium: Stadioni
+          swimming_pool: Uima-allas
+          track: Juoksurata
+          water_park: Vesipuisto
         natural: 
+          beach: Hiekkaranta
+          cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
+          channel: Kanava
+          coastline: Rantaviiva
+          crater: Kraatteri
+          fjord: Vuono
+          geyser: Geysir
+          glacier: Jäätikkö
+          hill: Mäki
+          island: Saari
+          land: Maa
+          mud: Muta
+          peak: Huippu
+          reef: Riutta
+          river: Joki
+          rock: Kivi
+          spring: Lähde
+          tree: Puu
+          valley: Laakso
+          volcano: Tulivuori
+          water: Vesi
           wetland: Kosteikko
+          wood: Metsä
         place: 
+          airport: Lentokenttä
+          city: Kaupunki
+          country: Maa
+          county: Piirikunta
+          farm: Maatila
+          house: Talo
+          houses: Taloja
+          island: Saari
+          islet: Saareke
           municipality: Kunta
+          postcode: Postinumero
+          region: Alue
+          sea: Meri
+          state: Osavaltio
           suburb: Lähiö
+          town: Kaupunki
+          village: Kylä
         railway: 
           yard: Ratapiha
         shop: 
@@ -406,7 +516,16 @@ fi:
           gift: Lahjakauppa
           mall: Ostoskeskus
         tourism: 
+          cabin: Mökki
           camp_site: Leirintäalue
+          caravan_site: Leirintäalue
+          hostel: Hostelli
+          hotel: Hotelli
+          motel: Motelli
+          museum: Museo
+          picnic_site: Piknik-paikka
+          theme_park: Teemapuisto
+          valley: Laakso
           zoo: Eläintarha
         waterway: 
           canal: Kanaali
@@ -782,6 +901,8 @@ fi:
       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
+    filter: 
+      not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
     friend_map: 
       nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]"
       your location: Oma sijaintisi
@@ -814,6 +935,7 @@ fi:
       confirm password: "Salasana uudelleen:"
       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
       display name: "Käyttäjätunnus:"
+      display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
       email address: "Sähköpostiosoite:"
       fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
       flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
@@ -839,6 +961,7 @@ fi:
     set_home: 
       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
     view: 
+      activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
       add as friend: lisää kaveriksi
       add image: Tallenna
       ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
@@ -846,7 +969,9 @@ fi:
       blocks by me: tekemäni estot
       blocks on me: saadut estot
       change your settings: muuta asetuksiasi
+      confirm: Vahvista
       create_block: estä tämä käyttäjä
+      deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
       delete image: Poista kuva
       delete_user: poista käyttäjä
       description: Kuvaus
@@ -870,6 +995,15 @@ fi:
       no home location: Käyttäjä ei ole asettanut kotisijaintiaan.
       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
       remove as friend: poista kavereista
+      role: 
+        administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
+        grant: 
+          administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
+          moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
+        moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
+        revoke: 
+          administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
+          moderator: Poista moderaattorin oikeudet
       send message: lähetä viesti
       settings_link_text: asetussivulla
       traces: jäljet
@@ -941,7 +1075,13 @@ fi:
       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
       not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
+      not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
     grant: 
       confirm: Vahvista
+      fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
+      heading: Vahvista roolin myöntäminen
+      title: Vahvista roolin myöntäminen
     revoke: 
       confirm: Vahvista
+      heading: Vahvista roolin poistaminen
+      title: Vahvista roolin poistaminen
index f4782290d3db748cbcdced3f7fceebd52eca1dcc..566fe976ea1bf861b2b087b58eb99afcdee59433 100644 (file)
@@ -455,6 +455,7 @@ is:
           country: Landið
           farm: Sveitabærinn
           house: Húsið
+          island: Eyjan
           islet: Smáeyjan
           sea: Hafið
           suburb: Hverfið
index 604367ba4fc17be0d272e33e3e22f0576f82024d..8217d364e91b7b22e0c80548c378578d87e808d4 100644 (file)
@@ -399,6 +399,13 @@ ja:
         highway: 
           bus_stop: バス停
           steps: 階段
+        place: 
+          airport: 空港
+          city: 市
+        tourism: 
+          theme_park: テーマパーク
+          valley: 谷
+          zoo: 動物園
   javascripts: 
     site: 
       edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください
@@ -809,6 +816,8 @@ ja:
       heading: 電子メールアドレス変更の確認
       press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。
       success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。
+    filter: 
+      not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
     friend_map: 
       nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]"
       your location: あなたの位置
@@ -828,6 +837,7 @@ ja:
     lost_password: 
       email address: "電子メールアドレス:"
       heading: パスワードを忘れましたか?
+      help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。
       new password button: 新しいメールを送ってください
       notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。
       notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
@@ -880,6 +890,7 @@ ja:
       description: 詳細
       diary: 日記
       edits: 編集
+      email address: "Eメールアドレス:"
       hide_user: このユーザーを隠す
       if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
       km away: 距離 {{count}}km
@@ -896,6 +907,12 @@ ja:
       no home location: 活動地域が設定されていません。
       no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。
       remove as friend: 友達から削除
+      role: 
+        administrator: このユーザーは管理者です。
+        grant: 
+          administrator: 管理者権限を与える
+        revoke: 
+          administrator: 管理者権限を剥奪する
       send message: メッセージ送信
       settings_link_text: 設定
       traces: トレース
index 9eb60f562ccbaa0580fa1939f73298005ef3e179..af64139b3e9a4428ed3f0223e64cc8f3cee72aba 100644 (file)
@@ -425,9 +425,11 @@ ru:
           college: Колледж
           crematorium: Крематоорий
           dentist: Стоматология
+          doctors: Врач
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
+          emergency_phone: Телефон экстренных служб
           fast_food: Палатка с едой
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
@@ -443,6 +445,7 @@ ru:
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
           market: Магазин
+          mountain_rescue: Горная спасательная служба
           nightclub: ночной клуб
           office: Офис
           park: Парк
@@ -560,6 +563,7 @@ ru:
           residential: Жилой район
           village_green: Зелёная деревня
           vineyard: Виноградник
+          wetland: Заболоченность
           wood: Обслуживаемый лес
         leisure: 
           beach_resort: Пляж с насаждениями
@@ -667,6 +671,7 @@ ru:
           books: Книжный магазин
           butcher: Мясная лавка
           car: Автосалон
+          car_dealer: Автомагазин
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
@@ -675,6 +680,8 @@ ru:
           discount: Магазин распродаж
           doityourself: Сделай-Сам
           drugstore: Аптека
+          dry_cleaning: Химчистка
+          electronics: Магазин электротоваров
           fish: Рыбный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
@@ -690,6 +697,7 @@ ru:
           mall: Молл
           market: Рынок
           mobile_phone: Мобильные телефоны
+          motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
           optician: оптика
           outdoor: Открытый рынок
@@ -702,6 +710,7 @@ ru:
           supermarket: Супермаркет
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
+          video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
         tourism: 
           alpine_hut: Высокогорная гостиница
index 4a27948278b391442fee4b4e696ecaa9135a73f5..5156a20a09d96ceef3b6accec88a2fdd321ebc85 100644 (file)
@@ -34,6 +34,7 @@ sr-EC:
         user: Корисник
         visible: Видљив
       user: 
+        active: Активан
         description: Опис
         email: Е-пошта
         languages: Језици
@@ -62,6 +63,7 @@ sr-EC:
       relation: Однос
       relation_member: Члан односа
       relation_tag: Ознака односа
+      session: Сесија
       trace: Траг
       tracepoint: Тачка тра̑га
       tracetag: Ознака тра̑га
@@ -243,11 +245,15 @@ sr-EC:
       title: Скупови измена
       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
   diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      confirm: Потврди
+      hide_link: Сакриј овај коментар
     diary_entry: 
       comment_count: 
         few: "{{count}} напомене"
         one: Једна напомена
         other: "{{count}} напомена"
+      comment_link: Коментариши унос
     edit: 
       body: "Тело:"
       language: "Језик:"
@@ -256,6 +262,7 @@ sr-EC:
       longitude: "Географска дужина:"
       save_button: Сними
       subject: "Тема:"
+      title: Уреди дневнички унос
     list: 
       new: Нови дневнички унос
       newer_entries: Новији уноси
@@ -270,6 +277,7 @@ sr-EC:
       leave_a_comment: Оставите коментар
       login: Пријави се
       save_button: Сними
+      user_title: Дневник корисника {{user}}
   export: 
     start: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
@@ -286,6 +294,7 @@ sr-EC:
       scale: Размера
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
+      click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
       export: Извези
   geocoder: 
     description: 
@@ -308,18 +317,44 @@ sr-EC:
       one: око километар
       other: око {{count}}km
       zero: мање од километра
+    results: 
+      no_results: Нема резултата претраге
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           cinema: Биоскоп
+        building: 
+          chapel: Капела
+          church: Црква
+          garage: Гаража
+          hospital: Болница
+          school: Школа
+          stadium: Стадион
+          tower: Торањ
         highway: 
+          footway: Стаза
+          gate: Капија
           motorway: Аутопут
           primary_link: Главни пут
           trail: Стаза
+        historic: 
+          castle: Дворац
+          house: Кућа
+          mine: Рудник
+        landuse: 
+          cemetery: Гробље
+          construction: Градилиште
+          industrial: Индустријска зона
+          mine: Рудник
+          park: Парк
+          reservoir: Резервоар
         leisure: 
           garden: Башта
+          miniature_golf: Мини голф
           park: Парк
+          playground: Игралиште
           sports_centre: Спортски центар
+          track: Стаза за трчање
         natural: 
           beach: Плажа
           cape: Рт
@@ -333,8 +368,10 @@ sr-EC:
           mud: Блато
           reef: Гребен
           river: Река
+          rock: Стена
           spring: Извор
           tree: Дрво
+          valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
         place: 
@@ -343,12 +380,35 @@ sr-EC:
           farm: Фарма
           houses: Куће
           island: Острво
+          locality: Локалитет
+          moor: Соба
           region: Регион
           sea: Море
           suburb: Предграђе
           town: Град
+          village: Село
+        shop: 
+          art: Продавница слика
+          bakery: Пекара
+          books: Књижара
+          butcher: Месара
+          car_repair: Ауто-сервис
+          drugstore: Апотека
+          dry_cleaning: Хемијско чишћење
+          estate_agent: Агент за некретнине
+          florist: Цвећара
+          gallery: Галерија
+          gift: Сувенирница
+          grocery: Бакалница
+          hairdresser: Фризерски салон
+          jewelry: Јувелирница
+          kiosk: Киоск
+          salon: Салон
+          supermarket: Супермаркет
+          travel_agency: Туристичка агенција
         tourism: 
           artwork: Галерија
+          bed_and_breakfast: Полупансион
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
           motel: Мотел
@@ -358,22 +418,46 @@ sr-EC:
           valley: Долина
           viewpoint: Видиковац
           zoo: Зоо врт
+        waterway: 
+          canal: Канал
+          dam: Брана
+          mineral_spring: Минерални извор
+          river: Река
+          waterfall: Водопад
   layouts: 
+    donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
+    edit_tooltip: Уредите мапе
     export: Извези
     gps_traces: ГПС трагови
     help_wiki: Помоћ и вики
     history: Историја
     history_tooltip: Историја скупа измена
+    home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
+    inbox: поруке
+    intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
+    license: 
+      title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
     log_in: пријави се
     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
+    logo: 
+      alt_text: OpenStreetMap лого
     logout: одјави се
     logout_tooltip: Одјави се
+    make_a_donation: 
+      text: Донирајте
+      title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
+    news_blog: Вест на блогу
     shop: Продавница
+    sign_up: региструј се
+    sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
     user_diaries: Кориснички дневници
+    user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
+    view: Преглед
     view_tooltip: Погледајте мапе
     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
+    welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
   map: 
     coordinates: "Координате:"
     edit: Уреди
@@ -384,6 +468,8 @@ sr-EC:
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
+      my_inbox: Примљене
+      no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
       subject: Тема
     mark: 
       as_read: Порука је означена као прочитана
@@ -416,27 +502,59 @@ sr-EC:
       unread_button: Означи као непрочитано
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
+  notifier: 
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
+    email_confirm_plain: 
+      greeting: Поздрав,
+    friend_notification: 
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
+    gpx_notification: 
+      greeting: Поздрав,
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+      greeting: Поздрав,
+    message_notification: 
+      hi: Поздрав {{to_user}},
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_write_api: измени мапу.
+      allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Уреди
     form: 
       name: Име
   site: 
+    index: 
+      license: 
+        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
     key: 
+      map_key: Легенда мапе
       table: 
         entry: 
+          admin: Административна граница
           common: 
             - ливада
           cycleway: Бициклистичка стаза
+          farm: Фарма
           footway: Пешачка стаза
           golf: Голф терен
           lake: 
             - Језеро
           military: Војна област
           park: Парк
+          resident: Стамбена област
+          runway: 
+            - Аеродромска писта
           school: 
             - Школа
           station: Железничка станица
+          subway: Подземна железница
+          tourist: Туристичка атракција
+        heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
     search: 
       search: Претрага
       submit_text: Иди
@@ -517,6 +635,7 @@ sr-EC:
       longitude: "Географска дужина:"
       my settings: Моја подешавања
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
+      profile description: "Опис профила:"
       public editing: 
         enabled link text: шта је ово?
       return to profile: Повратак на профил
@@ -547,6 +666,7 @@ sr-EC:
       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
       confirm password: "Потврди лозинку:"
       email address: "Адреса е-поште:"
+      fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
       heading: Креирајте кориснички налог
       password: "Лозинка:"
       signup: Пријава
@@ -561,6 +681,7 @@ sr-EC:
     view: 
       add as friend: додај за пријатеља
       add image: Додај слику
+      confirm: Потврди
       create_block: блокирај овог корисника
       delete image: Обриши слику
       delete_user: избриши овог корисника
@@ -586,15 +707,19 @@ sr-EC:
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
       traces: трагови
+      user image heading: Слика корисника
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
     partial: 
       edit: Уреди
+      show: Прикажи
       status: Стање
     show: 
+      back: Погледај сва блокирања
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
+      reason: "Разлози блокирања:"
   user_role: 
     filter: 
       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.