title: Gebruikers
login:
auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
- create_account: registreer
email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
heading: Teken in
login_button: Teken in
lost password link: Wagwoord vergeet?
password: "Wagwoord:"
- please login: Teken in of %{create_user_link}.
remember: "Onthou my:"
title: Teken in
webmaster: webmeester
account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
account suspended: Me na fal, por llogaria juaj u suspendu për shkak të aktivitetit të dyshimt.<br />Ju lutem kontaktoni %{webmaster} nëse doni ta diskutoni këtë
auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
- create_account: krijo ni akount
email or username: "Email Adresa ose Username:"
heading: Kycu
login_button: Kyçu
lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
password: "Fjalekalimi:"
- please login: Ju lutemi kyçnu ose %{create_user_link}.
remember: "Kujtom mu:"
title: Kyçu
webmaster: webmaster
title: المستخدمون
login:
account suspended: عذرًا، لقد عُلّق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يرجى الاتصال بالمسؤول عن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر.
- already have: هل لديك حساب لخريطة الشارع المفتوحة ؟ الرجاء الدخول.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
- create_account: أنشئ حسابًا
email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
heading: ولوج
login_button: لُج
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
password: "كلمة السر:"
- please login: من فضلك لُج أو %{create_user_link}.
register now: تسجل الآن
remember: "تذكرني:"
title: ولوج
login:
account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
- create_account: أنشئ حسابًا
email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:"
heading: ولوج
login_button: لُج
lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
password: "كلمه المرور:"
- please login: من فضلك لُج أو %{create_user_link}.
title: ولوج
lost_password:
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
summary_no_ip: "%{name} creáu el %{date}"
title: Usuarios
login:
- already have: ¿Yá tienes una cuenta d'OpenStreetMap? Entra nella, por favor.
create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu.
- create_account: crear una cuenta
email or username: "Direición de corréu o nome d'usuariu:"
heading: Entrar
login_button: Entrar
lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
password: "Contraseña:"
- please login: Entrar o %{create_user_link}.
register now: Rexistrate agora
remember: "Recordame:"
title: Cuenta
gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
hall: Хол
health_centre: Цэнтар здароўя
+ hospital: Шпіталь
+ hotel: Гатэль
+ hunting_stand: Паляўнічая вежа
+ ice_cream: Марозіва
+ kindergarten: Дзіцячы садок
+ library: Бібліятэка
+ market: Рынак
+ marketplace: Рынкавая плошча
+ mountain_rescue: Горныя выратавальнікі
+ nightclub: Начны клюб
+ nursery: Дзіцячы пакой
+ nursing_home: Дом састарэлых
+ office: Офіс
+ park: Парк
+ parking: Стаянка
+ pharmacy: Аптэка
+ place_of_worship: Культавае збудаваньне
+ police: Паліцыя (Міліцыя)
+ post_box: Паштовая скрыня
+ post_office: Паштовае аддзяленьне
+ preschool: Дашкольная ўстанова
+ prison: Турма
+ pub: Шынок
+ public_building: Грамадзкі будынак
+ public_market: Кірмаш
+ reception_area: Прыёмная
+ recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
+ restaurant: Рэстаран
+ retirement_home: Дом састарэлых
+ sauna: Лазьня
+ school: Школа
+ shelter: Прытулак
+ shop: Крама
+ shopping: Гандлёвы цэнтар
+ social_club: Клюб па інтарэсах
+ studio: Студыя
+ supermarket: Супэрмаркет
+ taxi: Таксі
+ telephone: Тэлефон
+ theatre: Тэатар
+ toilets: Туалет
+ townhall: Ратуша
+ university: Унівэрсытэт
+ vending_machine: Гандлёвы аўтамат
+ veterinary: Вэтэрынарная клініка
+ village_hall: Кіраўніцтва вёскі
+ waste_basket: Сьметніца
+ wifi: Доступ да WiFi
+ youth_centre: Моладзевы цэнтар
+ boundary:
+ administrative: Адміністрацыйная мяжа
+ building:
+ apartments: Шматкватэрны дом
+ block: Квартал
+ bunker: Бункер
+ chapel: Капліца
+ church: Царква
+ city_hall: Мэрыя
+ commercial: Камэрцыйны будынак
+ dormitory: Інтэрнат
+ entrance: Уваход у будынак
+ faculty: Факультэцкі будынак
+ farm: Фэрма
+ flats: Кватэры
+ garage: Гараж
+ hall: Хол
+ hospital: Будынак шпіталю
+ hotel: Гатэль
+ house: Дом
+ industrial: Прамысловы будынак
+ office: Офісны будынак
+ public: Грамадзкі будынак
+ residential: Жылы будынак
+ retail: Будынак розьнічнага гандлю
+ school: Школа
+ shop: Крама
+ stadium: Стадыён
+ store: Сховішча
+ terrace: Шэраг жылых дамоў
+ tower: Вежа
+ train_station: Чыгуначная станцыя
+ university: Унівэрсытэт
+ highway:
+ bridleway: Дарога для коней
layouts:
edit: Рэдагаваць
export: Экспартаваць
login:
account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
account suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з %{webmaster} калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
- already have: Ужо маеце рахунак на OpenStreetMap? Увайдзіце, калі ласка.
auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
- create_account: стварыць рахунак
email or username: "Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:"
heading: Уваход
login_button: Увайсьці
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">пераклады</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">абмеркаваньні</a>)
password: "Пароль:"
- please login: Калі ласка, увайдзіце ці %{create_user_link}.
register now: Зарэгістравацца зараз
remember: "Запамятаць мяне:"
title: Увайсьці
login:
account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго.
auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
- create_account: стварыце рахунак
email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
heading: Уваход
login_button: Увайсці
lost password link: Згубліл пароль?
password: "Пароль:"
- please login: Калі ласка, увайдзіце ці %{create_user_link}.
title: Уваход
lost_password:
email address: "Паштовы адрас:"
# Messages for Bulgarian (Български)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: DCLXVI
bg:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_entry:
+ language: Език
+ user: Потребител
+ friend:
+ user: Потребител
+ trace:
+ name: Име
+ size: Размер
+ user: Потребител
+ user:
+ languages: Езици
+ pass_crypt: Парола
+ models:
+ language: Език
+ message: Съобщение
+ session: Сесия
+ user: Потребител
browse:
changeset_details:
belongs_to: "Принадлежи към:"
export:
start:
licence: Лиценз
+ options: Настройки
message:
new:
send_button: Изпращане
zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
- intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant %{ucl} et %{bytemark}. Skoazellerien all eus ar raktres a vez rollet war ar %{partners}.
+ intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant %{ucl} ha %{bytemark}. Skoazellerien all eus ar raktres a vez rollet war ar %{partners}.
intro_3_partners: wiki
license:
title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
login:
account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
account suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.<br />Kit e darempred gant ar %{webmaster}, mar plij, m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
- already have: Ur gont OpenStreetMap hoc'h eus dija ? Trugarez da gevreañ.
auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
- create_account: krouiñ ur gont
email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
heading: Kevreañ
login_button: Kevreañ
new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">troidigezhioù</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">kendiviz</a>)
password: "Ger-tremen :"
- please login: Kevreit, mar plij, pe %{create_user_link}.
register now: En em enskrivañ bremañ
remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
title: Kevreañ
consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en domani foran
consider_pd_why: petra eo se ?
decline: Nac'h
+ guidance: "Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href=\"%{summary}\">diverradenn lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href=\"%{translations}\">troidigezhioù anfurmel</a>"
heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
legale_names:
france: Bro-C'hall
# Messages for Bosnian (Bosanski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: CERminator
bs:
activerecord:
heading: Usuaris
title: Usuaris
login:
- create_account: crea un compte
email or username: "Adreça de correu o usuari:"
heading: Accés
login_button: Accés
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
password: "Contrasenya:"
- please login: Si us plau, inicieu la sessió o %{create_user_link}.
title: Accés
webmaster: webmestre
logout:
login:
account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte %{webmaster}.
- already have: Už jste na OpenStreetMap zaregistrováni? Přihlaste se.
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
- create_account: vytvořit účet
email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
heading: Přihlášení
login_button: Přihlásit
new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">překlady</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskuse</a>)
password: "Heslo:"
- please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete %{create_user_link}.
register now: Zaregistrovat se
remember: "Zapamatuj si mě:"
title: Přihlásit se
show_area_box: Vis kasse på et stort kort
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
+ deleted_at: "Slettet:"
+ deleted_by: "Slettet af:"
edited_at: "Redigeret:"
edited_by: "Redigeret af:"
in_changeset: "I ændringssæt:"
view: Vis
new:
title: Nyt blogindlæg
+ no_such_entry:
+ body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
+ heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
+ title: Intet blogindlæg fundet
no_such_user:
body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn %{user}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan også skyldes et forkert link.
heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
+ title: Ingen bruger fundet
view:
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
login: Log på
zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
- intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrivet op i %{partners}'en.
+ intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligst støttet af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrevet op i %{partners}'en.
intro_3_partners: wiki
license:
title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din
click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap.
current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden
+ current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:"
greeting: Halløj!
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
login:
account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt %{webmaster} hvis du vil diskutere dette.
- already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Log venligst på.
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
- create_account: opret en konto
email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
heading: Log på
login_button: Log på
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
password: "Adgangskode:"
- please login: Log på eller %{create_user_link}.
register now: Opret nu
remember: "Husk mig:"
title: Log på
legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
title: Vilkår for bidragydere
+ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye bidragyder-betingelser for at fortsætte.
view:
activate_user: aktiver denne bruger
add as friend: tilføj som ven
user:
active: Aktiv
description: Beschreibung
- display_name: Name zum Anzeigen
+ display_name: Anzeigename
email: E-Mail
languages: Sprachen
pass_crypt: Passwort
acl: Liste für Zugangskontrolle
changeset: Changeset
changeset_tag: Changeset-Tag
- country: Land
+ country: Staat
diary_comment: Blog-Kommentar
diary_entry: Blogeintrag
friend: Freund
disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Was ist das?
+ enabled link text: Was bedeutet dies?
heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
public editing note:
heading: Öffentliches Bearbeiten
login:
account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
account suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden. <br /> Bitte kontaktiere den %{webmaster}, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.
- already have: Du hast bereits ein OpenStreetMap-Benutzerkonto? Bitte einloggen.
auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
- create_account: erstelle ein Benutzerkonto
email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
heading: Anmelden
login_button: Anmelden
new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
notice: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:ODbL/Wir_wechseln_die_Lizenz">Informiere dich über den bevorstehenden Lizenzwechsel bei OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">Übersetzungen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">Diskussion</a>)
password: "Passwort:"
- please login: Bitte melde dich an oder %{create_user_link}.
register now: Jetzt registrieren
remember: "Anmeldedaten merken:"
title: Anmelden
terms:
agree: Akzeptieren
consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (<i>Public Domain</i>)
- consider_pd_why: Was bedeutet das?
+ consider_pd_why: Was bedeutet dies?
decline: Ablehnen
guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"%{summary}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"%{translations}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
heading: Vereinbarung für Mitwirkende
italy: Italien
rest_of_world: Rest der Welt
legale_select: "Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:"
- read and accept: Bitte lese die unten angezeigte Vereinbarung und klicke dann auf die Schaltfläche „Einverstanden“, um zu bestätigen, dass du die Bedingungen dieser Vereinbarung für deine bestehenden sowie zukünftigen Beiträge akzeptierst.
+ read and accept: Bitte lese die unten angezeigte Vereinbarung und klicke dann auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen dieser Vereinbarung für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
title: Vereinbarung für Mitwirkende
you need to accept or decline: Bitte lese die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nehme sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
view:
login:
account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo <a href="%{reconfirm}">pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail</a>.
account suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br />Staj se z %{webmaster}, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
- already have: Maš južo konto OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se.
auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
- create_account: załož konto
email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:"
heading: Pśizjawjenje
login_button: Pśizjawiś se
new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Wěcej wó pśichodnej licencnej změnje OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">pśełožki</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
password: "Gronidło:"
- please login: Pšosym pśizjaw se abo %{create_user_link}.
register now: Něnto registrěrowaś
remember: "Spomnjeś se:"
title: Pśizjawjenje
account suspended: Συγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br />Εάν επιθυμείτε, επικοινωνήστε με τον %{webmaster} για να το συζητήσουμε αυτό το θέμα.
auth failure: Λυπόμαστε, αλλά δεν μπορούσαμε να σας συνδέσουμε με αυτές τις λεπτομέρειες.
create account minute: Δημιουργήστε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
- create_account: δημιουργήστε λογαριασμό
email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
heading: Είσοδος
login_button: Είσοδος
lost password link: Ξεχάσατε τον κωδικό;
new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
password: "Κωδικός:"
- please login: Παρακαλούμε συνδεθείτε ή %{create_user_link}.
register now: Εγγραφή
remember: "Αποθήκευση:"
title: Είσοδος
go_public:
flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
login:
- create_account: krei konton
email or username: "Retpoŝtadreso aŭ Salutnomo:"
heading: Ensaluti
login_button: Ensaluti
lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ?
password: "Pasvorto:"
- please login: Bonvolu ensaluti aŭ %{create_user_link}.
remember: "Memori min:"
title: Ensaluti
lost_password:
login:
account not active: Lo sentimos, tu cuenta aun no está activa.<br />Por favor usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
account suspended: Disculpa, tu cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.<br />por favor contacta al %{webmaster} si deseas discutir esto.
- already have: ¿Ya tiene una cuenta de OpenStreetMap? Inicie la sesión.
auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
- create_account: crear una cuenta
email or username: Dirección de correo o nombre de usuario
heading: Iniciar sesión
login_button: Iniciar sesión
new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discusión</a>)
password: Contraseña
- please login: Por favor inicie sesión o %{create_user_link}.
register now: Regístrese ahora
remember: "Recordarme:"
title: Iniciar sesión
consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público.
consider_pd_why: ¿Qué es esto?
decline: Declinar
+ guidance: "Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href=\"%{summary}\">resumen legible</a> y algunas <a href=\"%{translations}\">traducciones informales</a>"
heading: Términos del contribuyente
legale_names:
france: Francia
summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
title: Kasutajad
login:
- create_account: Loo uus kasutajanimi
email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
heading: Logi sisse
login_button: Logi sisse
lost password link: Salasõna ununes?
password: "Parool:"
- please login: Logi sisse või %{create_user_link}.
title: Sisselogimise lehekülg
logout:
heading: Välju OpenStreetMap -st
heading: Erabiltzaileak
title: Erabiltzaileak
login:
- create_account: kontua sortu
email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
heading: Saio-hasiera
login_button: Saioa hasi
summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
title: کاربرها
login:
- already have: آیا اشتراک کاربری نقشهبازشهری دارید؟ لطفا با حساب کاربری وارد شوید
email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
heading: ورود به سیستم
login_button: ورود
# Author: Nike
# Author: Olli
# Author: Ramilehti
+# Author: Silvonen
# Author: Str4nd
# Author: Usp
# Author: ZeiP
show_area_box: Näytä rajattu alue
common_details:
changeset_comment: "Kommentti:"
+ deleted_by: "Poistaja:"
edited_at: "Muokattu:"
edited_by: "Muokkaaja:"
in_changeset: "Muutoskokoelma:"
level_crossing: Tasoristeys
light_rail: Pikaraitiotie
monorail: Yksikiskoinen raide
+ narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
platform: Asemalaituri
+ preserved: Museorautatie
station: Rautatieasema
subway: Metroasema
subway_entrance: Metron sisäänkäynti
+ tram: Raitiotie
tram_stop: Raitiovaunupysäkki
yard: Ratapiha
shop:
food: Ruokakauppa
funeral_directors: Hautausurakoitsija
furniture: Huonekaluliike
+ gallery: Galleria
gift: Lahjakauppa
hairdresser: Kampaamo
+ hardware: Rautakauppa
jewelry: Korukauppa
kiosk: Kioski
laundry: Pesula
newsagent: Lehtikioski
optician: Optikko
pet: Eläinkauppa
+ photo: Valokuvausliike
salon: Salonki
shoes: Kenkäkauppa
shopping_centre: Ostoskeskus
tourism:
alpine_hut: Alppimaja
artwork: Taideteos
+ attraction: Nähtävyys
bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
cabin: Mökki
camp_site: Leirintäalue
river: Joki
riverbank: Joki
stream: Puro
+ waterfall: Vesiputous
weir: Pato
javascripts:
map:
trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
user:
account:
+ contributor terms:
+ link text: mikä tämä on?
current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
delete image: Poista nykyinen kuva
email never displayed publicly: (ei näy muille)
flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
list:
heading: Käyttäjät
+ hide: Piilota valitut käyttäjät
login:
account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
- create_account: luo uusi käyttäjätunnus
email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
heading: Kirjaudu
login_button: Kirjaudu sisään
lost password link: Unohditko salasanasi?
password: "Salasana:"
- please login: Kirjaudu sisään tai %{create_user_link}.
remember: "Muista minut:"
title: Kirjautumissivu
logout:
confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
confirm password: "Salasana uudelleen:"
contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
+ continue: Jatka
display name: "Käyttäjätunnus:"
display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
email address: "Sähköpostiosoite:"
agree: Hyväksyn
decline: En hyväksy
legale_names:
+ france: Ranska
italy: Italia
+ rest_of_world: Muu maailma
read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
view:
activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
login:
account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer votre compte, ou <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courrier de confirmation</a>.
account suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.<br />Veuillez contacter le %{webmaster} si vous voulez en discuter.
- already have: Vous avez déjà un compte OpenStreetMap ? Merci de vous connecter.
auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier.
create account minute: Se créer un compte. Ça ne prend qu'une minute.
- create_account: Créer un compte
email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur :"
heading: Connexion
login_button: Se connecter
new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le futur changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
password: "Mot de passe :"
- please login: Veuillez vous connecter ou %{create_user_link}.
register now: S'inscrire maintenant
remember: "Se souvenir de moi :"
title: Se connecter
tracepoint: Pont dal percors
user: Utent
user_preference: Preference utent
+ way: Vie
+ way_node: Grop de vie
+ way_tag: Etichete de vie
browse:
changeset:
changeset: "Grup di cambiaments: %{id}"
show_area_box: Mostre ricuadri de aree
common_details:
changeset_comment: "Coment:"
+ deleted_at: "Eliminât ai:"
+ deleted_by: "Eliminât di:"
edited_at: "Cambiât ai:"
edited_by: "Cambiât di:"
in_changeset: "Tal grup di cambiaments:"
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Grup di cambiaments sucessîf
+ next_node_tooltip: Grop sucessîf
next_relation_tooltip: Relazion sucessive
+ next_way_tooltip: Vie sucessive
prev_changeset_tooltip: Grup di cambiaments precedent
prev_node_tooltip: Grop precedent
prev_relation_tooltip: Relazion precedente
prev_way_tooltip: Vie precedente
user:
- name_changeset_tooltip: Vîot i cambiaments di %{user}
+ name_changeset_tooltip: Viôt i cambiaments di %{user}
next_changeset_tooltip: Cambiament sucessîf di %{user}
prev_changeset_tooltip: Cambiament precedent di %{user}
node:
download_xml: Discjame XML
edit: cambie
node: Grop
+ node_title: "Grop: %{node_name}"
view_history: cjale storic
node_details:
coordinates: "Coordenadis:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Discjame XML
+ node_history: Storic dal grop
+ node_history_title: "Storic dal grop: %{node_name}"
view_details: cjale i detais
not_found:
sorry: Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id %{id}.
changeset: "Non dal file:"
node: grop
relation: relazion
+ way: vie
paging_nav:
of: su
showing_page: Mostrant la pagjine
type:
node: Grop
relation: Relazion
+ way: Vie
start:
manually_select: Sielç a man une aree divierse
view_data: Viôt i dâts pe viodude atuâl de mape
back: Mostre liste dai ogjets
details: Detais
heading: di
+ history:
+ type:
+ node: Grop [[id]]
+ way: Vie [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Grop [[id]]
+ way: Vie [[id]]
type:
node: Grop
+ way: Vie
private_user: utent privât
show_areas: Mostre areis
show_history: Mostre storic
tag_details:
tags: "Etichetis:"
wiki_link:
- key: La pagjine de vichi cu la descrizion dal tag %{key}.
- tag: La pagjine de vichi cu la descrizion pal tag %{key}=%{value}
- wikipedia_link: L'articul su %{page} te Wikipedia
+ key: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}.
+ tag: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: La vôs su %{page} te Vichipedie
timeout:
type:
changeset: grup di cambiaments
node: grop
relation: relazion
+ way: vie
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Discjame XML
edit: cambie
view_history: cjale storic
+ way: Vie
+ way_title: "Vie: %{way_name}"
way_details:
+ also_part_of:
+ one: ancje part de vie %{related_ways}
+ other: ancje part des viis %{related_ways}
+ nodes: "Grops:"
part_of: "Part di:"
way_history:
download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Discjame XML
view_details: cjale i detais
+ way_history: Storic de vie
+ way_history_title: "Storic de vie: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonim
confirm: Conferme
edit_link: Cambie cheste vôs
hide_link: Plate cheste vôs
- posted_by: Scrit di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}
+ posted_by: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}
reply_link: Rispuint a cheste vôs
edit:
body: "Cuarp:"
title: Gnove vôs dal diari
no_such_entry:
body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
+ title: La vôs dal diari no esist
no_such_user:
body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
heading: L'utent %{user} nol esist
south_west: sud-ovest
west: ovest
distance:
- one: cirche 1km
- other: cirche %{count}km
- zero: mancul di 1km
+ one: cirche 1 Km
+ other: cirche %{count} Km
+ zero: mancul di 1 Km
results:
more_results: Altris risultâts
no_results: Nissun risultât
pub: Pub
public_building: Edifici public
public_market: Marcjât public
+ recycling: Pont pal ricicli
restaurant: Ristorant
retirement_home: Cjase di polse
sauna: Saune
university: Universitât
vending_machine: Distributôr automatic
veterinary: Veterinari
+ village_hall: Centri civic
wifi: Acès a internet WiFi
youth_centre: Centri zovanîl
boundary:
bus_stop: Fermade autobus
construction: Strade in costruzion
emergency_access_point: Pont di acès di emergjence
+ pedestrian: Strade pedonâl
raceway: Circuit
road: Strade
steps: Scjalis
construction: In costruzion
industrial: Aree industriâl
military: Aree militâr
+ mine: Miniere
+ mountain: Montagne
nature_reserve: Riserve naturâl
park: Parc
railway: Ferade
residential: Aree residenziâl
vineyard: Vigne
leisure:
+ common: Comugnâi (UK)
fishing: Riserve par pescjâ
garden: Zardin
golf_course: Troi di golf
stadium: Stadi
swimming_pool: Pissine
track: Piste pe corse
+ water_park: Parc acuatic
natural:
bay: Rade
+ beach: Splaze
channel: Canâl
coastline: Litorâl
crater: Cratêr
house: Cjase
houses: Cjasis sparniçadis
island: Isule
+ islet: Isulute
locality: Localitât
+ municipality: Comun
postcode: Codis postâl
region: Regjon
sea: Mâr
state: Stât
+ subdivision: Sotdivision
+ suburb: Cuartîr
town: Citadine
village: Vilaç
railway:
disused: Ferade bandonade
disused_station: Stazion de ferade bandonade
halt: Fermade de ferade
+ level_crossing: Passaç a nivel
light_rail: Ferade lizere
station: Stazion de ferade
tram_stop: Fermade dal tram
market: Marcjât
optician: Otic
pet: Buteghe di animâi
+ shoes: Buteghe di scarpis
supermarket: Supermarcjât
toys: Negozi di zugatui
travel_agency: Agjenzie di viaçs
zero: Nol è nissun messaç di lei te pueste in jentrade
intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te.
intro_2: OpenStreetMap al permet a ogni persone su la Tiere di viodi, cambiâ e doprâ i dâts gjeografics intune forme colaborative.
- intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di %{ucl} e %{bytemark}.\nAltris sostegnidôrs a son elencâts te %{partners}."
+ intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di %{ucl} e %{bytemark}.\nAltris sostignidôrs a son elencâts te %{partners}."
intro_3_partners: vichi
license:
title: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
subject: Sogjet
title: In jessude
to: A
- you_have_sent_messages: Tu âs %{count} messaçs inviâts
+ you_have_sent_messages: Tu âs %{count} messaçs in jessude
read:
back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
back_to_outbox: Torne ai messaçs in jessude
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Tu puedis ancje lei il coment su %{readurl} e tu puedis zontâ un coment su %{commenturl} o ben rispuindi su %{replyurl}
- header: "%{from_user} al à zontât un coment ae tô vos dal diari di OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:"
+ header: "%{from_user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari di OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:"
hi: Mandi %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari"
email_confirm:
email_confirm_plain:
click_the_link: Se tu sês propite tu, par plasê frache sul leam ca sot par confermâ il cambiament.
friend_notification:
- befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì in %{befriendurl}.
+ befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
and_the_tags: "e lis etichetis ca sot:"
greeting: Mandi,
success:
- loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun %{trace_points} suntun totât di %{possible_points} ponts pussibii.
+ loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun %{trace_points} suntun totâl di %{possible_points} ponts pussibii.
subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès"
with_description: cu la descrizion
your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
signup_confirm_html:
hopefully_you: Cualchidun (sperìn propite tu) al vûl creâ une identitât
introductory_video: Tu puedis viodi un %{introductory_video_link}.
+ more_videos: A son %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: altris videos culì
+ video_to_openstreetmap: video di introduzion a OpenStreetMap
oauth_clients:
form:
name: Non
index:
application: Non de aplicazion
+ revoke: Revoche!
new:
submit: Regjistre
title: Regjistre une gnove aplicazion
admin: Confin aministratîf
apron:
1: terminâl
+ bridge: Rie nere = puint
cemetery: Simiteri
centre: Centri sportîf
commercial: Aree comerciâl
+ common:
+ - Comugnâi
construction: Stradis in costruzion
golf: Troi di golf
industrial: Aree industriâl
tram:
- tram
- tram
+ tunnel: Rie a trats = galarie
unsurfaced: Strade blancje
search:
search: Cîr
download: discjame
edit: cambie
filename: "Non dal file:"
- heading: Cambiant il percors %{name}
+ heading: Daûr a cambiâ il percors %{name}
map: mape
owner: "Paron:"
points: "Ponts:"
start_coord: "Coordenadis iniziâls:"
tags: "Etichetis:"
tags_help: separâts di virgulis
- title: Cambiant il percors %{name}
+ title: Daûr a cambiâ il percors %{name}
uploaded_at: "Cjamât ai:"
visibility: "Visibilitât:"
visibility_help: ce vuelial dî?
tagged_with: " etichetât cun %{tags}"
your_traces: Percors GPS personâi
no_such_user:
+ heading: L'utent %{user} nol esist
title: Utent no cjatât
trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} fa"
+ ago: "{time_in_words_ago} indaûr"
by: di
count_points: "%{count} ponts"
edit: cambie
edit: cambie
edit_track: Cambie chest percors
filename: "Non dal file:"
- heading: Viodint il percors %{name}
+ heading: Daûr a viodi il percors %{name}
map: mape
none: Nissun
owner: "Paron:"
points: "Ponts:"
start_coordinates: "Coordenadis iniziâls:"
tags: "Etichetis:"
- title: Viodint il percors %{name}
+ title: Daûr a viodi il percors %{name}
trace_not_found: Percors no cjatât!
uploaded: "Cjamât ai:"
visibility: "Visibilitât:"
summary_no_ip: "%{name} creât ai %{date}"
title: Utents
login:
- already have: Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Par plasê doprile par jentrâ.
auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts.
create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût.
- create_account: cree un profîl
email or username: "Direzion di pueste eletroniche o non utent:"
heading: Jentre
login_button: Jentre
lost password link: Password pierdude?
new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
- please login: Jentre o %{create_user_link}.
+ password: "Password:"
register now: Regjistriti cumò
remember: Visiti di me
title: Jentre
email address: "Direzion di pueste:"
heading: Âstu pierdût la password?
help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password.
+ new password button: Azere la password
title: Password pierdude
make_friend:
already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}.
title: Tiermins par contribuî
view:
add as friend: zonte ai amîs
- ago: (%{time_in_words_ago} fa)
+ ago: (%{time_in_words_ago} indaûr)
block_history: viôt i blocs ricevûts
blocks by me: blocs aplicâts di me
blocks on me: blocs su di me
email address: "Direzion di pueste:"
hide_user: plate chest utent
if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des %{settings_link}.
- km away: a %{count}km di distance
+ km away: "%{count}km di distance"
latest edit: "Ultin cambiament %{ago}:"
m away: "%{count}m di distance"
mapper since: "Al mape dai:"
remove as friend: gjave dai amîs
send message: mande messaç
settings_link_text: impostazions
+ spam score: "Ponts di spam:"
status: "Stât:"
traces: percors
user location: Lûc dal utent
back: Cjale ducj i blocs
show: Cjale chest bloc
submit: Inzorne bloc
+ helper:
+ time_past: Finît %{time} indaûr.
index:
+ heading: Liste dai blocs dal utent
title: Blocs dal utent
new:
back: Cjale ducj i blocs
heading: Cree un bloc par %{name}
submit: Cree bloc
+ title: Cree un bloc par %{name}
not_found:
back: Torne al somari
partial:
display_name: Utent blocât
edit: Cambie
not_revoked: (no revocât)
+ reason: Reson dal bloc
+ revoke: Revoche!
+ revoker_name: Revocât di
show: Mostre
status: Stât
period:
revoke: Revoche!
show: Mostre
status: Stât
+ time_past: Finît %{time} indaûr
user_role:
grant:
confirm: Conferme
# Messages for Guadeloupean Creole French (Guadeloupean Creole French)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
gcf:
browse:
changeset:
edit: Modifié
export: Voyé déwò
gps_traces: Chimen GPS
- help_wiki: On ti pal & Wiki(koman fè)
history: Istwa sa ou fè
inbox: Bwet a let (%{count})
intro_1: OpenStreetMap sé on lyannaj a moun kon vou pou fè on Kat lib tou pa tou asi la Tè.
logout: Chapé
make_a_donation:
text: Ba OpenStreetMap On Fòs
- news_blog: Blog a nouvel
osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
- shop: Boutik
sign_up: Enskriw
- sotm: Vini Zòt an konférans 2009 a OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juyé Amsterdanm!
tag_line: Lyannaj pou kat lib
user_diaries: Jounal
view: Vwè
go_public:
flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
login:
- create_account: Kréyé kont aw
email or username: "Adres imél ouben nom itilizaté aw :"
heading: Konekté
login_button: Konektéw
lost password link: Ou pèd kòd aw?
password: "Kòd aw:"
- please login: Konectéw souplé ouben %{create_user_link}.
lost_password:
email address: "Adres imél aw :"
heading: Ou pèd kòd aw?
no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
not displayed publicly: Sa pa vizib piblikman (Ay vwè<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section an email addresses">prencip an nou asi konfidansialité</a>)
password: "Kòd :"
- signup: Enskriw
no_such_user:
body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
popup:
login:
account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite un novo correo de confirmación</a>.
account suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.<br />Póñase en contacto co %{webmaster} se quere debatelo.
- already have: Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Inicie a sesión.
auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
create account minute: Crear unha conta. Tan só leva un minuto.
- create_account: cree unha conta
email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
heading: Rexistro
login_button: Acceder ao sistema
new to osm: É novo no OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducións</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">conversa</a>)
password: "Contrasinal:"
- please login: Identifíquese ou %{create_user_link}.
register now: Rexístrese agora
remember: "Lembrádeme:"
title: Rexistro
# Messages for Swiss German (Alemannisch)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Als-Holder
gsw:
browse:
other: "Het die %{count} Wäg:"
no_bounding_box: Fir des Changeset isch kei Beryych gspycheret.
show_area_box: Beryychsgränzen aazeige
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Negscht Changeset
- prev_changeset_tooltip: Vorig Changeset
- user:
- name_changeset_tooltip: Änderige vu %{user} aazeige
- next_changeset_tooltip: Negschti Änderig vu %{user}
- prev_changeset_tooltip: Vorigi Änderig vu %{user}
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Bearbeitet am:"
relation: Relation uf ere greßere Charten aaluege
way: Wäg uf ere greßere Charten aaluege
loading: Am Lade ...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Negscht Changeset
+ prev_changeset_tooltip: Vorig Changeset
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Änderige vu %{user} aazeige
+ next_changeset_tooltip: Negschti Änderig vu %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Vorigi Änderig vu %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
download_xml: XML abelade
way_details:
also_part_of:
one: Au Teil vum Wäg %{related_ways}
- other: Au Teil vu dr Wäg %{related_ways}
+ other: Au Teil vu dr Wäg %{related_ways
nodes: "Chnote:"
part_of: "Teil vu:"
way_history:
visibility_help: Was heißt des?
trace_header:
see_all_traces: Alli Tracks aaluege
- see_just_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige oder neji uffelade
see_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige
traces_waiting: "%{count} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere."
trace_optionals:
# Messages for Hebrew (עברית)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: YaronSh
he:
activerecord:
box: תיבה
created_at: "נוצר בתאריך:"
show_area_box: הצגת תיבת תחום
- navigation:
- user:
- name_changeset_tooltip: צפייה בעריכות של %{user}
- next_changeset_tooltip: העריכה הבאה ע"י %{user}
- prev_changeset_tooltip: העריכה הקודמת ע"י %{user}
common_details:
changeset_comment: "הערה:"
containing_relation:
relation: צפייה בקשר במפה גדולה יותר
way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר
loading: בטעינה...
+ navigation:
+ user:
+ name_changeset_tooltip: צפייה בעריכות של %{user}
+ next_changeset_tooltip: העריכה הבאה ע"י %{user}
+ prev_changeset_tooltip: העריכה הקודמת ע"י %{user}
node:
download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
download_xml: הורדת XML
way_details:
also_part_of:
one: גם כן חלק מהדרך %{related_ways}
- other: גם כן חלק מהדרכים %{related_ways}
+ other: גם כן חלק מהדרכים %{related_ways
nodes: "צמתים:"
part_of: "חלק מ־:"
way_history:
export: יצוא
export_tooltip: ייצוא נתוני המפה
gps_traces_tooltip: ניהול מסלולים
- help_wiki_tooltip: עזרה ואתר ויקי עבור המיזם
history: היסטוריה
home: הביתה
home_tooltip: מעבר למיקום הבית
alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
logout: יציאה מהחשבון
logout_tooltip: ניתוק
- news_blog_tooltip: בלוג חדשות אודות OpenStreetMap, נתונים גאוגרפיים חופשיים וכו'.
sign_up: הרשמה
sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
tag_line: ויקי חופשי של מפת העולם
confirm:
heading: אימות חשבון משתמש
login:
- create_account: יצירת חשבון
login_button: כניסה
password: "סיסמה:"
title: כניסה
display name: "שם התצוגה:"
heading: יצירת חשבון משתמש
password: "סיסמה:"
- signup: הרשמה
no_such_user:
heading: המשתמש %{user} אינו קיים
title: אין משתמש כזה
# Messages for Hindi (हिन्दी)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Charu
hi:
activerecord:
has_nodes: "निम्नलिखित %{count} आसंधि है:"
has_relations: "निम्नलिखित %{count} संबंध है:"
has_ways: "निम्नलिखित %{count} रस्ते है:"
- navigation:
- user:
- prev_changeset_tooltip: "%{user} द्वारा पूर्व संपादित"
common_details:
changeset_comment: "टिप्पणी:"
edited_at: "समय, जिस पर संपादित:"
entry_role: संबंध %{relation_name} (as %{relation_role})
map:
deleted: मिटा दिया गया है
+ navigation:
+ user:
+ prev_changeset_tooltip: "%{user} द्वारा पूर्व संपादित"
node:
download: "%{download_xml_link} या %{view_history_link}"
edit: संपादन
login:
account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan. <br /> Molimo vas da koristite link u e-pošti potvrde da biste aktivirali svoj račun, ili <a href="%{reconfirm}">zatražiti novu e-poštu potvrde</a> .
account suspended: Žao nam je, Vaš račun je suspendiran zbog sumnjive aktivnosti. <br /> Molimo kontaktirajte %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome.
- already have: Već imate OpenStreetMap račun? Molimo, prijavite se.
auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu.
- create_account: otvorite korisnički račun
email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
heading: "Prijava:"
login_button: Prijava
new to osm: Novi na OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saznajte više o dolazećoj promjeni dozvole za OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prijevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razgovor</a>)
password: "Lozinka:"
- please login: Molimo prijavite se ili %{create_user_link}.
register now: Registrirajte se sada
remember: "Zapamti me:"
title: Prijava
login:
account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował, abo <a href="%{reconfirm}">proš wo nowu wobkrućensku e-mejl</a>.
account suspended: Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.<br />Stajće so prošu z %{webmaster} do zwiska, jeli chceš wo tym diskutować.
- already have: Maš hižo konto za OpenStreetMap? Přizjew so prošu.
auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
create account minute: Załož konto. Traje jenož chwilku.
- create_account: załož konto
email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
heading: Přizjewjenje
login_button: Přizjewjenje
new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Wjace wo bórzomnej licencnej změnje OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">přełožki</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
password: "Hesło:"
- please login: Prošu přizjew so abo %{create_user_link}.
register now: Nětko registrować
remember: "Spomjatkować sej:"
title: Přizjewjenje
show_area_box: Területhatároló megtekintése
common_details:
changeset_comment: "Megjegyzés:"
+ deleted_at: "Törölve ekkor:"
+ deleted_by: "Törölte:"
edited_at: "Szerkesztve:"
edited_by: "Szerkesztette:"
in_changeset: "Módosításcsomag:"
login:
account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Fiókod aktiválásához kérlek, használd a fiókodat megerősítő emailben található hivatkozást, vagy <a href="%{reconfirm}">kérj egy új megerősítő emailt</a>.
account suspended: Sajnálom, felhasználói fiókod felfüggesztésre került gyanús tevékenységed miatt.<br />Kérlek, lépj kapcsolatba a %{webmaster}rel, ha meg szeretnéd vitatni ezt.
- already have: Már van OpenStreetMap-fiókod? Kérlek, jelentkezz be.
auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
create account minute: Hozz létre egy felhasználói fiókot. Csak egy percet vesz igénybe.
- create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
heading: Bejelentkezés
login_button: Bejelentkezés
new to osm: Új vagy az OpenStreetMapnál?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Tudj meg többet az OpenStreetMap közelgő licencváltozásáról</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">fordítások</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">vita</a>)
password: "Jelszó:"
- please login: Jelentkezz be, vagy %{create_user_link}.
register now: Regisztrálj most
remember: "Emlékezz rám:"
title: Bejelentkezés
not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
password: "Jelszó:"
terms accepted: Köszönjük, hogy elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket!
+ terms declined: Sajnáljuk, hogy úgy döntöttél, nem fogadod el az új hozzájárulási feltételeket. További információért lásd <a href="%{url}">ezt a wiki oldalt</a>.
title: Felhasználói fiók létrehozása
no_such_user:
body: Sajnálom, nincs %{user} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánítom
consider_pd_why: mi ez?
decline: Elutasítom
+ guidance: "Információk a fogalmak megértéséhez: egy <a href=\"%{summary}\">közérthető nyelven megfogalmazott kivonat</a> és néhány <a href=\"%{translations}\">nemhivatalos fordítás</a>"
heading: Hozzájárulási feltételek
legale_names:
france: Franciaország
legale_select: "Kérlek, válaszd ki a lakóhelyed szerinti országot:"
read and accept: Kérlek, olvasd el az alábbi megállapodást, és nyomd meg az „egyetértek” gombot, amellyel megerősíted, hogy elfogadod ezen megállapodás feltételeit a jelenlegi és jövőbeni hozzájárulásaidhoz.
title: Hozzájárulási feltételek
+ you need to accept or decline: Kérünk, hogy olvasd el, ezután fogadd vagy utasítsd el az új hozzájárulási feltételeket a folytatáshoz.
view:
activate_user: felhasználó aktiválása
add as friend: felvétel barátnak
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
editor:
- default: Predefinite (al momento %{name})
+ default: Predefinite (actualmente %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
name: Potlatch 1
login:
account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
account suspended: Pardono, tu conto ha essite suspendite debite a activitate suspecte.<br />Per favor contacta le %{webmaster} si tu vole discuter isto.
- already have: Tu possede ja un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session.
auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
- create_account: crea un conto
email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
heading: Aperir session
login_button: Aperir session
new to osm: Nove a OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
password: "Contrasigno:"
- please login: Per favor aperi un session o %{create_user_link}.
register now: Registrar ora
remember: "Memorar me:"
title: Aperir session
current email address: "Núverandi netfang:"
delete image: Eyða þessari mynd
email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
- openid:
- link text: "hvað er openID?"
flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
home location: "Staðsetning:"
new email address: "Nýtt netfang:"
new image: Bæta við mynd
no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
+ openid:
+ link text: hvað er openID?
preferred languages: "Viðmótstungumál:"
profile description: "Lýsing á þér:"
public editing:
account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
account suspended: Reikningnum þínum hefur verið lokað vegna grunsamlegrar hegðunar.<br />Hafðu samband við %{webmaster} ef þú vilt fá hann opnaðan aftur.
auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
- create_account: stofnaðu aðgang
email or username: "Netfang eða notandanafn:"
heading: Innskrá
login_button: Innskrá
lost password link: Gleymt lykilorð?
+ openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
+ openid_providers:
+ google:
+ alt: Innsrká með Google OpenID
+ title: Innsrká með Google OpenID
+ myopenid:
+ alt: Innsrká með myOpenID OpenID
+ title: Innsrká með myOpenID OpenID
+ openid:
+ alt: Innskrá með OpenID slóð
+ title: Innskrá með OpenID slóð
+ wordpress:
+ alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ yahoo:
+ alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
+ title: Innsrká með Yahoo! OpenID
password: "Lykilorð:"
- please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða %{create_user_link}.
remember: "Muna innskráninguna:"
title: Innskrá
webmaster: vefstjóra
- openid_heading: "Innskráning með OpenID:"
- username_heading: "Innskráning með OpenStreetMap aðgang:"
- openid_logo_alt: "Innskrá með OpenID"
- openid_providers:
- openid:
- title: Innskrá með OpenID slóð
- alt: Innskrá með OpenID slóð
- yahoo:
- title: Innsrká með Yahoo! OpenID
- alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
- google:
- title: Innsrká með Google OpenID
- alt: Innsrká með Google OpenID
- myopenid:
- title: Innsrká með myOpenID OpenID
- alt: Innsrká með myOpenID OpenID
- wordpress:
- title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
- alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
- myspace:
- title: Innsrká með MySpace OpenID
- alt: Innsrká með MySpace OpenID
logout:
heading: Útskrá
logout_button: Útskrá
no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
password: "Lykilorð:"
- openID associate: "Tengja OpenID við þennan aðgang"
- openID: "OpenID:"
- openID description: '(Valfrjálst) Ef þú ert með <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/openID">OpenID</a> getur þú tengt það við nýja aðganginn þinn.'
- openID nopassword: "Með OpenID þarft þú ekki að gefa upp lykilorð við innskráningu. Í stað þess notar þú OpenID."
- openID association: |
- Þetta OpenID er ekki tengt við neinn OpenStreetMap aðgang.
- <ul>
- <li>Ef þú ert ekki með OpenStreetMap aðgang getur þú búið til nýjan aðgang hér fyrir neðan.</li>
- <li>
- Ef þú ert þegar með aðgang skaltu innskrá þig með
- honum. Svo getur þú tengt OpenID við aðganginn þinn á
- stillingarsíðunni.
- </li>
- </ul>
- signup: Nýskrá
title: Nýskrá
no_such_user:
body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
login:
account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una nuova email di conferma</a>.
account suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.<br />Contatta il %{webmaster} se desideri discuterne.
- already have: Hai già un account OpenStreetMap? Effettua il login.
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
- create_account: crealo ora
email or username: "Indirizzo email o nome utente:"
heading: Entra
login_button: Entra
new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduzioni</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussione</a> )
password: "Password:"
- please login: Entra o %{create_user_link}.
register now: Registrati ora
remember: "Ricordati di me:"
title: Entra
title: ユーザー
login:
account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックするか、<a href="%{reconfirm}">新しいアカウント確認メールの要求</a>をしてください。
- already have: すでにOpenStreetMapのアカウントを持っていますか?ログインしてください。
auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。
create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。
- create_account: アカウント作成
email or username: "Eメールアドレスかユーザ名:"
heading: ログイン
login_button: ログイン
lost password link: パスワードを忘れましたか?
new to osm: OpenStreetMapは初めてですか?
password: "パスワード:"
- please login: ログインするか、%{create_user_link}.
register now: 今すぐ登録
remember: パスワードを記憶する。
title: ログイン
# Messages for Georgian (ქართული)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: David1010
# Author: Temuri rajavi
ka:
browse:
+ changeset:
+ changeset: "ცვლილებების პაკეტი: %{id}"
+ changesetxml: ცვლილებების პაკეტის XML
+ feed:
+ title: ცვლილებების პაკეტი %{id}
+ title_comment: ცვლილებების პაკეტი {{id}} - {{comment}}
+ title: ცვლილებების პაკეტი
+ changeset_details:
+ belongs_to: "ეკუთვნის:"
+ bounding_box: "საზღვრები:"
+ box: საზღვარი
+ closed_at: "დაკეტილია:"
+ created_at: "შექმნილია:"
+ show_area_box: მონიშნული რეგიონის ჩვენება
+ common_details:
+ changeset_comment: "კომენტარი:"
+ containing_relation:
+ entry: ურთიერთობა {{relation_name}}
+ entry_role: ურთიერთობა {{relation_name}} (როგორც {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: წაშლილია
+ larger:
+ area: რეგიონის ნახვა დიდი ზომის რუკაზე
+ node: კვანძის ნახვა დიდი ზომის რუკაზე
+ relation: ურთიერთობის ნახვა დიდი ზომის რუკაზე
+ way: გზის ნახვა დიდი ზომის რუკაზე
+ loading: იტვირთება...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: შემდეგი ცვლილებების პაკეტი
+ next_node_tooltip: შემდეგი კვანძი
+ next_relation_tooltip: შემდეგი ურთიერთობა
+ next_way_tooltip: შემდეგი გზა
+ prev_changeset_tooltip: წინა ცვლილებების პაკეტი
+ prev_node_tooltip: წინა კვანძი
+ prev_relation_tooltip: წინა ურთიერთობა
+ prev_way_tooltip: წინა გზა
+ user:
+ name_changeset_tooltip: "{{user}} შესწორებების ხილვა"
+ next_changeset_tooltip: შემდეგი შესწორება {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: წინა შესწორება {{user}}
node:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ან {{edit_link}}"
+ download_xml: გადმოწერა XML
edit: რედაქტირება
+ node: კვანძი
+ node_title: "კვანძი: {{node_name}}"
+ view_history: ისტორიის ნახვა
+ node_details:
+ coordinates: "კოორდინატები:"
+ node_history:
+ download: "{{download_xml_link}} ან {{view_details_link}}"
+ download_xml: გადმოწერა XML
+ node_history: კვანძის ისტორია
+ node_history_title: "კვანძის ისტორია: {{node_name}}"
+ view_details: ვრცლად
+ not_found:
+ sorry: უკაცრავად, {{type}} იდენტიფიკატორით {{id}}, ვერ მოიძებნა.
+ type:
+ changeset: ცვლილებების პაკეტი
+ node: კვანძი
+ relation: ურთიერთობა
+ way: გზა
+ paging_nav:
+ of: დან
+ showing_page: გვერდის ჩვენება
+ relation:
+ download_xml: გადმოწერა XML
+ relation: ურთიერთობა
+ relation_details:
+ members: "წევრები:"
+ relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} ან {{view_details_link}}"
+ download_xml: გადმოწერა XML
+ relation_history: ურთიერთობის ისტორია
+ relation_history_title: "ურთიერთობის ისტორია: {{relation_name}}"
+ view_details: ვრცლად
+ relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} როგორც {{role}}"
+ type:
+ node: კვანძი
+ relation: ურთიერთობა
+ way: გზა
+ start_rjs:
+ data_frame_title: მონაცემები
+ data_layer_name: მონაცემები
+ details: დეტალები
+ drag_a_box: რეგიონის ასარჩევად რუკაზე გაწელეთ ჩარჩო
+ edited_by_user_at_timestamp: შეცვალა [[user]] [[timestamp]]-ში
+ history_for_feature: ისტორია [[feature]]-თვის
+ load_data: მონაცემების ატვირთვა
+ loading: იტვირთება...
+ manually_select: სხვა რეგიონის გამოყოფა ხელით
+ object_list:
+ back: ობიექტების სიის გამოსახვა
+ details: დეტალები
+ heading: ობიექტების სია
+ history:
+ type:
+ node: კვანძი [[id]]
+ way: გზა [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: კვანძი [[id]]
+ way: გზა [[id]]
+ type:
+ node: კვანძი
+ way: გზა
+ private_user: კერძო მომხმარებელი
+ show_history: ისტორიის ჩვენება
+ wait: მოითმინეთ...
+ zoom_or_select: გაადიდეთ ან აირჩიეთ რეგიონი სანახავად
+ tag_details:
+ wikipedia_link: სტატია {{page}} ვიკიპედიაში
+ timeout:
+ sorry: უკაცრავად, მონაცემები {{type}}-თვის იდენტიფიკატორით {{id}}, საკმაოდ გრძელია საპოვნელად.
+ type:
+ changeset: ცვლილებების პაკეტი
+ node: კვანძი
+ relation: ურთიერთობა
+ way: გზა
way:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ან {{edit_link}}"
+ download_xml: გადმოწერა XML
edit: რედაქტირება
+ view_history: ისტორიის ნახვა
+ way: გზა
+ way_title: "გზა: {{way_name}}"
+ way_details:
+ nodes: "კვანძები:"
+ way_history:
+ download: "{{download_xml_link}} ან {{view_details_link}}"
+ download_xml: გადმოწერა XML
+ view_details: ვრცლად
+ way_history: გზის ისტორია
+ way_history_title: "გზის ისტორია: {{way_name}}"
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: ინგლისური ორიგინალი
+ native:
+ mapping_link: კარტოგრაფირების დაწყება
+ trace:
+ edit:
+ description: "აღწერა:"
+ download: გადმოწერა
+ edit: რედაქტირება
+ filename: "ფაილის სახელი:"
+ map: რუკა
+ owner: "მფლობელი:"
+ save_button: ცვლილებების შენახვა
+ start_coord: "საწყისი კოორდინატი:"
+ tags_help: მძიმის შემდეგ
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} წინ"
+ by: "ავტორი:"
+ count_points: "{{count}} წერტილი"
+ edit: რედაქტირება
+ edit_map: რუკის რედაქტირება
+ identifiable: იდენტიფიცირებადი
+ map: რუკა
+ more: მეტი
+ pending: დამუშავება
+ private: პირადი
+ public: საჯარო
+ trackable: კონტროლირებადი
+ view_map: რუკის ნახვა
+ trace_form:
+ description: აღწერილობა
+ help: დახმარება
+ upload_button: ატვირთვა
+ view:
+ download: გადმოწერა
+ edit: რედაქტირება
+ filename: "ფაილის სახელი:"
+ map: რუკა
+ owner: "მფლობელი:"
+ start_coordinates: "საწყისი კოორდინატი:"
+ user:
+ confirm:
+ button: დადასტურება
+ view:
+ user location: მომხმარებლის ადგილმდებარეობა
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: დადასტურება
+ revoke:
+ confirm: დადასტურება
# Messages for Khmer (ភាសាខ្មែរ)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: វ័ណថារិទ្ធ
km:
activerecord:
body: តួសេចក្ដី
diary_entry:
language: ភាសា
+ latitude: រយៈកម្ពស់
+ longitude: រយៈបណ្ដោយ
title: ចំណងជើង
user: អ្នកប្រើប្រាស់
friend:
title: ចំណងជើង
trace:
description: បរិយាយ
+ latitude: រយៈកម្ពស់
+ longitude: រយៈបណ្តោយ
name: ឈ្មោះ
public: សាធារណៈ
size: ទំហំ
user: អ្នកប្រើប្រាស់
+ visible: អាចមើលឃើញ
user:
active: សកម្ម
description: បរិយាយ
+ display_name: ឈ្មោះអេក្រង់ (Display name)
email: អ៊ីម៉ែល
languages: ភាសា
+ pass_crypt: លេខសម្ងាត់
models:
changeset: សំនុំបំលាស់ប្តូរ
changeset_tag: ស្លាកនៃសំនុំបំលាស់ប្តូរ
title: សំនុំបំលាស់ប្តូរ %{id}
title_comment: សំនុំបំលាស់ប្តូរ %{id} - %{comment}
title: សំនុំបំលាស់ប្តូរ
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: សំនុំបំលាស់ប្តូរបន្ទាប់
- prev_changeset_tooltip: សំនុំបំលាស់ប្តូរមុន
- user:
- name_changeset_tooltip: មើលកំណែប្រែដោយ %{user}
- next_changeset_tooltip: កំណែប្រែបន្ទាប់ ដោយ %{user}
- prev_changeset_tooltip: កំណែប្រែមុខ ដោយ %{user}
+ changeset_details:
+ belongs_to: ជារបស់៖
+ box: ប្រអប់
+ closed_at: បានបិទនៅ៖
+ created_at: បង្កើតនៅ៖
+ show_area_box: បង្ហាញប្រអប់តំបន់
common_details:
changeset_comment: មតិយោបល់៖
edited_at: បានកែប្រែនៅ៖
edited_by: បានកែប្រែដោយ៖
in_changeset: ក្នុងសំនុំបំលាស់ប្តូរ៖
+ version: កំណែ៖
containing_relation:
entry: ទំនាក់ទំនង %{relation_name}
entry_role: ទំនាក់ទំនង %{relation_name} (ជា %{relation_role})
map:
+ deleted: បានលុប
+ larger:
+ area: មើលតំបន់នៅលើផែនទីធំជាងនេះ
+ relation: បង្ហាញទំនាក់ទំនងនៅលើផែនទីធំ
+ way: បង្ហាញផ្លូវនៅលើផែនទីធំ
loading: កំពុងផ្ទុក...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: សំនុំបំលាស់ប្តូរបន្ទាប់
+ next_relation_tooltip: ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់
+ next_way_tooltip: ផ្លូវបន្ទាប់
+ prev_changeset_tooltip: សំនុំបំលាស់ប្តូរមុន
+ prev_relation_tooltip: ទំនាក់ទំនងមុន
+ prev_way_tooltip: ផ្លូវមុន
+ user:
+ name_changeset_tooltip: មើលកំណែប្រែដោយ %{user}
+ next_changeset_tooltip: កំណែប្រែបន្ទាប់ ដោយ %{user}
+ prev_changeset_tooltip: កំណែប្រែមុខ ដោយ %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ឬ %{edit_link}"
download_xml: ទាញយក XML
way_history_title: ប្រវត្តិផ្លូវ៖ %{way_name}
changeset:
changeset:
+ big_area: (ធំ)
no_comment: (គ្មាន)
no_edits: (គ្មានកំណែប្រែ)
still_editing: (កំពុងកែប្រែ)
view_changeset_details: មើលព័ត៌មានលម្អិតនៃសំនុំបំលាស់ប្តូរ
changesets:
+ area: តំបន់
comment: មតិយោបល់
+ id: ID
saved_at: បានរក្សាទុកនៅ
user: អ្នកប្រើប្រាស់
list:
+ description: បំលាស់ប្ដូរថ្មីៗ
description_bbox: សំនុំបំលាស់ប្តូរ នៅក្នុង %{bbox}
description_user: សំនុំបំលាស់ប្តូរ ដោយ %{user}
description_user_bbox: សំនុំបំលាស់ប្តូរ ដោយ %{user} នៅក្នុង %{bbox}
edit:
body: តួសេចក្ដី៖
language: ភាសា៖
+ latitude: រយៈកម្ពស់៖
+ location: ទីតាំង៖
+ longitude: រយៈបណ្តោយ៖
+ marker_text: ទីតាំងប្រកាសន៍កំណត់ហេតុ
save_button: រក្សាទុក
subject: ប្រធានបទ៖
+ title: កែប្រែប្រកាសន៍កំណត់ហេតុ
use_map_link: ប្រើផែនទី
+ list:
+ in_language_title: ប្រកាសន៍កំណត់ហេតុជា %{language}
+ new: ប្រកាសន៍កំណត់ហេតុថ្មី
+ newer_entries: ប្រកាសន៍ថ្មីៗ
+ no_entries: គ្មានកំណត់ហេតុទេ
+ older_entries: ប្រកាសន័ចាស់ៗ
+ recent_entries: ប្រកាសន័កំណត់ហេតុថ្មីៗ
+ title: កំណត់ហេតុនៃអ្នកប្រើប្រាស់
+ user_title: កំណត់ហេតុរបស់ %{user}
view:
leave_a_comment: បញ្ចេញមតិយោបល់
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} ដើម្បីបញ្ចេញមតិយោបល់"
save_button: រក្សាទុក
+ user_title: កំណត់ហេតុរបស់ %{user}
export:
start:
area_to_export: ផ្ទៃដើម្បីនាំចេញ
edit: កែប្រែ
export: នាំចេញ
export_tooltip: នាំចេញទិន្នន័យផែនទី
- help_wiki_tooltip: ជំនួយ & តំបន់វិគីសម្រាប់គម្រោងនេះ
history: ប្រវត្តិ
home_tooltip: ទៅទីតាំងដើម
inbox: ប្រអប់សំបុត្រ (%{count})
logout: ចាកចេញ
make_a_donation:
text: ជួយឧបត្ថម្ភ
- news_blog: ប្លក់ព័ត៌មាន
sign_up: ចុះឈ្មោះ
tag_line: "ផែនទីពិភពលោកវិគីសេរី <br/>\n(The Free Wiki World Map)"
view: មើល
greeting: សួស្ដី,
message_notification:
hi: សួស្ដី %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} បានផ្ញើសារថ្មីមួយមកអ្នក"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] បញ្ជាក់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក"
signup_confirm_html:
email or username: អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល ឬឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់៖
heading: ឡុកអ៊ីន
login_button: ឡុកអ៊ីន
- please login: សូម ឡុកអ៊ីន ឬ %{create_user_link} ។
title: ឡុកអ៊ីន
make_friend:
already_a_friend: អ្នកគឺជាមិត្តជាមួយ %{name} រួចហើយ។
# Messages for Korean (한국어)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Wrightbus
ko:
activerecord:
attributes:
export: 추출
manually_select: 다른 지역 선택
view_larger_map: 큰 지도 보기
+ geocoder:
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ fire_hydrant: 소화전
+ place:
+ airport: 공항
+ shop:
+ insurance: 보험
layouts:
donate_link_text: 기부
edit: 편집
export_tooltip: 맵 정보 추출
gps_traces: GPS 추적
gps_traces_tooltip: 추적 설정
- help_wiki: 도움말 & 위키
- help_wiki_tooltip: 프로젝트 도움말 & 위키
history: 이력
inbox: 받은 쪽지함 (%{count})
inbox_tooltip:
logout_tooltip: 로그 아웃
make_a_donation:
text: 기부하기
- news_blog: 새소실 블로그
osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 오프라인입니다.
osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
- shop_tooltip: Shop with branded OpenStreetMap
sign_up: 가입하기
sign_up_tooltip: 수정가능한 계좌 신규 등록
user_diaries: 사용자 일지
footer2: "%{replyurl} 에서 답장하실 수 있습니다."
header: "%{from_user} 님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 쪽지를 보냈습니다."
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
- subject: "[OpenStreetMap] %{user}이 새 쪽지를 보냈습니다."
site:
edit:
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
title: lost password
reset_password:
title: reset password
+ terms:
+ legale_names:
+ france: 프랑스
+ italy: 이탈리아
# Messages for Colognian (Ripoarisch)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Purodha
ksh:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: Shprooch
+ title: Tittel
user: Metmaacher
friend:
friend: Fründ
user: Metmaacher
+ message:
+ title: Tittel
trace:
name: Name
user: Metmaacher
changeset_details:
box: Kaßte
common_details:
+ changeset_comment: "Kommäntaa:"
version: Version
map:
deleted: Fottjeschmeße
title: Metmaacher ier Dare_Bööscher
export:
start:
+ options: Enstellunge
osm_xml_data: <i lang="en">OpenStreetMap</i> sing <i lang="en">XML</i> Daate
layouts:
view_tooltip: Landkaate beloore
show:
edit: Einzelheite ändere
trace:
+ edit:
+ uploaded_at: "Huhjelaade:"
trace:
map: Landkaat
view:
map: Landkaat
+ uploaded: "Huhjelaade:"
user:
account:
preferred languages: "De vörjetrocke Shprooche:"
heading: Donn en neue Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> beschtäätejje
login:
email or username: "De Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> udder der Metmaacher_Name:"
+ heading: Enlogge
lost password link: Paßwoot verschött jejange?
password: "Paßwoot:"
+ title: Enlogge
lost_password:
email address: "De Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i>:"
heading: Paßwoot verjäße?
where_am_i: Wou sinn ech?
sidebar:
close: Zoumaachen
- search_results: Reaultater vun der Sich
+ search_results: Resultater vum Sichen
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y ëm %H:%M"
summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
title: Naudotojai
login:
- already have: Jau turite sąskaitą OpenStreetMap? Prašome prisijungti.
auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
- create_account: sukurti paskyrą
email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
heading: Prisijungti
login_button: Prisijungti
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
password: "Slaptažodis:"
- please login: Prašome prisijungti arba %{create_user_link}
register now: Užsiregistruoti
remember: "Prisiminti prisijungimą:"
title: Prisijungti
hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
title: Lietotāji
login:
- already have: Jums jau ir OpenStreetMap lietotāja konts? Lūdzu pieslēdzieties.
auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
- create_account: izveidot kontu
email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
heading: Ieiet
login_button: Ieiet
start_rjs:
data_frame_title: Податоци
data_layer_name: Податоци
- details: Ð\94еÑ\82али
+ details: Ð\9fодÑ\80обно
drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да одберете простор
edited_by_user_at_timestamp: Уредено од [[user]] во [[timestamp]]
hide_areas: Скриј подрачја
object_list:
api: Retrieve this area from the API
back: Прикажи список на предмети
- details: Ð\94еÑ\82али
+ details: Ð\9fодÑ\80обно
heading: Список на предмети
history:
type:
location:
edit: Уреди
location: "Местоположба:"
- view: Ð\92иди
+ view: Ð\9fÑ\80еглед
new:
title: Нова дневничка ставка
no_such_entry:
area_to_export: Простор за извоз
embeddable_html: Вметнат HTML код
export_button: Извези
- export_details: Ð\9fодаÑ\82оÑ\86иÑ\82е на OpenStreetMap Ñ\81е под лиÑ\86енÑ\86аÑ\82а <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Creative Commons Ð\9dаведи извоÑ\80-Сподели под иÑ\81Ñ\82и Ñ\83слови 2.0</a>.
+ export_details: Ð\9fодаÑ\82оÑ\86иÑ\82е на OpenStreetMap Ñ\81е нÑ\83даÑ\82 под лиÑ\86енÑ\86аÑ\82а <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Ð\9aÑ\80иеÑ\98Ñ\82ив комонÑ\81 Ð\9dаведиÐ\98звоÑ\80-СподелиÐ\9fодÐ\98Ñ\81Ñ\82иУслови 2.0</a>.
format: Формат
format_to_export: Формат за извоз
image_size: Големина на сликата
title:
ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни резултати</a>
osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Именик</a>
osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
signup_confirm_html:
ask_questions: Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата <a href="http://help.openstreetmap.org/">страница за прашања и одговори</a>.
click_the_link: Ако ова сте вие, добредојдовте! Кликнете на врската подолу за да ја потврдите таа сметка и да прочитате повеќе информации за OpenStreetMap
- current_user: На <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Категорија:Корисници_по_географски_регион</a> ќе најдете список на тековни корисници во категории, зависно од нивната местоположба во светот.
+ current_user: На <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=mk">Category:Users_by_geographical_region</a> ќе најдете список на тековни корисници во категории, зависно од нивната местоположба во светот.
get_reading: Читајте за OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на викито</a>, информирајте се за најновите збиднувања преку <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap блогот</a> или <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, или пак прелистајте го<a href="http://www.opengeodata.org/">блогот „OpenGeoData“</a> на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст за историја на проектот, заедно со <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">под-емитувања</a>!
greeting: Здраво!
hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да отвори сметка на
introductory_video: Можете да погледате %{introductory_video_link}.
more_videos: Имаме %{more_videos_link}.
more_videos_here: повеќе видеоклипови овде
- user_wiki_page: Се препорачува да направите корисничка вики-страница, на која ќе стојат ознаки за категории кои ќе го означуваат вашето место на живеење, како да речеме <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+ user_wiki_page: Се препорачува да направите корисничка вики-страница, на која ќе стојат ознаки за категории кои ќе го означуваат вашето место на живеење, како да речеме <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Skopje&uselang=mk">[[Category:Users_in_Skopje]]</a>.
video_to_openstreetmap: воведен видеоклип за OpenStreetMap
- wiki_signup: Препорачуваме да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">се регистрирате на викито на OpenStreetMap</a>.
+ wiki_signup: Препорачуваме да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Mk:Main_Page&uselang=mk">се регистрирате на викито на OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата страница за прашања и одговори:"
blog_and_twitter: "Бидете информирани за најновите збиднувања преку блогот на OpenStreetMap blog или Twitter:"
wood: Шумичка
search:
search: Пребарај
- search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>повеќе примери...</a>"
+ search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search?uselang=mk'>повеќе примери...</a>"
submit_text: ->
where_am_i: Каде сум?
where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот
login:
account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
account suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br />Обратете се кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за проблемот.
- already have: Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Тогаш, најавете се.
auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
- create_account: создај сметка
email or username: Е-пошта или корисничко име
heading: Најава
login_button: Најава
new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дознајте повеќе за престојната промена на лиценцата на OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
password: "Лозинка:"
- please login: Најавете се или %{create_user_link}.
register now: Регистрација
remember: "Запомни ме:"
title: Најава
terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
- title: СоздаÑ\98 сметка
+ title: Ð\9dапÑ\80ави сметка
no_such_user:
body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте кликнале на погрешна врска.
heading: Корисникот %{user} не постои.
consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е јавнодоменски
consider_pd_why: Што е ова?
decline: Одбиј
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
guidance: "Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href=\"%{summary}\">краток опис</a> и некои <a href=\"%{translations}\">неформали преводи</a>"
heading: Услови на учество
legale_names:
# Messages for Low German (Plattdüütsch)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Slomox
nds:
activerecord:
belongs_to: "Höört to:"
closed_at: "Slaten an’n:"
created_at: "Opstellt an’n:"
- navigation:
- user:
- name_changeset_tooltip: Ännern von %{user} ankieken
- next_changeset_tooltip: Tokamen Ännern von %{user}
- prev_changeset_tooltip: Vörig Ännern von %{user}
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Ännert an’n:"
larger:
way: Weg op en grötter Koort ankieken
loading: Laden...
+ navigation:
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Ännern von %{user} ankieken
+ next_changeset_tooltip: Tokamen Ännern von %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Vörig Ännern von %{user}
node:
download_xml: XML dalladen
edit: ännern
edit: Ännern
export: Export
export_tooltip: Koortendaten exporteren
- help_wiki: Hülp & Wiki
history: Geschicht
log_in: anmellen
log_in_tooltip: Mit dien Brukerkonto anmellen
logout_tooltip: Afmellen
make_a_donation:
text: Spenn wat
- news_blog: News-Blog
- news_blog_tooltip: News-Blog över OpenStreetMap, fre’e geograafsche Daten, etc.
- shop: Laden
sign_up: Nee Brukerkonto opstellen
user_diaries: Bruker-Dagböker
user_diaries_tooltip: Bruker-Dagböker wiesen
unclassified: Straat
unsurfaced: Mullstraat
wood: Woold
- heading: Legenn för Zoom %{zoom_level}
search:
search: Söken
submit_text: Los
save changes button: Ännern spiekern
title: Brukerkonto ännern
login:
- create_account: Brukerkonto opstellen
email or username: "E-Mail-Adress oder Brukernaam:"
heading: Anmellen
login_button: Anmellen
email address: "E-Mail-Adress:"
heading: Brukerkonto opstellen
password: "Passwoord:"
- signup: Brukerkonto opstellen
title: Brukerkonto opstellen
no_such_user:
heading: Den Bruker %{user} gifft dat nich
# Messages for Nepali (नेपाली)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: सरोज कुमार ढकाल
ne:
browse:
closed_at: "बन्द गरिएको:"
created_at: "श्रृजना गरिएको:"
show_area_box: क्षेत्र बाकस देखाउने
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: पछिल्लो चेन्जसेट
- prev_changeset_tooltip: अघिल्लो चेन्जसेट
- user:
- name_changeset_tooltip: " %{user}को सम्पादन हेर्ने"
- next_changeset_tooltip: पछिल्लो सम्पादन %{user}
- prev_changeset_tooltip: पहिलो सम्पादन %{user}
common_details:
changeset_comment: "टिप्पणी:"
edited_at: "समपादित :"
relation: सम्बन्ध ठूलो नक्सामा हेर्ने
way: बाटो ठूलो नक्सामा हेर्ने \
loading: लोड हुदैछ...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: पछिल्लो चेन्जसेट
+ prev_changeset_tooltip: अघिल्लो चेन्जसेट
+ user:
+ name_changeset_tooltip: " %{user}को सम्पादन हेर्ने"
+ next_changeset_tooltip: पछिल्लो सम्पादन %{user}
+ prev_changeset_tooltip: पहिलो सम्पादन %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} वा%{edit_link}"
download_xml: " XML डाउनलोड गर्ने"
# Author: Freek
# Author: Fruggo
# Author: Greencaps
+# Author: Ldp
# Author: McDutchie
# Author: SPQRobin
# Author: Siebrand
tram:
- Licht spoor
- tram
- trunk: Rijksweg
+ trunk: Autoweg
tunnel: Tunnel
unclassified: Ongeclassificeerde weg
unsurfaced: Onverharde weg
wood: Bos
search:
search: Zoeken
- search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
+ search_help: "voorbeelden: 'Brugge', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leuven' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
submit_text: OK
where_am_i: Waar ben ik?
where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
login:
account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.
- already have: Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld u dan aan.
auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
- create_account: registreren
email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
heading: Aanmelden
login_button: Aanmelden
new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
password: "Wachtwoord:"
- please login: Aanmelden of %{create_user_link}.
register now: Nu inschrijven
remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
title: Aanmelden
# Messages for Norwegian Nynorsk (Norsk (nynorsk))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Eirik
+# Author: Gnonthgol
# Author: Gunnernett
+# Author: Harald Khan
# Author: Nghtwlkr
nn:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
diary_entry:
language: Språk
+ latitude: Breiddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ title: Tittel
+ user: Brukar
+ friend:
+ friend: Ven
+ user: Brukar
trace:
+ public: Offentleg
size: Storleik
+ user: Brukar
+ user:
+ email: E-post
+ languages: Språk
models:
+ acl: Tilgangskontrolliste
+ changeset: Endringssett
+ country: Land
+ diary_comment: Dagbokskommentar
+ diary_entry: Dagboksoppføring
friend: Ven
+ language: Språk
+ message: Melding
+ node: Node
+ notifier: Varsling
+ old_node: Gamal Node
+ old_relation: Gamal Relasjon
+ old_way: Gamal Veg
+ old_way_node: Gamal Vegnode
+ relation: Relasjon
+ relation_member: Relasjonsmedlem
+ session: Økt
+ trace: Spor
+ tracepoint: Sporpunkt
user: Brukar
+ way: Veg
browse:
changeset_details:
box: boks
way_history:
download_xml: Last ned XML
view_details: syn detaljer
+ export:
+ start:
+ options: Val
geocoder:
distance:
one: omkring 1 km
way_title: "Vei: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: også del av vei %{related_ways}
- other: også del av veier %{related_ways}
+ one: også del av veien %{related_ways}
+ other: også del av veiene %{related_ways}
nodes: "Noder:"
part_of: "Del av:"
way_history:
west: vest
distance:
one: omtrent 1 km
- other: omtrent %{count}km
+ other: omtrent %{count} km
zero: mindre enn 1 km
results:
more_results: Flere resultat
login:
account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
- already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
- create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
heading: Logg inn
login_button: Logg inn
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
password: "Passord:"
- please login: Logg inn eller %{create_user_link}.
register now: Registrer deg nå
remember: "Huske meg:"
title: Logg inn
consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
consider_pd_why: hva er dette?
decline: Avslå
+ guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href=\"%{summary}\">menneskelig lesbart sammendrag</a> og noen <a href=\"%{translations}\">uformelle oversettelser</a>"
heading: Bidragsytervilkårene
legale_names:
france: Frankrike
befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał Cię jako przyjaciela"
+ subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał Cię jako znajomego"
gpx_notification:
and_no_tags: i brak znaczników
and_the_tags: i następujące znaczniki
login:
account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a href="%{reconfirm}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
account suspended: Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.<br />Skontaktuj się proszę z %{webmaster}em, jeśli chcesz to omówić.
- already have: Masz już konto OpenStreetMap? Zaloguj się.
auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię.
create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
- create_account: załóż konto
email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
heading: Logowanie
login_button: Zaloguj się
lost password link: Zapomniane hasło?
new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
password: "Hasło:"
- please login: Zaloguj się lub %{create_user_link}.
register now: Zarejestruj się
remember: "Pamiętaj mnie:"
title: Logowanie
# Messages for Pashto (پښتو)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
ps:
activerecord:
friend: ملګری
user: کارن
message:
+ sender: لېږونکی
title: سرليک
trace:
name: نوم
friend: ملګری
language: ژبه
message: پيغام
+ old_way: زړه لاره
user: کارن
+ way: لار
browse:
map:
deleted: ړنګ شو
+ loading: د برسېرېدلو په حال کې...
node:
edit: سمول
view_history: پېښليک کتل
node_details:
coordinates: "کوارډيناټونه:"
+ part_of: "برخه د:"
not_found:
type:
way: لار
+ relation:
+ view_history: پېښليک کتل
relation_details:
members: "غړي:"
+ part_of: "برخه د:"
relation_member:
type:
way: لار
object_list:
type:
way: لار
+ show_history: پېښليک ښکاره کول
+ wait: تم شۍ ...
timeout:
type:
way: لار
view_history: پېښليک کتل
way: لار
changeset:
+ changeset:
+ anonymous: ورکنومی
+ no_comment: (هېڅ)
changesets:
+ area: سيمه
+ comment: تبصره
+ id: پېژند
user: کارن
+ list:
+ description: وروستي بدلونونه
diary_entry:
edit:
language: "ژبه:"
+ location: "ځای:"
save_button: خوندي کول
use_map_link: نخشه کارول
location:
edit: سمول
+ location: "ځای:"
view: کتل
view:
+ leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل
login: ننوتل
save_button: خوندي کول
+ export:
+ start:
+ format: بڼه
+ licence: منښتليک
+ options: خوښنې
geocoder:
description:
types:
cities: ښارونه
+ places: ځايونه
towns: ښارګوټي
direction:
east: ختيځ
south_east: سوېل-ختيځ
south_west: سوېل-لوېديځ
west: لوېديځ
+ results:
+ more_results: نورې پايلې
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
+ airport: هوايي ډګر
bank: بانک
+ bus_station: د بسونو اډه
+ cinema: سينما
clinic: کلينيک
+ club: کلب
college: پوهنځی
+ doctors: رنځورګران
embassy: سفارت
+ grave_yard: هديره
hospital: روغتون
hotel: هوټل
+ ice_cream: آيسکريم
+ kindergarten: وړکتون
+ library: کتابتون
+ office: دفتر
park: پارک
pharmacy: درملتون
police: پوليس
+ restaurant: خوړنځی
school: ښوونځی
shop: هټۍ
+ studio: سټوډيو
+ taxi: ټېکسي
theatre: نندارتون
+ toilets: چړچوبي
building:
+ church: کلیسا
+ garage: ګاراژ
+ hospital: د روغتون ودانۍ
hotel: هوټل
+ house: کور
+ school: د ښوونځي ودانۍ
shop: هټۍ
stadium: لوبغالی
tower: برج
+ university: د پوهنتون ودانۍ
highway:
bus_stop: تمځای
road: واټ
landuse:
cemetery: هديره
forest: ځنګل
+ military: پوځي سيمه
+ mine: کان
+ mountain: غر
park: پارک
leisure:
+ garden: بڼ
park: پارک
+ stadium: لوبغالی
natural:
+ channel: کانال
hill: غونډۍ
island: ټاپو
peak: څوکه
airport: هوايي ډګر
city: ښار
country: هېواد
+ county: هېواد
farm: فارم
house: کور
houses: کورونه
island: ټاپو
region: سيمه
+ state: ايالت
town: ښارګوټی
village: کلی
shop:
bakery: بټيارۍ
- gallery: ګالېري
+ chemist: کيمياګر
+ drugstore: درملتون
+ gallery: انځورتون
+ jewelry: زرګري
+ market: بازار
tourism:
guest_house: مېلمستون
hostel: ليليه
valley: دره
zoo: ژوبڼ
layouts:
+ edit: سمول
+ foundation: بنسټ
+ help: لارښود
+ history: پېښليک
home: کور
intro_3_partners: ويکي
log_in: ننوتل
- shop: هټۍ
+ logout: وتل
+ logout_tooltip: وتل
+ make_a_donation:
+ text: بسپنه ورکول
+ sign_up: نومليکل
view: کتل
+ view_tooltip: نخشه کتل
+ wiki: ويکي
+ license_page:
+ foreign:
+ title: د دې ژباړې په اړه
+ native:
+ title: د دې مخ په اړه
message:
inbox:
date: نېټه
+ message_summary:
+ delete_button: ړنګول
+ reply_button: ځوابول
+ new:
+ send_button: لېږل
+ title: پيغام لېږل
outbox:
date: نېټه
+ my_inbox: زما %{inbox_link}
+ you_have_sent_messages: تاسې %{count} پيغامونه لېږلي
+ read:
+ date: نېټه
+ reply_button: ځواب
+ title: پيغام لوستل
+ sent_message_summary:
+ delete_button: ړنګول
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: "{{to_user}} سلامونه،"
+ email_confirm_html:
+ greeting: سلامونه،
+ email_confirm_plain:
+ greeting: سلامونه،
+ gpx_notification:
+ greeting: سلامونه،
+ lost_password_html:
+ greeting: سلامونه،
+ lost_password_plain:
+ greeting: سلامونه،
+ message_notification:
+ hi: "{{to_user}} سلامونه،"
site:
+ edit:
+ user_page_link: د کارن مخ
+ key:
+ table:
+ entry:
+ cemetery: هديره
+ forest: ځنګل
+ military: پوځي سيمه
+ park: پارک
+ school:
+ - ښوونځی
+ - پوهنتون
search:
+ search: پلټل
submit_text: ورځه
+ where_am_i: زه چېرته يم؟
sidebar:
close: تړل
+ search_results: د پلټنې پايلې
trace:
edit:
+ download: ښکته کول
edit: سمول
filename: "د دوتنې نوم:"
map: نخشه
+ owner: "خاوند:"
save_button: بدلونونه خوندي کول
trace:
edit: سمول
+ edit_map: نخشه سمول
map: نخشه
view_map: نخشه کتل
+ trace_form:
+ help: لارښود
view:
+ download: ښکته کول
edit: سمول
filename: "د دوتنې نوم:"
map: نخشه
none: هېڅ
+ owner: "خاوند:"
user:
account:
image: "انځور:"
+ new email address: "نوې برېښليک پته:"
+ new image: يو انځور ورګډول
+ public editing:
+ enabled link text: دا څه دی؟
+ save changes button: بدلونونه خوندي کول
+ list:
+ heading: کارنان
+ title: کارنان
login:
heading: ننوتل
login_button: ننوتل
logout:
logout_button: وتل
title: وتل
+ lost_password:
+ email address: "برېښليک پته:"
+ heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
new:
+ display name: "د ښکارېدلو نوم:"
email address: "برېښليک پته:"
password: "پټنوم:"
+ title: ګڼون جوړول
popup:
friend: ملګری
reset_password:
password: "پټنوم:"
+ terms:
+ agree: منل
+ decline: ردول
+ legale_names:
+ france: فرانسه
+ italy: اېټاليا
view:
+ add as friend: د ملګري په توګه ورګډول
+ edits: سمونونه
email address: "برېښليک پته:"
+ my edits: زما سمونونه
send message: پيغام لېږل
+ settings_link_text: امستنې
+ status: "دريځ:"
+ your friends: ستاسې ملګري
+ user_block:
+ partial:
+ confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
+ edit: سمول
+ show: ښکاره کول
+ status: دريځ
+ show:
+ edit: سمول
login:
account not active: Desculpe, sua conta não está ativa ainda.<br />Por favor use o link do e-mail de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite uma nova confirmação por e-mail</a>.
account suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por conta de atividade suspeita. <br />Por favor, contate o %{webmaster} se você deseja discutir esta decisão.
- already have: Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então faça o login.
auth failure: Desculpe, impossível entrar com estas informações.
create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto.
- create_account: crie uma nova conta
email or username: "Email ou Nome de Usuário:"
heading: Entrar
login_button: Entrar
new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saiba mais sobre a mudança na licença do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduções</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussão</a>)
password: "Senha:"
- please login: Por favor entre as informações de sua conta para entrar, ou %{create_user_link}.
register now: Registre agora
remember: Lembrar neste computador
title: Entrar
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Discordo
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ guidance: "Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href=\"%{summary}\">Resumo humano legível</a> e algumas <a href=\"%{translations}\">traduções informais</a>"
heading: Termos do Colaborador
legale_names:
france: França
summary_no_ip: "%{name} criado na %{date}"
title: Utilizadores
login:
- already have: Já tens uma conta OpenStreetMap? Por favor, autentica-te.
- create_account: criar uma conta
email or username: "E-mail ou Utilizador:"
heading: Iniciar sessão
login_button: Autenticar-se
lost password link: Perdeu a sua palavra-chave?
new to osm: Novo no OpenStreetMap?
password: "Palavra-chave:"
- please login: Por favor, inicie sessão ou %{create_user_link}.
register now: Registar-se agora
remember: "Lembrar-me:"
title: Autenticar-se
# Messages for Romanian (Română)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: McDutchie
+# Author: Minisarm
# Author: Strainu
ro:
activerecord:
way_tag: Etichetă cale
browse:
changeset:
- changeset: "Set de modificări:"
+ changeset: "Set de modificări: %{id}"
changesetxml: Set de modificări XML
download: Descarcă %{changeset_xml_link} sau %{osmchange_xml_link}
+ feed:
+ title_comment: Set de schimbări %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: XML osmChange
title: Set de modificări
changeset_details:
belongs_to: "Aparține lui:"
has_ways: "Are următoarele %{count} căi:"
no_bounding_box: Nicio cutie împrejmuitoare nu a fost salvată pentru acest set de modificări.
show_area_box: Afișează cutia zonei
- navigation:
- user:
- name_changeset_tooltip: Vezi editările lui %{user}
- next_changeset_tooltip: Următoarea editare de %{user}
- prev_changeset_tooltip: Editarea precedentă de %{user}
common_details:
changeset_comment: "Comentariu:"
edited_at: "Editat la:"
relation: Vizualizare relație pe hartă mai mare
way: Vizualizare cale pe hartă mai mare
loading: Se încarcă...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Următorul set de schimbări
+ next_node_tooltip: Următorul nod
+ next_relation_tooltip: Următoarea relație
+ next_way_tooltip: Următoarea cale
+ prev_changeset_tooltip: Setul anterior de schimbări
+ prev_node_tooltip: Nodul anterior
+ prev_relation_tooltip: Relația precedentă
+ prev_way_tooltip: Calea anterioară
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Vezi editările lui %{user}
+ next_changeset_tooltip: Următoarea editare de %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Editarea precedentă de %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} sau %{edit_link}"
download_xml: Descărcare XML
view_details: vizualizare detalii
not_found:
sorry: Ne pare rău, dar %{type} cu identificatorul %{id}, nu a putut fi .
+ type:
+ changeset: set de schimbări
+ node: nod
+ relation: relație
+ way: cale
paging_nav:
of: din
showing_page: Se afișează pagina
members: "Membrii:"
part_of: "Parte din:"
relation_history:
+ download: "%{download_xml_link} sau %{view_history_link}"
+ download_xml: Descărcare XML
relation_history: Istoric relații
relation_history_title: "Istoric relații: %{relation_name}"
+ view_details: vizualizare detalii
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} ca %{role}"
type:
zoom_or_select: Măriți sau selectați o zonă a hărții pentru a o vizualiza
tag_details:
tags: "Etichete:"
+ wiki_link:
+ key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
+ tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Articolul {{page}} pe Wikipedia
+ timeout:
+ sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu id-ul %{id} a fost prea mare.
+ type:
+ changeset: set de schimbări
+ node: nod
+ relation: relație
+ way: cale
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} sau %{edit_link}"
download_xml: Descărcare XML
way_details:
also_part_of:
one: de asemenea parte din calea %{related_ways}
- other: de asemenea parte din căile %{related_ways}
+ other: de asemenea parte din căile %{related_ways
nodes: "Noduri:"
part_of: "Parte din:"
way_history:
user: Utilizator
list:
description: Schimbări recente
+ export:
+ start:
+ licence: Licență
+ options: Opțiuni
geocoder:
search_osm_namefinder:
prefix: "%{type}"
message:
delete:
- deleted: Mesaj şters
+ deleted: Mesaj șters
message_summary:
delete_button: Şterge
sent_message_summary:
delete_button: Şterge
oauth:
oauthorize:
- request_access: Aplicaţia %{app_name} cere acces la contul dvs. Vă rugăm să alegeţi care din următoarele capabilităţi le poate avea aplicaţia. Puteţi alege cât de multe sau de puţine doriţi.
+ request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră. Vă rugăm să alegeți care din următoarele capabilități le poate avea aplicația. Puteți alege cât de multe sau de puține doriți.
oauth_clients:
edit:
submit: Editează
revoke: Revocă!
new:
submit: Înregistrează
- title: Înregistrează o nouă aplicaţie
+ title: Înregistrare aplicație nouă
show:
allow_write_api: modifică harta.
printable_name:
edit:
visibility: "Vizibilitate:"
visibility_help: ce înseamnă asta?
+ no_such_user:
+ title: Nu există acest utilizator
trace_form:
+ description: Descriere
+ tags: Etichete
tags_help: use commas
+ upload_gpx: Încărcați fișier GPX
visibility: Vizibilitate
visibility_help: ce înseamnă asta?
view:
+ filename: "Nume fișier:"
+ tags: "Etichete:"
+ uploaded: "Încărcate:"
visibility: "Vizibilitate:"
user:
+ login:
+ password: "Parolă:"
+ new:
+ confirm password: "Confirmați parola:"
+ password: "Parolă:"
reset_password:
- confirm password: "Confirmaţi parola:"
+ confirm password: "Confirmați parola:"
flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
password: "Parola:"
reset: Resetează parola
one: "Содержит %{count} точку:"
other: "Содержит точки (%{count} шт.):"
has_relations:
- one: "Имеет следующие %{count} отношение:"
- other: "Имеет следующие %{count} отношений:"
- has_ways: "Содержит %{count} линий:"
+ few: "Содержит следующие %{count} отношения:"
+ one: "Содержит следующие %{count} отношение:"
+ other: "Содержит следующие %{count} отношений:"
+ has_ways:
+ few: "Содержит следующие %{count} линии:"
+ one: "Содержит следующую %{count} линию:"
+ other: "Содержит следующие %{count} линий:"
no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
show_area_box: Показать выделенную область
common_details:
private_user: частный пользователь
show_areas: Показать области
show_history: Показать историю
- unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
wait: Подождите...
zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
tag_details:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Комментарий от %{link_user}, %{comment_created_at}
+ comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
confirm: Подтвердить
hide_link: Скрыть этот комментарий
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 комментарий
+ few: "%{count} комментария"
+ one: "%{count} комментарий"
other: "%{count} комментариев"
comment_link: Комментировать
confirm: Подтвердить
description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
list:
- in_language_title: Дневник записей в %{language}
+ in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
new: Новая запись в дневнике
new_title: Сделать новую запись в своем дневнике
newer_entries: Более новые записи
new:
title: Сделать новую запись в дневнике
no_such_entry:
- body: К сожалению, запись или комментарий с id %{id} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна.
+ body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
heading: Нет записи с id %{id}
title: Нет такой дневниковой записи
no_such_user:
- body: К сожалению, пользователь с именем %{user} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна.
+ body: К сожалению, пользователь с именем %{user} не найден. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
heading: Пользователя %{user} не существует
title: Нет такого пользователя
view:
south_west: юго-западнее
west: западнее
distance:
- one: около 1 км
+ one: около %{count} км
other: около %{count} км
zero: менее 1 км
results:
home_tooltip: Показать мой дом
inbox: входящие (%{count})
inbox_tooltip:
- one: В вашем ящике есть 1 новое сообщение
- other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщен.
+ few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
+ one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
+ other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений.
zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы.
intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли.
date: Дата
from: От
my_inbox: Мои входящие
- no_messages_yet: Ð\9dет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet: У ваÑ\81 пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: исходящие
people_mapping_nearby: пользователями поблизости
subject: Тема
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
- header: "%{from_user} пÑ\80окомменÑ\82иÑ\80овал ваÑ\88Ñ\83 запиÑ\81Ñ\8c в дневнике на OpenStreetMap с темой %{subject}:"
+ header: "%{from_user} пÑ\80окомменÑ\82иÑ\80овал ваÑ\88Ñ\83 дневниковÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c на OpenStreetMap с темой %{subject}:"
hi: Привет, %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике"
+ subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
email_confirm_html:
click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
greeting: Здравствуйте,
- hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес: %{new_address}."
+ hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
greeting: Здравствуйте,
hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в
- hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес: %{new_address}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}."
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей"
+ subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
gpx_notification:
and_no_tags: и без меток.
and_the_tags: "и следующими тегами:"
message_notification:
footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl}
footer2: и вы можете ответить на %{replyurl}
- header: "%{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject} через OpenStreetMap:"
+ header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
hi: Привет, %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
login:
account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с %{webmaster}, если вы хотите выяснить подробности.
- already have: Уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, представьтесь.
auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
- create account minute: Создать учётную запись. Это займёт не больше минуты.
- create_account: зарегистрируйтесь
+ create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
heading: Представьтесь
login_button: Представиться
new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
password: "Пароль:"
- please login: Пожалуйста, представьтесь или %{create_user_link}.
register now: Зарегистрируйтесь
remember: "\nЗапомнить меня:"
title: Представьтесь
edits: правки
email address: "Адрес Email:"
hide_user: скрыть этого пользователя
- if set location: Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\83кажеÑ\82е Ñ\81вое меÑ\81Ñ\82оположение, каÑ\80Ñ\82а и дополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b поÑ\8fвÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}.
+ if set location: Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\83кажеÑ\82е Ñ\81вое меÑ\81Ñ\82оположение, ниже поÑ\8fвÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f каÑ\80Ñ\82а и дополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}.
km away: "%{count} км от вас"
latest edit: "Последняя правка %{ago}:"
m away: "%{count} м от вас"
login:
account not active: Prepáčte, vaš účet nie je ešte aktívne.<br /> Prosím kliknite na odkaz v maile potvrdzujúcom účet na aktivovanie vášho účtu.
auth failure: Prepáčte, nemohol som vás prihlásiť s týmito údajmi.
- create_account: vytvoriť účet
email or username: "E-mailová adresa alebo Meno užívateľa:"
heading: Prihlásenie
login_button: Prihlásiť
lost password link: Stratili ste heslo?
password: "Heslo:"
- please login: Prosím prihláste sa, alebo %{create_user_link}.
remember: "Zapamätať:"
title: Prihlásiť sa
logout:
user: Uporabnik
visible: Vidnost sledi
user:
+ active: Aktiven
description: Opis
display_name: Prikazno ime
email: Naslov e-pošte
languages: Jeziki
pass_crypt: Geslo
models:
+ acl: Seznam nadzora dostopa
changeset: Paket sprememb
+ changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
country: Država
diary_comment: Komentar v dnevniku
diary_entry: Vpis v dnevnik
node: Vozlišče
node_tag: Oznaka vozlišča
notifier: Obveščevalec
- relation: Relacija
- relation_member: Član relacije
- relation_tag: Oznaka relacije
+ old_node: Stara točka
+ old_node_tag: Oznaka stare točke
+ old_relation: Stara zveza
+ old_relation_member: Star član zveze
+ old_relation_tag: Stara oznaka zveze
+ old_way: Stara pot
+ old_way_node: Vozlišče stare poti
+ old_way_tag: Oznaka stare poti
+ relation: Zveza
+ relation_member: Član zveze
+ relation_tag: Oznaka zveze
+ session: Seja
trace: Sled
tracepoint: Točka sledi
tracetag: Oznaka sledi
way: Pot
way_node: Vozlišče poti
way_tag: Oznaka poti
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
+ need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
browse:
changeset:
changeset: "Paket sprememb: %{id}"
+ changesetxml: Paket sprememb XML
download: Prenesi %{changeset_xml_link} ali %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Paket sprememb %{id}
title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Paket sprememb
changeset_details:
belongs_to: "Pripada:"
one: "Vsebuje naslednje %{count} vozlišče:"
other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozlišč:"
has_relations:
- one: "Vsebuje naslednjo %{count} relacijo:"
- other: "Vsebuje naslednjih %{count} relacij:"
+ few: "Vsebuje naslednje %{count} zveze:"
+ one: "Vsebuje naslednjo zvezo:"
+ other: "Vsebuje naslednjih %{count} zvez:"
+ two: "Vsebuje naslednji zvezi:"
has_ways:
one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:"
other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:"
in_changeset: "V paketu sprememb:"
version: "Različica:"
containing_relation:
- entry: Relacija %{relation_name}
- entry_role: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ entry: Zveza %{relation_name}
+ entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
map:
deleted: Izbrisano
larger:
area: Prikaz področja na večjem zemljevidu
node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
- relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu
+ relation: Prikaz zveze na večjem zemljevidu
way: Prikaz poti na večjem zemljevidu
loading: Nalaganje ...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
next_node_tooltip: Naslednje vozlišče
- next_relation_tooltip: Naslednja relacija
+ next_relation_tooltip: Naslednja zveza
next_way_tooltip: Naslednja pot
prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
prev_node_tooltip: Prejšnje vozlišče
- prev_relation_tooltip: Prejšnja relacija
+ prev_relation_tooltip: Prejšnja zveza
prev_way_tooltip: Prejšnja pot
user:
name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika %{user}
type:
changeset: Paket sprememb
node: vozlišče
- relation: relacija
+ relation: zveza
way: pot
paging_nav:
of: od
relation:
download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
download_xml: prenesi XML
- relation: Relacija
- relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
+ relation: Zveza
+ relation_title: "Zveza: %{relation_name}"
view_history: poglej zgodovino
relation_details:
members: "Člani:"
relation_history:
download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
download_xml: Prenesi XML
- relation_history: Zgodovina relacije
- relation_history_title: "Zgodovina relacije: %{relation_name}"
+ relation_history: Zgodovina zveze
+ relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}"
view_details: Ogled podrobnosti
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kot %{role}"
type:
node: Vozlišče
- relation: Relacija
+ relation: Zveza
way: Pot
start:
manually_select: Ročno izberite drugo področje
wiki_link:
key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: "%{page} članek na Wikipediji"
timeout:
sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.
type:
changeset: Paket sprememb
node: vozlišče
- relation: relacija
+ relation: zveza
way: pot
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ali %{edit_link}"
title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} v %{comment_created_at}
+ comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
confirm: Potrdi
hide_link: Skrij ta komentar
diary_entry:
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
location:
edit: Uredi
+ location: "Lokacija:"
+ view: Poglej
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
no_such_entry:
save_button: Shrani
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ editor:
+ default: Privzet (trenutno %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (v brskalniku)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (v brskalniku)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+ name: Zunanji urejevalnik
export:
start:
add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
scale: Merilo
too_large:
+ body: To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberite manjše območje.
heading: Preveliko območje
zoom: Povečava
start_rjs:
title:
geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">iskalca po OpenStreetMap-u</a>"
+ osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Velemesta
places: Kraji
geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
osm_namefinder: Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
prefix:
amenity:
airport: Letališče
+ arts_centre: Umetnostni center
atm: Bankomat
auditorium: Avditorij
bank: Banka
+ bar: Bar
bench: Klop
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
bicycle_rental: Izposoja koles
+ brothel: Javna hiša
bureau_de_change: Menjalnica
bus_station: Avtobusna postaja
+ cafe: Kavarna
+ car_rental: Rent-a-car
+ car_sharing: Souporaba avtomobila
car_wash: Avtopralnica
casino: Kazino
cinema: Kinematograf
+ clinic: Klinika
club: Klub
+ college: Srednja šola
+ community_centre: Center skupnosti
courthouse: Sodišče
crematorium: Krematorij
dentist: Zobozdravnik
doctors: Zdravniki
+ dormitory: Študentski dom
drinking_water: Pitna voda
+ driving_school: Avtošola
embassy: Veleposlaništvo
+ emergency_phone: Klic v sili
fast_food: Hitra hrana
+ ferry_terminal: Trajekt
+ fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Gasilska postaja
fountain: Vodomet
+ fuel: Bencinska črpalka
grave_yard: Pokopališče
+ gym: Fitnes / Telovadnica
+ hall: Dvorana
+ health_centre: Dom zdravja
hospital: Bolnišnica
hotel: Hotel
+ hunting_stand: Lovska opazovalnica
ice_cream: Sladoled
kindergarten: Vrtec
library: Knjižnica
+ market: Trg
marketplace: Tržnica
+ mountain_rescue: GRS - Gorska reševalna služba
nightclub: 'Nočni klub'
+ nursery: Vrtec
+ nursing_home: Dom za ostarele
+ office: Pisarne
park: Park
+ parking: Parkirišče
pharmacy: Lekarna
+ place_of_worship: Cerkev
police: Policija
post_box: Poštni nabiralnik
post_office: Pošta
preschool: Vrtec
prison: Zapor
+ pub: Pivnica
+ public_building: Javne zgradba
+ public_market: Javni trg
+ reception_area: Recepcija
+ recycling: Reciklirna točka
restaurant: Restavracija
+ retirement_home: Dom za ostarele
sauna: Savna
school: Šola
shelter: Zaklonišče
+ shop: Trgovina
+ shopping: Nakupovanje
+ social_club: Društveni klub
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
taxi: Taksi
+ telephone: Telefonska govorilnica
theatre: Gledališče
toilets: Stranišča
+ townhall: Mestna hiša
university: Univerza
+ vending_machine: Avtomat
+ veterinary: Veterinarska klinika
+ village_hall: Vaško središče
+ waste_basket: Koš za odpadke
wifi: Dostop WiFi
+ youth_centre: Mladinski center
boundary:
administrative: Upravne meje
building:
+ apartments: Stanovanjski blok
+ block: Blok
+ bunker: Bunker
+ chapel: Kapelica
church: Cerkev
city_hall: Mestna hiša
commercial: Poslovna zgradba
+ dormitory: Študentski dom
+ entrance: Vhod
+ faculty: Fakulteta
+ farm: Kmetija
+ flats: Stanovanja
garage: Garaža
+ hall: Dvorana
hospital: Bolnišnica
hotel: Hotel
house: Hiša
+ industrial: Industrijski objekt
+ office: Poslovna stavba
+ public: Javne zgradba
+ residential: Stanovanjska stavba
school: Šola
+ shop: Trgovina
stadium: Stadion
+ store: Trgovina
+ terrace: Terasa
tower: Stolp
+ train_station: Železniška postaja
+ university: Univerza
highway:
+ bridleway: Jahalna pot
+ bus_guideway: Turistični avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
+ byway: Obvoz
+ construction: Autocesta v izgradnji
+ cycleway: Kolesarska steza
+ distance_marker: Kilometerski stebriček
+ emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
footway: Pešpot
+ ford: Prehod
+ gate: Vrata
+ living_street: Ulica z umirjenim prometom
+ minor: Manjša cesta
+ motorway: Avtocesta
+ motorway_junction: Avtocestno križišče
+ motorway_link: Avtocestni priključek
+ pedestrian: Pločnik
+ platform: Platforma
+ primary: Glavna cesta
+ primary_link: Priključek na glavno cesto
+ raceway: Dirkališče
+ road: Nedoločena cesta
+ secondary: Regionalna cesta
+ secondary_link: Priključek na regionalno cesto
+ service: Servisna cesta
+ services: Avtocestno postajališče
+ steps: Stopnice
+ trunk: Hitra cesta
+ trunk_link: Priključek na hitro cesto
+ unclassified: Neopredeljena cesta
+ unsurfaced: Makadamska pot
historic:
+ archaeological_site: Arheološko najdbišče
battlefield: Bojišče
boundary_stone: Mejni kamen
+ building: Zgradba
castle: Grad
church: Cerkev
house: Hiša
+ icon: Ikona
manor: Graščina
+ memorial: Spomenik
+ mine: Rudnik
+ monument: Spomenik
+ museum: Muzej
ruins: Ruševine
tower: Stolp
+ wreck: Razbitina
landuse:
+ brownfield: Gradbišče
+ cemetery: Pokopališče
+ commercial: Poslovna cona
+ construction: Gradbišče
+ farm: Kmetija
+ farmyard: Vrt
+ forest: Gozd
+ grass: Travnik
+ industrial: Industrijska cona
+ landfill: Smetišče
+ meadow: Travnik
+ military: Vojaško območje
+ mine: Minsko polje
+ mountain: Planina
+ nature_reserve: Naravni rezervat
+ park: Park
railway: Železnica
+ reservoir: Zbiralnik
+ residential: Stanovanjska cona
+ vineyard: Vinograd
+ wood: Pragozd
leisure:
+ beach_resort: kopališče
+ fishing: Ribolovno območje
garden: Vrt
+ golf_course: Igrišče za Golf
+ ice_rink: Drsališče
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Mini golf
park: Park
+ pitch: Športno igrišče
+ playground: Otroško igrišče
+ recreation_ground: Rekreacijsko območje
+ sports_centre: Športni center
stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazen
+ track: Tekaška proga
+ water_park: Vodni park
natural:
+ beach: Obala
+ cave_entrance: Vhod v jamo
channel: Kanal
+ cliff: Klif
coastline: Obala
+ crater: Krater
fjord: Fjord
geyser: Gejzir
glacier: Ledenik
hill: Hrib
island: Otok
river: Reka
+ rock: Skala
tree: Drevo
+ valley: Dolina
volcano: Vulkan
+ water: Vodovje
+ wood: Pragozd
place:
airport: Letališče
city: Mesto
country: Država
+ county: Okrožje
farm: Kmetija
house: Hiša
houses: Hiše
+ island: Otok
+ municipality: Občina
postcode: Poštna številka
+ region: Regija
sea: Morje
+ suburb: Predmestje
town: Mesto
village: Vas
railway:
+ abandoned: Opuščena železnica
construction: Železnica v izgradnji
+ disused: Opuščena železnica
+ disused_station: Opuščena železniška postaja
+ halt: Železniška postaja
+ historic_station: Zgodovinska železniška postaja
+ junction: Križišče železnic
+ monorail: Monorail
+ platform: Železniški peron
+ station: Železniška postaja
+ subway: Podzemna postaja
+ subway_entrance: Vhod na podzemno
+ tram: Tramvaj
+ tram_stop: Tramvajska postaja
shop:
+ alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
+ apparel: Trgovina z oblekami
+ art: Prodajna galerija
+ bakery: Pekarna
+ beauty: Salon lepote
+ beverages: Trgovina pijač
+ bicycle: Trgovina koles
books: Knjigarna
butcher: Mesar
+ car: Avtomobilski salon
+ car_dealer: Avto trgovec
+ car_parts: Avtomobilski deli
+ car_repair: Avtoservis
+ carpet: Prodajalna preprog
+ charity: Dobrodelni trgovina
+ chemist: Kemična trgovina
+ clothes: Trgovina z oblekami
+ computer: Računalniška trgovina
+ confectionery: Trgovina sladkarij
+ convenience: Minimarket
+ copyshop: Kopirnica
+ cosmetics: Drogerija
+ department_store: Trgovska hiša
+ discount: Outlet
+ doityourself: Orodjarna
drugstore: Lekarna
+ dry_cleaning: Čistilnica
+ electronics: Elektronska trgovina
+ estate_agent: Nepremičninska agencija
+ farm: Kmečka trgovina
+ fashion: Modna trgovina
+ fish: Ribarnica
florist: Cvetličarna
+ food: Prehrambena trgovina
+ funeral_directors: Pogrebni zavod
+ furniture: Pohištvo
+ gallery: Prodajna galerija
garden_centre: Vrtni center
+ general: Trgovina z mešanim blagom
+ gift: Prodajalna daril
+ greengrocer: Sadje in zelenjava
+ grocery: Živilska trgovona
+ hairdresser: Frizerski salon
+ hardware: Železnina
+ hifi: Trgovina z avdio opremo
+ insurance: Zavarovalnica
+ jewelry: Draguljarna
+ kiosk: Kiosk prodajalna
+ laundry: Pralnica
+ mall: Trgovski center
+ market: Trg
+ mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+ motorcycle: Trgovina z motorji
+ music: Trgovina z glasbo
+ newsagent: Trafika
optician: Optik
+ organic: Trgovina z ekološko hrano
+ outdoor: Trgovina na prostem
+ pet: Trgovina za male živali
+ photo: Fotograf
+ salon: Lepotilni salon
+ shoes: Trgovina s čevlji
shopping_centre: Nakupovalno središče
sports: Športna trgovina
+ stationery: Papirnica
+ supermarket: Supermarket
+ toys: Trgovina igrač
travel_agency: Potovalna agencija
+ video: Videoteka
+ wine: Vinoteka
tourism:
+ alpine_hut: Koča
+ artwork: Umetnina
+ attraction: Zanimivost
+ bed_and_breakfast: 'Nočitev z zajtrkom'
+ cabin: 'Nočitev'
+ camp_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp
+ chalet: Apartma
+ guest_house: Penzion
+ hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Informacije
+ lean_to: Bivak
motel: Motel
museum: Muzej
+ picnic_site: Prostor za piknike
+ theme_park: Zabaviščni park
+ valley: Dolina
+ viewpoint: Razgledna točka
zoo: Živalski vrt
waterway:
+ boatyard: Ladjedelnica
+ canal: Prekop
+ connector: Vodne povezave
+ dam: Jez
+ derelict_canal: Zapuščen prekop
+ ditch: Jarek
+ dock: Dok
+ drain: Jarek
+ lock: Zapornica
+ lock_gate: Velika zapornica
+ mineral_spring: Mineral vrelec
+ mooring: Sidrišče
+ rapids: Brzice
river: Reka
+ riverbank: Breg
+ stream: Potok
wadi: Vadi
+ water_point: Pitna voda
+ waterfall: Slap
+ weir: Zapornica
javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Kolesarska karta
+ noname: Brez imena
site:
edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
layouts:
+ community_blogs: Blogi skupnosti
+ community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
+ copyright: Avtorske pravice & licenca
+ documentation: Dokumentacija
+ documentation_title: Dokumentacija projekta
donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
donate_link_text: donacijo
edit: Uredi
+ edit_with: Urejaj z %{editor}
export: Izvoz
export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
+ foundation: Fundacija
+ foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
gps_traces: GPS sledi
- gps_traces_tooltip: Upravljaj sledi GPS
+ gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
help: Pomoč
+ help_centre: Center za pomoč
+ help_title: Spletno mesto za pomoč projekta
history: Zgodovina
home: domov
home_tooltip: Prikaži domači kraj
intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira %{ucl} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}.
intro_3_bytemark: bytemarku
+ intro_3_partners: wiki
intro_3_ucl: UCL VR Centru
+ license:
+ title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: prijava
log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
logo:
osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
sign_up: vpis
sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
+ sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju!
tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
view_tooltip: Prikaži zemljevid
welcome_user: Dobrodošli, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wiki stran za projekt
license_page:
foreign:
english_link: angleški izvirnik
+ text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran
title: O tem prevodu
+ native:
+ mapping_link: začnete kartirati
+ native_link: Slovensko verzija
+ text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+ title: O tej strani
message:
delete:
deleted: Sporočilo izbrisano
new:
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
body: Besedilo
+ limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden jih poskušate poslati še več.
message_sent: Sporočilo poslano
send_button: Pošlji
send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
subject: Zadeva
title: Pošiljanje sporočila
+ no_such_message:
+ body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
+ heading: Ni tega sporočila
+ title: Ni tega sporočila
no_such_user:
body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
heading: Ni takega uporabnika
title: Branje sporočila
to: Za
unread_button: Označi kot neprebrano
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
+ reply:
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
sent_message_summary:
delete_button: Izbriši
notifier:
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
signup_confirm_html:
+ ask_questions: Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani <a href="http://help.openstreetmap.org/">vprašanja in odgovori</a>.
click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Preberite več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, bodite na tekočem z najnovejšimi novicami preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga OpenStreetMap </a> ali <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitterja</a>, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcaste</a>!
video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
wiki_signup: Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani vprašanja in odgovori:"
+ blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:"
click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za
click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski
user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:"
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa. Prosimo določite pravice te aplikacije. Izbirate lahko med med naslednjimi opcijami.
+ revoke:
+ flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Registriracija uspešna
+ destroy:
+ flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
+ edit:
+ submit: Uredi
+ title: Urejanje aplikacije
+ form:
+ allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ callback_url: URL Povratnih klicev
+ name: Ime
+ requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
+ required: Obvezno
+ support_url: URL za podporo
+ url: URL glavne aplikacije
+ index:
+ application: Ime aplikacije
+ issued_at: Izdan
+ list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:"
+ my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+ my_tokens: Moje Pooblaščeni Aplikacije
+ no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{OAuth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+ register_new: Registriraj svojo aplikacijo
+ registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:"
+ revoke: Prekliči!
+ title: Moje OAuth nastavitve
+ new:
+ submit: Registriraj
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ not_found:
+ sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
+ show:
+ access_url: "URL dostopa žetona:"
+ allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
+ edit: Urejanje podrobnosti
+ key: "Uporabnikov ključ:"
+ requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
+ secret: "Uporabnikova skrivnost:"
+ support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl načinu.
+ title: OAuth podatki za %{app_name}
+ url: "URL zahteve žetona:"
+ update:
+ flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
printable_name:
with_version: "%{id}, %{version}. različica"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo.
not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za več informacij
+ potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
index:
notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}."
project_name: Projekt OpenStreetMap
permalink: Trajna povezava
+ remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
shortlink: Kratka povezava
key:
map_key: Legenda
- Letališka ploščad
- terminal
bridge: Krepka obroba = most
+ bridleway: Jahalna pot
+ brownfield: Gradbišče
building: Pomembna zgradba
+ byway: Obvoz
cable:
- Kabinska žičnica
- sedežnica
cemetery: Pokopališče
+ centre: Športni center
commercial: Poslovno območje
+ common:
+ - Travniki
+ - travnik
construction: Ceste v gradnji
cycleway: Kolesarska steza
destination: Dovoljeno za dostavo
- vodni zbiralnik
military: Vojaško področje
motorway: Avtocesta
+ park: Park
+ permissive: Dostopno z dovolilnico
+ pitch: Športno igrišče
primary: Glavna cesta
+ private: Zasebni dostop
rail: Železnica
reserve: Naravni rezervat
resident: Naselje
subway: Podzemna železnica
summit:
- Vrh
+ - vrh
tourist: Turistična znamenitost
track: Kolovoz
tram:
tunnel: Črtkana obroba = predor
unclassified: Ostale ceste izven naselij
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ wood: Pragozd
search:
search: Iskanje
search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
submit_text: Išči
where_am_i: Kje sem?
+ where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
sidebar:
close: Zapri
search_results: Rezultati iskanja
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
- upload_trace: Pošlji GPS sled
+ upload_trace: Naloži GPS sled
delete:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
edit:
body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
title: Ni tega uporabnika
+ offline:
+ heading: GPX sistem trenutno ni na voljo
+ message: Sistem za nalaganje GPX datotek in GPX sistem trenutno nista na voljo
+ offline_warning:
+ message: Sistem za nalaganje GPX datotek trenutno ni na voljo
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} nazaj"
by: Uporabnik
+ count_points: "%{count} točk"
edit: uredi
edit_map: Uredi zemljevid
+ identifiable: DOLOČLJIVA
in: v
map: zemljevid
more: več
private: ZASEBNA
public: JAVNA
trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+ trackable: SLEDLJIVA
view_map: Ogled zemljevida
trace_form:
description: Opis
trace_header:
see_all_traces: Seznam vseh sledi
see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
+ traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
+ upload_trace: Naloži GPS sled
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
next: Naslednja »
previous: "« Prejšnja"
+ showing_page: Prikazujem stran %{page}
view:
delete_track: Izbriši to sled
description: "Opis:"
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
uploaded: "Poslano:"
visibility: "Vidljivost:"
+ visibility:
+ identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke s časom)
+ private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
+ public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke)
+ trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+ agreed_with_pd: Prav tako so izjavili, da so vaša urejanja v Public Domain.
+ heading: "Pogoji sodelovanja:"
+ link text: Kaj je to?
+ not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+ review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+ current email address: "E-poštni naslov:"
+ delete image: Odstrani trenutno sliko
email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
home location: "Domača lokacija:"
image: "Slika:"
+ image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
+ keep image: Obdrži trenutno sliko
latitude: "Zemljepisna širina:"
longitude: "Zemljepisna dolžina:"
make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
my settings: Moje nastavitve
+ new email address: "Nov e-poštni naslov:"
new image: Dodaj sliko
no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+ preferred editor: "Izbran urejevalnik:"
preferred languages: "Jezikovne preference:"
profile description: "Opis uporabnika:"
public editing:
disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni.
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kaj je to?
heading: "Javno urejanje:"
+ public editing note:
+ heading: Javno urejanje
+ text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vašo lokacijo. Da pokažet kaj ste je uredili in ljudem omogočite, da se obrnejo na var preko spletne strani, kliknite na gumb spodaj. <b>Od prehoda na API 0.6, lahko le javni uporabniki urejate karto.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovi zakaj</a> ). <ul><li> Vaš e-naslov ne bo pokazana s tem, da postane javni.</li><li>Tega dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki, so sedaj privzeto javni.</li></ul>
+ replace image: Zamenjaj trenutno sliko
return to profile: Nazaj na profil
save changes button: Shrani spremembe
title: Urejanje uporabniškega računa
update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
confirm:
+ already active: Ta račun je že bil potrjen.
+ before you start: Vemo, da se vam verjetno mudi začeti kartiranje, vendar bi morda želeli prej izpolniti dodatne informacije o sebi v spodnji obrazec.
button: Potrdi
heading: Potrdite uporabniški račun
press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+ reconfirm: Če je minilo že nekaj časa, odkar ste se prijavili, si boste morda morali <a href="%{reconfirm}">poslati novo sporočilo o potrditvi</a>.
success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ unknown token: Ta žeton izgleda ne obstaja.
confirm_email:
button: Potrdi
failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ confirm_resend:
+ failure: Ne najdem uporabnika %{name}.
+ success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
+ filter:
+ not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
go_public:
flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
list:
+ confirm: Potrdi Izbrane Uporabnike
+ empty: Ne najdem nobenega uporabnika
heading: Uporabniki
+ hide: Skrij Izbrane Uporabnike
+ showing:
+ one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+ summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
title: Uporabniki
login:
account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+ account suspended: Žal je bil vaš račun zaklenjen zaradi sumljive dejavnosti.<br />Obrnite se na %{webmaster}, če želite razpravljati o tem.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
- create_account: ustvarite uporabniški račun
+ create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
heading: Prijava
login_button: Prijava
lost password link: Ste pozabili geslo?
+ new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap </a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razprava</a>)
password: "Geslo:"
- please login: Prijavite se ali %{create_user_link}.
+ register now: Registriraj se
+ remember: "Zapomni si me:"
title: Prijava
+ to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun.
+ webmaster: skrbnik strani
logout:
heading: Odjava iz OpenStreetMap
logout_button: Odjava
contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
continue: Nadaljuj
display name: "Prikazno ime:"
+ display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
email address: "Naslov e-pošte:"
fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
password: "Geslo:"
+ terms accepted: Hvala za sprejem novih "contributor terms"!
+ terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
title: Nov uporabniški račun
no_such_user:
body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
set_home:
flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
suspended:
+ body: "<p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>\n<p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>"
+ heading: Račun zaklenjen
+ title: Račun zaklenjen
webmaster: skrbnik strani
terms:
agree: Sprejmi
+ consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v javni domeni
+ consider_pd_why: kaj je to?
decline: Zavrni
+ guidance: "Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href=\"%{summary}\">berljivi povzetek</a> in nekaj <a href=\"%{translations}\">neuradnih prevodov</a>"
+ heading: Contributor terms
legale_names:
france: Francija
italy: Italija
rest_of_world: Ostali svet
+ legale_select: "Izberite državo stalnega prebivališča:"
+ read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in bodoče prispevke.
+ title: Contributor terms
+ you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms".
view:
activate_user: aktiviraj uporabnika
add as friend: dodaj med prijatelje
- ago: (%{time_in_words_ago} nazaj)
+ ago: (%{time_in_words_ago})
+ block_history: poglej prejete blokade
+ blocks by me: moje blokade
+ blocks on me: blokade mene
confirm: Potrdi
confirm_user: potrdi uporabnika
create_block: blokiraj uporabnika
+ created from: "Ustvarjen iz:"
deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
delete_user: izbriši uporabnika
description: Opis
diary: dnevnik
edits: prispevki
email address: "E-poštni naslov:"
+ hide_user: skriti tega uporabnika
if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
+ km away: oddaljen %{count}km
+ latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
+ m away: oddaljen %{count}m
mapper since: "Kartograf od:"
+ moderator_history: poglej dane blokade
my diary: moj dnevnik
my edits: moji prispevki
my settings: moje nastavitve
new diary entry: nov vnos v dnevnik
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
- remove as friend: odstrani izmed prijateljev
+ oauth settings: OAuth nastavitve
+ remove as friend: odstrani prijatelja
+ role:
+ administrator: Ta uporabnik je administrator
+ grant:
+ administrator: Dodeli administratorski dostop
+ moderator: Dodeli moderatorski dostop
+ moderator: Ta uporabnik je moderator
+ revoke:
+ administrator: Odvzemi administratorski dostop
+ moderator: Odvzemi moderatorski dostop
send message: pošlji sporočilo
settings_link_text: vaših nastavitvah
+ spam score: "Rezultat spama:"
status: "Stanje:"
traces: sledi
unhide_user: prikaži uporabnika
user location: Lokacija uporabnika
your friends: Vaši prijatelji
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
+ heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
+ title: Dane blokade uporabnika %{name}
+ blocks_on:
+ empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
+ heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
+ title: Blokade uporabnika %{name}
+ create:
+ flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
+ try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem in jim daje razumen času odziva.
+ try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
+ edit:
+ back: Prikaži vse blokade
+ heading: Urejanje blokade za %{name}
+ needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+ reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+ show: Poglej to blokado
+ submit: Posodobi blokado
+ title: Urejanje blokade za %{name}
+ filter:
+ block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
+ block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
+ not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
+ helper:
+ time_future: Konča v %{time}.
+ time_past: Je končala % {čas} nazaj.
+ until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
+ index:
+ empty: Ni bilo še nobene blokade.
+ heading: Seznam blokad uporabnika
+ title: Blokade uporabnika
+ model:
+ non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
+ non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
+ new:
+ back: Prikaži vse blokade
+ heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
+ needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+ reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+ submit: Ustvari blokado
+ title: Ustvarjanje blokade za %{name}
+ tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
+ tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
+ not_found:
+ back: Nazaj na kazalo
+ sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.
+ partial:
+ confirm: Ali ste prepričani?
+ creator_name: Ustvarjalec
+ display_name: Blokiran uporabnik
+ edit: Uredi
+ not_revoked: (ni preklicana)
+ reason: "Razlog za blokado:"
+ revoke: Prekliči!
+ revoker_name: Preklical
+ show: Prikaži
+ status: Stanje
+ period:
+ one: 1 ura
+ other: "%{count} ur"
+ revoke:
+ confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
+ flash: Ta blokada je bila preklicana.
+ heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
+ past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
+ revoke: Prekliči!
+ time_future: Ta blokada se bo končala v %{time}.
+ title: Preklic blokade za %{block_on}
+ show:
+ back: Prikaži vse blokade
+ confirm: Ali ste prepričani?
+ edit: Uredi
+ heading: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
+ needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ reason: "Razlog za blokado:"
+ revoke: Prekliči!
+ revoker: "Preklical:"
+ show: Prikaži
+ status: Stanje
+ time_future: Konča v %{time}
+ time_past: Je končala % {čas} nazaj
+ title: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
+ success: Blokada posodobljena.
user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
+ doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+ not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
+ not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa niste skrbnik.
grant:
+ are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
confirm: Potrdi
+ fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna.
+ heading: Potrdi dodeljevanje vloge
+ title: Potrdi dodeljevanje vloge
revoke:
+ are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
confirm: Potrdi
+ fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna.
+ heading: Potrdi preklic vloge
+ title: Potrdi preklic vloge
# Author: MicroBoy
# Author: Mikullovci11
# Author: Techlik
+# Author: Vinie007
sq:
activerecord:
attributes:
way_title: "Rruga: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
+ one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}}
other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
nodes: "Pikat:"
part_of: "Pjesë e:"
picnic_site: Vend per Piknik
valley: Lugine
zoo: Kopsht zoologjik
+ javascripts:
+ site:
+ edit_tooltip: Edit Harta
layouts:
+ edit: Redakto
+ log_in: Kyçuni
+ log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
+ logout: Ç'kyçu
+ logout_tooltip: Ç'kyçu
make_a_donation:
text: Bëni një donacion
license_page:
summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}"
title: Përdoruesit
login:
- account not active: Na vjen keq, akounti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni ne linkun e derguem ne email per me aktivizu akountin tuej.
+ account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br /> Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a> .
auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
- create_account: krijo ni akount
email or username: "Email Adresa ose Username:"
heading: Kycu
login_button: Kycu
lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
password: "Fjalekalimi:"
- please login: Ju lutem hyni ose %{create_user_link}.
remember: "Kujtom mu:"
title: Kycu
logout:
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
name: Име
- public: Ð\88аван
+ public: Ð\88авно
size: Величина
user: Корисник
- visible: Видљив
+ visible: Видљиво
user:
active: Активан
description: Опис
- display_name: Ð\9fÑ\80иказано име
+ display_name: Ð\98ме пÑ\80иказа
email: Е-пошта
languages: Језици
pass_crypt: Лозинка
models:
- acl: СпиÑ\81ак Ñ\83пÑ\80авÑ\99аÑ\9aа пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пима
+ acl: УпÑ\80авÑ\99аÑ\9aе пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пом
changeset: Скуп измена
changeset_tag: Ознака скупа измена
- country: Ð\94Ñ\80жава
+ country: Ð\97емÑ\99а
diary_comment: Коментар на дневник
diary_entry: Унос у дневнику
friend: Пријатељ
language: Језик
message: Порука
- node: ЧвоÑ\80
- node_tag: Ð\9eзнака Ñ\87воÑ\80а
- notifier: Ð\9eбавеÑ\88Ñ\82еÑ\9aе
- old_node: СÑ\82аÑ\80и Ñ\87воÑ\80
- old_node_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог Ñ\87воÑ\80а
+ node: ТаÑ\87ка
+ node_tag: Ð\9eзнака Ñ\82аÑ\87ке
+ notifier: Ð\98звеÑ\81Ñ\82илаÑ\86
+ old_node: СÑ\82аÑ\80а Ñ\82аÑ\87ка
+ old_node_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80е Ñ\82аÑ\87ке
old_relation: Стари однос
old_relation_member: Члан старог односа
old_relation_tag: Ознака старог односа
- old_way: СÑ\82аÑ\80а пÑ\83Ñ\82аÑ\9aа
- old_way_node: ЧвоÑ\80 Ñ\81Ñ\82аÑ\80е пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе
- old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80е пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе
+ old_way: СÑ\82аÑ\80и пÑ\83Ñ\82
+ old_way_node: ТаÑ\87ка Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог пÑ\83Ñ\82а
+ old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог пÑ\83Ñ\82а
relation: Однос
relation_member: Члан односа
relation_tag: Ознака односа
session: Сесија
trace: Траг
- tracepoint: Тачка тра̑га
- tracetag: Ознака тра̑га
+ tracepoint: Тачка трага
+ tracetag: Ознака трага
user: Корисник
- user_preference: Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа коÑ\80иÑ\81ника
+ user_preference: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ке поÑ\81Ñ\82авке
user_token: Кориснички знак
- way: Путања
- way_node: ЧвоÑ\80 пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе
- way_tag: Ознака путање
+ way: Пут
+ way_node: ТаÑ\87ка пÑ\83Ñ\82а
+ way_tag: Ознака пута
browse:
changeset:
changeset: "Скуп измена: %{id}"
download: Преузми %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Скуп измена %{id}
- title_comment: Скуп измена %{id} - %{comment}
+ title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Скуп измена
changeset_details:
belongs_to: "Припада:"
- bounding_box: "Ð\9eквир:"
- box: пÑ\80авоÑ\83гаоник
- closed_at: "Затворен:"
- created_at: "Направљен:"
+ bounding_box: "Ð\93Ñ\80аниÑ\87ни оквир:"
+ box: оквиÑ\80
+ closed_at: "Затворено:"
+ created_at: "Направљено:"
has_nodes:
- few: "Има следећа %{count} чвора:"
- one: "Има следећи чвор:"
- other: "Има следећих %{count} чворова:"
+ one: "Садржи следећу тачку:"
+ other: "Садржи следеће %{count} тачке:"
has_relations:
- few: "Има следећа %{count} односа:"
- one: "Има следећи однос:"
- other: "Има следећих %{count} односа:"
+ one: "Садржи следећи однос:"
+ other: "Садржи следећа %{count} односа:"
has_ways:
- few: "Има следеће %{count} путање:"
- one: "Има следећу путању:"
- other: "Има следећих %{count} путања:"
+ one: "Садржи следећи пут:"
+ other: "Садржи следећа %{count} пута:"
no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
- show_area_box: Ð\9fÑ\80икажи оквиÑ\80 облаÑ\81Ñ\82и
+ show_area_box: Ð\9fÑ\80икажи оквиÑ\80 подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98а
common_details:
- changeset_comment: "Напомена:"
+ changeset_comment: "Коментар:"
+ deleted_at: "Обрисано:"
+ deleted_by: "Обрисао:"
edited_at: "Измењено:"
edited_by: "Изменио:"
- in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 пÑ\80омена:"
- version: "Ð\92еÑ\80зиÑ\98а:"
+ in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 измена:"
+ version: "Ð\98здаÑ\9aе:"
containing_relation:
entry: Однос %{relation_name}
entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
map:
deleted: Обрисано
larger:
- area: Ð\9fогледаÑ\98 облаÑ\81Ñ\82 на већој мапи
- node: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\87воÑ\80 на већој мапи
+ area: Ð\9fогледаÑ\98 подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е на већој мапи
+ node: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\82аÑ\87кÑ\83 на већој мапи
relation: Погледај однос на већој мапи
- way: Погледај путању на већој мапи
- loading: Учитавање
+ way: Погледај пут на већој мапи
+ loading: Учитавам…
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
- next_node_tooltip: СледеÑ\9bи Ñ\87воÑ\80
+ next_node_tooltip: СледеÑ\9bа Ñ\82аÑ\87ка
next_relation_tooltip: Следећи однос
- next_way_tooltip: СледеÑ\9bа пÑ\83Ñ\82аÑ\9aа
+ next_way_tooltip: СледеÑ\9bи пÑ\83Ñ\82
prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
- prev_node_tooltip: Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одни Ñ\87воÑ\80
+ prev_node_tooltip: Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одна Ñ\82аÑ\87ка
prev_relation_tooltip: Претходни однос
- prev_way_tooltip: Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одна пÑ\83Ñ\82аÑ\9aа
+ prev_way_tooltip: Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одни пÑ\83Ñ\82
user:
- name_changeset_tooltip: Ð\92иди измене корисника %{user}
+ name_changeset_tooltip: Ð\9fогледаÑ\98 измене корисника %{user}
next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преузми XML
- edit: измени
- node: ЧвоÑ\80
- node_title: "ЧвоÑ\80: %{node_name}"
- view_history: прикажи историјат
+ edit: уреди
+ node: ТаÑ\87ка
+ node_title: "ТаÑ\87ка: %{node_name}"
+ view_history: прикажи историју
node_details:
coordinates: "Координате:"
part_of: "Део:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преузми XML
- node_history: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\87воÑ\80а
- node_history_title: "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\87воÑ\80а: %{node_name}"
+ node_history: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\82аÑ\87ке
+ node_history_title: "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\82аÑ\87ке: %{node_name}"
view_details: прикажи детаље
not_found:
- sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, %{type} Ñ\81а Ð\98Ð\94 бÑ\80оÑ\98ем %{id} не може биÑ\82и пронађен.
+ sorry: Ð\96ао нам Ñ\98е, али %{type} Ñ\81 Ð\98Ð\91 %{id} ниÑ\98е пронађен.
type:
changeset: скуп измена
- node: Ñ\87воÑ\80
+ node: Ñ\82аÑ\87ка
relation: однос
- way: путања
+ way: пут
paging_nav:
of: од
showing_page: Приказ странице
download_xml: Преузми XML
relation: Однос
relation_title: "Однос: %{relation_name}"
- view_history: прикажи историјат
+ view_history: прикажи историју
relation_details:
members: "Чланови:"
part_of: "Део:"
download_xml: Преузми XML
relation_history: Историја односа
relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
- view_details: види детаље
+ view_details: погледаÑ\98 детаље
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
type:
- node: ЧвоÑ\80
+ node: ТаÑ\87ка
relation: Однос
- way: Путања
+ way: Пут
start:
- manually_select: Ручно изаберите другу област
- view_data: Ð\92иди подаÑ\82ке за Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82ни поглед на мапÑ\83.
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+ view_data: Ð\9fогледаÑ\98 подаÑ\82ке Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82ног пÑ\80иказа мапе
start_rjs:
data_frame_title: Подаци
data_layer_name: Подаци
details: Детаљи
- drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е пÑ\80авоÑ\83гаоник пÑ\80еко мапе како биÑ\81Ñ\82е обележили облаÑ\81Ñ\82
- edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
- hide_areas: СакÑ\80иÑ\98 облаÑ\81Ñ\82и
+ drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е оквиÑ\80 на мапи да биÑ\81Ñ\82е изабÑ\80али подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] у [[timestamp]]
+ hide_areas: СакÑ\80иÑ\98 подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98а
history_for_feature: Историја за [[feature]]
load_data: Учитај податке
- loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е облаÑ\81Ñ\82 коÑ\98а Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] облика. У пÑ\80инÑ\86ипÑ\83, неки бÑ\80овзеÑ\80и Ñ\81е не могÑ\83 избоÑ\80иÑ\82и Ñ\81а пÑ\80иказиваÑ\9aем оволике колиÑ\87ине подаÑ\82ака. Ð\91Ñ\80овзеÑ\80и Ñ\83главном наÑ\98боÑ\99е Ñ\80аде кад пÑ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 маÑ\9aе од Ñ\81Ñ\82о облика одÑ\98едном: много виÑ\88е од Ñ\82ога може иÑ\85 Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
- loading: Учитавање
- manually_select: Ручно изаберите другу област
+ loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е коÑ\98е Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и. Ð\9dеки пÑ\80егледаÑ\87и Ñ\81е не могÑ\83 ноÑ\81иÑ\82и Ñ\81 Ñ\82оликом колиÑ\87ином подаÑ\82ака. Ð\9eни наÑ\98боÑ\99е Ñ\80аде када пÑ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 маÑ\9aе од Ñ\81Ñ\82о могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и иÑ\81Ñ\82овÑ\80емено: ако Ñ\80адиÑ\82е Ñ\98оÑ\88 неÑ\88Ñ\82о, Ñ\82о може Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и пÑ\80егледаÑ\87 или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
+ loading: Учитавам…
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
object_list:
- api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
- back: Прикажи листу објеката
+ api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
+ back: Прикажи списак предмета
details: Детаљи
- heading: СпиÑ\81ак обÑ\98еката
+ heading: СпиÑ\81ак пÑ\80едмета
history:
type:
- node: ЧвоÑ\80 [[id]]
- way: Путања [[id]]
+ node: ТаÑ\87ка [[id]]
+ way: Пут [[id]]
selected:
type:
- node: ЧвоÑ\80 [[id]]
- way: Путања [[id]]
+ node: ТаÑ\87ка [[id]]
+ way: Пут [[id]]
type:
- node: ЧвоÑ\80
- way: Путања
+ node: ТаÑ\87ка
+ way: Пут
private_user: приватни корисник
- show_areas: Ð\9fÑ\80икажи облаÑ\81Ñ\82и
+ show_areas: Ð\9fÑ\80икажи подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98а
show_history: Прикажи историју
- unable_to_load_size: "Ð\9dиÑ\98е могÑ\83Ñ\9bе Ñ\83Ñ\87иÑ\82аÑ\82и: Ð\93ранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
- wait: ЧекаÑ\98...
- zoom_or_select: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е или изабеÑ\80иÑ\82е меÑ\81Ñ\82о на мапи које желите да погледате
+ unable_to_load_size: "Ð\9dе могÑ\83 да Ñ\83Ñ\87иÑ\82ам: гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
+ wait: Ð\9fÑ\80иÑ\87екаÑ\98Ñ\82еâ\80¦
+ zoom_or_select: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е или изабеÑ\80иÑ\82е подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е које желите да погледате
tag_details:
tags: "Ознаке:"
wiki_link:
- key: Ð\92ики Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81а опиÑ\81ом за %{key} Ñ\82аг
- tag: Ð\92ики Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81а опиÑ\81ом за %{key}=%{value} Ñ\82аг
+ key: СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81 опиÑ\81ом за ознакÑ\83 %{key}
+ tag: СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81 опиÑ\81ом за ознакÑ\83 %{key}=%{value}
wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији"
timeout:
- sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, добавÑ\99аÑ\9aе подаÑ\82ака за %{type} Ñ\81а Ð\98Ð\94-ом %{id} Ñ\82Ñ\80аÑ\98ало Ñ\98е пÑ\80едÑ\83го.
+ sorry: Ð\96ао нам Ñ\98е, али добавÑ\99аÑ\9aе подаÑ\82ака за %{type} Ñ\81 Ð\98Ð\91 %{id} пÑ\80едÑ\83го Ñ\82Ñ\80аÑ\98е.
type:
changeset: скуп измена
- node: Ñ\87воÑ\80
+ node: Ñ\82аÑ\87ка
relation: однос
- way: путања
+ way: пут
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преузми XML
- edit: измени
- view_history: прикажи историјат
- way: Путања
- way_title: "Путања: %{way_name}"
+ edit: уреди
+ view_history: погледај историју
+ way: Пут
+ way_title: "Пут: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: такође део путање %{related_ways}
- other: Ñ\82акоÑ\92е део пÑ\83Ñ\82аÑ\9aа %{related_ways}
- nodes: "ЧвоÑ\80ови:"
+ one: такође део пута %{related_ways}}
+ other: Ñ\82акоÑ\92е део пÑ\83Ñ\82ева %{related_ways}
+ nodes: "ТаÑ\87ке:"
part_of: "Део:"
way_history:
download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преузми XML
- view_details: прикажи детаље
- way_history: Историја путање
- way_history_title: "Историја путање: %{way_name}"
+ view_details: погледај детаље
+ way_history: Историја пута
+ way_history_title: "Историја пута: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Анонимно
- big_area: (велика)
- no_comment: (нема)
+ big_area: (велико)
+ no_comment: (нема коментара)
no_edits: (нема измена)
- show_area_box: прикажи оквир области
+ show_area_box: погледај оквир подручја
still_editing: (још увек уређује)
view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
changeset_paging_nav:
next: Следећа »
previous: "« Претходна"
- showing_page: Приказ стране %{page}
+ showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{page}
changesets:
- area: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82
- comment: Ð\9dапомена
- id: ID
+ area: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ comment: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
+ id: ИБ
saved_at: Сачувано у
user: Корисник
list:
title_user: Скупови измена корисника %{user}
title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
timeout:
- sorry: Жао нам је, списак измена који сте захтевали је сувише дуг да бисте преузели.
+ sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Коментар %{link_user} од %{comment_created_at}
+ comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
confirm: Потврди
hide_link: Сакриј овај коментар
diary_entry:
comment_count:
- few: "%{count} напомене"
- one: Једна напомена
- other: "%{count} напомена"
- comment_link: Коментаришите унос
+ one: 1 коментар
+ other: "%{count} коментара"
+ comment_link: Прокоментариши овај унос
confirm: Потврди
- edit_link: Ð\98змениÑ\82е овај унос
- hide_link: Сакријте овај унос
- posted_by: Поставио %{link_user} у %{created} на %{language_link}
- reply_link: Одговорите на овај унос
+ edit_link: УÑ\80еди овај унос
+ hide_link: Сакриј овај унос
+ posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+ reply_link: Одговори на овај унос
edit:
body: "Текст:"
language: "Језик:"
latitude: "Географска ширина:"
location: "Локација:"
longitude: "Географска дужина:"
+ marker_text: Локација уноса у дневнику
save_button: Сачувај
subject: "Тема:"
- title: Уреди дневнички унос
+ title: Уреди унос у дневнику
use_map_link: користи мапу
feed:
all:
- title: OpenStreetMap кориснички уноси
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа
+ title: Уноси у дневнику Опенстритмапа
language:
- title: OpenStreetMap дневнички уноси на %{language_name}
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name}
+ title: Уноси у дневнику на %{language_name}
+ user:
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника %{user}
+ title: Уноси у дневнику за корисника %{user}
list:
in_language_title: Дневници на %{language}
- new: Нови дневнички унос
+ new: Нови унос у дневнику
+ new_title: Запишите нови унос у кориснички дневник
newer_entries: Новији уноси
- no_entries: Нема дневничких уноса
+ no_entries: Нема уноса у дневнику
older_entries: Старији уноси
- recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
+ recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:"
title: Кориснички дневници
user_title: Дневник корисника %{user}
location:
- edit: Ð\98змени
+ edit: УÑ\80еди
location: "Локација:"
- view: Преглед
+ view: Погледај
new:
- title: Нови дневнички унос
+ title: Нови унос у дневнику
+ no_such_entry:
+ body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИБ %{id}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+ heading: "Нема уноса с ИБ: %{id}"
+ title: Нема таквог уноса у дневнику
no_such_user:
+ body: Жао нам је, али нема корисника с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
heading: Корисник %{user} не постоји
title: Нема таквог корисника
view:
leave_a_comment: Оставите коментар
- login: Пријави се
+ login: Пријавите се
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставите коментар"
save_button: Сачувај
- title: "%{user} дневник | %{title}"
+ title: Дневник корисника %{user} | %{title}
user_title: Дневник корисника %{user}
editor:
default: Подразумевано (тренутно %{name})
potlatch:
- description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
- name: Potlatch 1
+ description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу)
+ name: Потлач 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
- name: Potlatch 2
+ description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу)
+ name: Потлач 2
remote:
- description: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ење (JOSM или Merkaartor)
- name: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ење
+ description: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ање (JOSM или Merkaartor)
+ name: Ð\94аÑ\99инÑ\81ко Ñ\83пÑ\80авÑ\99ање
export:
start:
- add_marker: Додајте маркер на мапу
- area_to_export: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82 за извоз
- embeddable_html: Уградиви HTML
+ add_marker: Додај маркер на мапу
+ area_to_export: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е за извоз
+ embeddable_html: Уградиви HTML кôд
export_button: Извези
- export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
+ export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a>.
format: Формат
format_to_export: Формат за извоз
image_size: Величина слике
latitude: "ГШ:"
licence: Лиценца
longitude: "ГД:"
- manually_select: Ручно изабери другу област
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
mapnik_image: Мапник слика
- max: макÑ\81имално
- options: Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
+ max: наÑ\98виÑ\88е
+ options: Ð\9cогÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и
+ osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
osmarender_image: Осмарендер слика
output: Излаз
- paste_html: Ð\9fÑ\80енеÑ\81иÑ\82е HTML како биÑ\81Ñ\82е Ñ\83гÑ\80адили Ñ\83 Ñ\81аÑ\98Ñ\82
+ paste_html: УбаÑ\86иÑ\82е HTML кôд на веб Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 да биÑ\81Ñ\82е пÑ\80иказали мапÑ\83
scale: Размера
too_large:
- body: Ð\9eва облаÑ\81Ñ\82 Ñ\98е пÑ\80евелика да би Ñ\81е извезла као OpenStreetMap XML подаÑ\82ак. Ð\9cолимо Ð\92аÑ\81 да Ñ\83веÑ\9bаÑ\82е или изаберите мању површину.
- heading: Превелика област
+ body: Ð\9eво подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е Ñ\98е пÑ\80евелико да би било извезено Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 XML. УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е пÑ\80иказ или изаберите мању површину.
+ heading: Подручје је превелико
zoom: Увећање
start_rjs:
- add_marker: Додајте маркер на мапу
- change_marker: Промените положај маркера
- click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е на мапÑ\83 како биÑ\80те додали маркер
- drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е пÑ\80авоÑ\83гаоник пÑ\80еко мапе како биÑ\81Ñ\82е обележили облаÑ\81Ñ\82
+ add_marker: Додај маркер на мапу
+ change_marker: Промени положај маркера
+ click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е на мапÑ\83 да биÑ\81те додали маркер
+ drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е оквиÑ\80 на мапи да биÑ\81Ñ\82е изабÑ\80али подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
export: Извези
- manually_select: Ручно изаберите другу област
- view_larger_map: Погледајте већу мапу
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+ view_larger_map: Погледај већу мапу
geocoder:
description:
title:
- geonames: Ð\9cеÑ\81Ñ\82о из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
- osm_namefinder: "%{types} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
- osm_nominatim: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ geonames: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а из <a href="http://www.geonames.org/">Ð\93еогÑ\80аÑ\84Ñ\81киÑ\85 имена</a>
+ osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">ТÑ\80агаÑ\87а назива</a>"
+ osm_nominatim: Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Ð\9dоминаÑ\82има</a>
types:
cities: Градови
places: Места
description_osm_namefinder:
prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}"
direction:
- east: исток
- north: север
- north_east: североисток
- north_west: северозапад
- south: Ñ\98Ñ\83г
- south_east: југоисток
- south_west: југозапад
- west: запад
+ east: источно
+ north: северно
+ north_east: североисточно
+ north_west: северозападно
+ south: Ñ\98Ñ\83жно
+ south_east: југоисточно
+ south_west: југозападно
+ west: западно
distance:
- one: око километар
- other: око %{count}km
- zero: мање од километра
+ one: око једног километра
+ other: око %{count} километра
+ zero: мање од једног километра
results:
- more_results: Ð\88оÑ\88 резултата
+ more_results: Ð\92иÑ\88е резултата
no_results: Нема резултата
search:
title:
- ca_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
- geonames: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
- latlon: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ ca_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://geocoder.ca/">Ð\93еокодеÑ\80а</a>
+ geonames: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://www.geonames.org/">Ð\93еогÑ\80аÑ\84Ñ\81киÑ\85 имена</a>
+ latlon: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://openstreetmap.org/">Ð\98нÑ\82еÑ\80нала</a>
+ osm_namefinder: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">ТÑ\80агаÑ\87а назива</a>
+ osm_nominatim: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Ð\9dоминаÑ\82има</a>
+ uk_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
+ us_postcode: РезÑ\83лÑ\82аÑ\82и из <a href="http://geocoder.us/">Ð\93еокодеÑ\80а</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
bank: Банка
bar: Бар
bench: Клупа
- bicycle_parking: Ð\9fаÑ\80кинг за биÑ\86ике
+ bicycle_parking: Ð\91иÑ\86иклиÑ\81Ñ\82иÑ\87ки паÑ\80кинг
bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
- brothel: Ð\91оÑ\80дел
+ brothel: Ð\88авна кÑ\83Ñ\9bа
bureau_de_change: Мењачница
bus_station: Аутобуска станица
cafe: Кафе
car_rental: Изнајмљивање аутомобила
+ car_sharing: Заједничко коришћење аутомобила
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
cinema: Биоскоп
club: Клуб
college: Факултет
community_centre: Друштвени центар
- courthouse: Ð\97гÑ\80ада Ñ\81Ñ\83да
+ courthouse: СÑ\83д
crematorium: Крематоријум
dentist: Зубар
+ doctors: Доктор
dormitory: Студентски дом
drinking_water: Пијаћа вода
driving_school: Ауто-школа
embassy: Амбасада
emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
fast_food: Брза храна
+ ferry_terminal: Скела
fire_hydrant: Хидрант
fire_station: Ватрогасна станица
fountain: Фонтана
- fuel: Ð\93оÑ\80иво
+ fuel: Ð\91ензинÑ\81ка пÑ\83мпа
grave_yard: Гробље
- gym: Фитнес центар / Теретана
- hall: Сала
+ gym: Фитнес центар
+ hall: Ð¥ала
health_centre: Дом здравља
hospital: Болница
hotel: Хотел
- hunting_stand: Ð\9bоваÑ\87ко Ñ\81Ñ\82аÑ\98алиÑ\88Ñ\82е
- ice_cream: Сладолед
+ hunting_stand: Ð\9bоваÑ\87ки дом
+ ice_cream: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ñ\81ладоледа
kindergarten: Обданиште
library: Библиотека
market: Пијаца
marketplace: Пијаца
mountain_rescue: Горска служба
nightclub: Ноћни клуб
- nursery: Ð\9eбданиÑ\88Ñ\82е
+ nursery: Ð\88аÑ\81лиÑ\86е
nursing_home: Старачки дом
office: Пословница
park: Парк
police: Полиција
post_box: Поштанско сандуче
post_office: Пошта
- preschool: Ð\9eбданиÑ\88Ñ\82е
+ preschool: Ð\9fÑ\80едÑ\88колÑ\81ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82анова
prison: Затвор
pub: Паб
- public_building: Ð\88авна згÑ\80ада
+ public_building: УÑ\81Ñ\82анова
public_market: Пијаца
- reception_area: Ð\9fÑ\80иÑ\98емна облаÑ\81Ñ\82
+ reception_area: Ð\9fÑ\80иÑ\98емно подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
recycling: Место за рециклажу
restaurant: Ресторан
retirement_home: Старачки дом
school: Школа
shelter: Склониште
shop: Продавница
+ shopping: Трговачки центар
social_club: Друштвени клуб
studio: Студио
supermarket: Супермаркет
taxi: Такси
- telephone: Ð\88авна говорница
+ telephone: ТелеÑ\84онÑ\81ка говорница
theatre: Позориште
toilets: Тоалети
townhall: Градска скупштина
university: Универзитет
- vending_machine: Аутомат за продају
+ vending_machine: Аутомат
veterinary: Ветеринарска хирургија
- village_hall: СеоÑ\81ка веÑ\9bниÑ\86а
+ village_hall: СеоÑ\81ки дом
waste_basket: Корпа за отпатке
- wifi: Wi-Fi приступ
+ wifi: Ви-Фи приступ
youth_centre: Дом омладине
boundary:
administrative: Административна граница
building:
apartments: Стамбени блок
+ block: Блок зграда
bunker: Бункер
chapel: Капела
church: Црква
commercial: Пословна зграда
dormitory: Студентски дом
entrance: Улаз у зграду
- faculty: Факултетска зграда
+ faculty: Зграда факултета
+ farm: Зграда фарме
flats: Станови
garage: Гаража
- hall: Сала
+ hall: Ð¥ала
hospital: Болница
hotel: Хотел
house: Кућа
+ industrial: Индустријска зграда
+ office: Пословница
public: Јавна зграда
residential: Стамбена зграда
retail: Малопродајна радња
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
highway:
+ bridleway: Коњичка стаза
+ bus_guideway: Аутобуска трака
bus_stop: Аутобуска станица
- byway: СпоÑ\80едни пÑ\83Ñ\82
- construction: Аутопут у изградњи
+ byway: Ð\9fÑ\80еÑ\87иÑ\86а
+ construction: Ауто-пут у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
distance_marker: Ознака удаљености
emergency_access_point: Излаз за случај опасности
- footway: Стаза
+ footway: Ð\9fеÑ\88аÑ\87ка Ñ\81таза
ford: Газ
gate: Капија
- motorway: Аутопут
+ living_street: Улица смиреног промета
+ minor: Другоразредни пут
+ motorway: Ауто-пут
motorway_junction: Петља
motorway_link: Мото-пут
path: Стаза
primary: Главни пут
primary_link: Главни пут
raceway: Тркачка стаза
- residential: СÑ\82амбени
+ residential: УлиÑ\86а
road: Пут
secondary: Споредни пут
secondary_link: Споредни пут
+ service: Сервисни пут
+ services: Услуге на ауто-путу
steps: Степенице
- track: Коловозна трака
+ stile: Прелаз преко ограде
+ tertiary: Локални пут
+ track: Макадам
trail: Стаза
trunk: Магистрални пут
trunk_link: Магистрални пут
- unclassified: Некатегорисан пут
+ unclassified: Несврстани пут
+ unsurfaced: Неасфалтирани пут
historic:
archaeological_site: Археолошко налазиште
battlefield: Бојиште
museum: Музеј
ruins: Рушевине
tower: Торањ
- wayside_cross: Крајпуташ (крст)
- wayside_shrine: Ð\9aÑ\80аÑ\98пÑ\83Ñ\82аÑ\88 (Ñ\81поменик)
+ wayside_cross: Крајпуташ
+ wayside_shrine: УÑ\81пÑ\83Ñ\82но Ñ\81веÑ\82иÑ\88Ñ\82е
wreck: Олупина
landuse:
allotments: Баште
basin: Басен
+ brownfield: Земљиште за пренамену
cemetery: Гробље
- commercial: Ð\9fоÑ\81ловна облаÑ\81Ñ\82
- conservation: Ð\9fод заÑ\88Ñ\82иÑ\82ом
+ commercial: Ð\9fоÑ\81ловно подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\9bено подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
construction: Градилиште
farm: Фарма
- farmyard: Сеоско двориште
+ farmland: Поље
+ farmyard: Фарма
forest: Шума
grass: Трава
- industrial: Индустријска зона
+ greenfield: Зелено поље
+ industrial: Индустријско подручје
landfill: Депонија
meadow: Ливада
- military: Ð\92оÑ\98на облаÑ\81Ñ\82
+ military: Ð\92оÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
mine: Рудник
mountain: Планина
nature_reserve: Резерват природе
plaza: Шеталиште
quarry: Каменолом
railway: Железничка пруга
+ recreation_ground: Рекреацијско подручје
reservoir: Резервоар
- residential: СÑ\82амбена облаÑ\81Ñ\82
+ residential: СÑ\82амбено подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
retail: Малопродаја
+ village_green: Сеоско поље
vineyard: Виноград
wetland: Мочвара
- wood: Ð\93аÑ\98
+ wood: ШÑ\83ма
leisure:
beach_resort: Морско одмаралиште
common: Општинско земљиште
park: Парк
pitch: Спортско игралиште
playground: Игралиште
+ recreation_ground: Рекреацијско подручје
+ slipway: Навоз
sports_centre: Спортски центар
stadium: Стадион
swimming_pool: Базен
track: Стаза за трчање
- water_park: Ð\90ква-парк
+ water_park: Ð\92одени парк
natural:
bay: Залив
beach: Плажа
cliff: Литица
coastline: Обала
crater: Кратер
+ feature: Обележје
+ fell: Брдо
fjord: Фјорд
geyser: Гејзир
glacier: Глечер
- heath: Ð\92Ñ\80еÑ\81иÑ\88Ñ\82е
+ heath: РавниÑ\86а
hill: Брдо
island: Острво
land: Земљиште
marsh: Мочвара
- moor: Ð\92Ñ\80еÑ\81иÑ\88Ñ\82е
+ moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
mud: Блато
peak: Врх
- point: Ð\92Ñ\80Ñ\85
+ point: ТаÑ\87ка
reef: Гребен
ridge: Гребен
river: Река
rock: Стена
scree: Осулина
+ scrub: Гуштара
shoal: Спруд
spring: Извор
strait: Мореуз
water: Вода
wetland: Мочвара
wetlands: Мочвара
- wood: Ð\93аÑ\98
+ wood: ШÑ\83ма
place:
airport: Аеродром
city: Град
island: Острво
islet: Хрид
locality: Локалитет
- moor: Соба
+ moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
municipality: Општина
- postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки код
- region: Регион
+ postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки бÑ\80оÑ\98
+ region: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
sea: Море
state: Савезна држава
+ subdivision: Подгрупа
suburb: Предграђе
- town: Варош
+ town: Варошица
+ unincorporated_area: Слободна земља
village: Село
railway:
abandoned: Напуштена железница
construction: Железничка пруга у изградњи
disused: Напуштена железница
- disused_station: Ð\9fÑ\80едложена железниÑ\87ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
+ disused_station: Ð\96елезниÑ\87ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а (ниÑ\98е Ñ\83 Ñ\83поÑ\82Ñ\80еби)
funicular: Жичана железница
halt: Железничко стајалиште
historic_station: Историјска железничка станица
junction: Железнички чвор
- level_crossing: Прелаз у нивоу
+ level_crossing: Пружни прелаз
light_rail: Лака железница
- monorail: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\81а Ñ\98едним колоÑ\81еком
- narrow_gauge: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\83Ñ\81ког колоÑ\81ека
+ monorail: Ð\88едноÑ\82Ñ\80аÑ\87на пÑ\80Ñ\83га
+ narrow_gauge: УÑ\81коÑ\82Ñ\80аÑ\87на пÑ\80Ñ\83га
platform: Железничка платформа
preserved: Очувана железница
+ spur: Пруга
station: Железничка станица
- subway: Станица метроа
- subway_entrance: Улаз метроа
+ subway: Метро станица
+ subway_entrance: Улаз у метро
+ switch: Скретница
tram: Трамвај
tram_stop: Трамвајско стајалиште
+ yard: Ранжирна станица
shop:
- alcohol: Без лиценце
- art: Продавница слика
+ alcohol: Трговина пићем
+ apparel: Трговина одећом
+ art: Атеље
bakery: Пекара
- beauty: Салон лепоÑ\82е
+ beauty: Ð\9fаÑ\80Ñ\84имеÑ\80иÑ\98а
beverages: Продавница пића
+ bicycle: Продавница бицикала
books: Књижара
butcher: Месара
- car: Ауто продавница
- car_dealer: Ауто дилер
+ car: Ауто-кућа
+ car_dealer: Ауто-дилер
car_parts: Ауто-делови
car_repair: Ауто-сервис
+ carpet: Продавница тепиха
+ charity: Добротворна продавница
chemist: Апотекар
clothes: Бутик
computer: Рачунарска опрема
confectionery: Посластичарница
+ convenience: Потрепштине
copyshop: Копирница
cosmetics: Козметичарска радња
department_store: Робна кућа
- drugstore: Апотека
+ discount: Дисконт
+ doityourself: Уради сам
+ drugstore: Дрогерија
dry_cleaning: Хемијско чишћење
electronics: Електронска опрема
estate_agent: Агент за некретнине
farm: Пољопривредна апотека
+ fashion: Модна продавница
fish: Рибарница
florist: Цвећара
food: Бакалница
+ funeral_directors: Погребно предузеће
furniture: Намештај
gallery: Галерија
+ garden_centre: Вртни центар
+ general: Продавница мешовите робе
gift: Сувенирница
greengrocer: Пиљарница
grocery: Бакалница
hardware: Гвожђара
hifi: Музичка опрема
insurance: Осигурање
- jewelry: Ð\88Ñ\83велиÑ\80ниÑ\86а
+ jewelry: Ð\97лаÑ\82аÑ\80а
kiosk: Киоск
- laundry: СеÑ\80виÑ\81 за пÑ\80аÑ\9aе рубља
+ laundry: Ð\9fеÑ\80иониÑ\86а рубља
mall: Тржни центар
market: Маркет
+ mobile_phone: Продавница мобилних телефона
+ motorcycle: Продавница мотоцикала
music: Музичка продавница
+ newsagent: Новинар
optician: Оптичар
- organic: Ð\97дÑ\80ава Ñ\85Ñ\80ана
+ organic: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а здÑ\80аве Ñ\85Ñ\80ане
outdoor: Штанд
- pet: Ð\9aÑ\83Ñ\9bни Ñ\99Ñ\83бимаÑ\86и
+ pet: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а кÑ\83Ñ\9bниÑ\85 Ñ\99Ñ\83бимаÑ\86а
photo: Фотографска радња
salon: Салон
- shoes: Продавница ципела
+ shoes: Продавница обуће
shopping_centre: Тржни центар
sports: Спортска опрема
+ stationery: Папирница
supermarket: Супермаркет
toys: Продавница играчака
travel_agency: Туристичка агенција
- wine: Без лиценце
+ video: Видеотека
+ wine: Трговина пићем
tourism:
alpine_hut: Планинарски дом
artwork: Галерија
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
+ cabin: Колиба
camp_site: Камп
+ caravan_site: Камп-приколице
chalet: Планинска колиба
guest_house: Гостинска кућа
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Подаци
+ lean_to: Склониште
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
theme_park: Тематски парк
valley: Долина
viewpoint: Видиковац
- zoo: Зоо врт
+ zoo: Зоолошки врт
waterway:
+ boatyard: Бродоградилиште
canal: Канал
+ connector: Спој водних путева
dam: Брана
derelict_canal: Одбачени канал
ditch: Јарак
- dock: Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82аниÑ\88Ñ\82е
+ dock: Ð\94ок
drain: Одвод
lock: Брана
lock_gate: Врата бране
mooring: Сидриште
rapids: Брзаци
river: Река
- riverbank: Обала реке
- stream: Водена струја
+ riverbank: Речна обала
+ stream: Поток
+ wadi: Суво корито реке
+ water_point: Тачка водотока
waterfall: Водопад
- weir: УÑ\81Ñ\82ава
+ weir: Ð\91Ñ\80ана
javascripts:
map:
base:
edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
edit_tooltip: Измените мапу
edit_zoom_alert: Морате увећати да бисте изменили мапу
- history_disabled_tooltip: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е како биÑ\81Ñ\82е видели измене за овÑ\83 облаÑ\81Ñ\82
- history_tooltip: Погледајте измене за ову област
+ history_disabled_tooltip: УвеÑ\9bаÑ\98Ñ\82е пÑ\80иказ да биÑ\81Ñ\82е видели измене за ово подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје
history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
layouts:
community_blogs: Блогови заједнице
- community_blogs_title: Блогови чланова OpenStreetMap заједнице
+ community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
copyright: Ауторска права и лиценца
documentation: Документација
- documentation_title: Документација за пројекат
- donate_link_text: донирање
+ documentation_title: Документација пројекта
+ donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
+ donate_link_text: приложити новац
edit: Уреди
- edit_with: Уреди помоћу %{editor}
+ edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
export: Извези
- export_tooltip: Извоз мапа
- foundation: Фондација
+ export_tooltip: Извезите податке мапе
+ foundation: Задужбина
+ foundation_title: Задужбина Опенстритмап
gps_traces: ГПС трагови
- gps_traces_tooltip: УпÑ\80авÑ\99аÑ\9aе ГПС траговима
+ gps_traces_tooltip: УпÑ\80авÑ\99аÑ\98Ñ\82е ГПС траговима
help: Помоћ
help_centre: Центар за помоћ
- history: Историјат
- home: мој дом
- home_tooltip: Иди на почетну локацију
- inbox: поруке (%{count})
+ help_title: Страница помоћи за пројекат
+ history: Историја
+ home: дом
+ home_tooltip: Иди на локацију дома
+ inbox: примљене (%{count})
inbox_tooltip:
- few: Имате %{count} непрочитане поруке
- one: Имате једну непрочитану поруку
- other: Имате %{count} непрочитаних порука
- zero: Немате непрочитаних порука
- intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
- intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
- intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране %{ucl} и %{bytemark}. Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
+ one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
+ other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
+ zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
+ intro_1: Опенстритмап је слободна карта целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+ intro_2: Опенстритмап вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке с било ког места на земљи.
+ intro_3: Одржавање Опенстритмапа подржава %{ucl} и %{bytemark}. Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
intro_3_partners: вики
license:
- title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
- log_in: пријавите се
- log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
+ title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
+ log_in: пријави ме
+ log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
logo:
- alt_text: OpenStreetMap лого
+ alt_text: Логотип Опенстритмапа
logout: одјави ме
- logout_tooltip: Одјави ме
+ logout_tooltip: Одјавите се
make_a_donation:
- text: Донирајте
- title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
- osm_offline: OpenStreetMap база података је тренутно ван мреже док се извршава одржавање базе података.
- osm_read_only: OpenStreetMap база података је тренутно у режиму само за читање док се извршава одржавање базе података.
- sign_up: региструјте се
- sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
- user_diaries: Кориснички дневници
- user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
+ text: Приложите новац
+ title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
+ osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
+ osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
+ sign_up: отвори налог
+ sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
+ sotm2011: Дођите на Конференцију Опенстритмапа 2011, Стање мапе, од 9. до 11. септембра у Денверу!
+ tag_line: Слободна карта света заснована на викију
+ user_diaries: Дневници
+ user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
view: Преглед
view_tooltip: Погледајте мапу
welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+ welcome_user_link_tooltip: Ð\92аÑ\88а коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а
wiki: вики
+ wiki_title: Вики странице пројекта
license_page:
foreign:
english_link: енглеског оригинала
- text: У сличају неслагања између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница ће имати предност
- title: Ð\9e овом пÑ\80еводÑ\83
- legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n заслуге садрже бар “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ако користите само податке\n мапа, тражимо да гласи “Map data © OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n предлажемо да усмерите вапе читаоце на www.openstreetmap.org\n (по могућству проширивањем ‘OpenStreetMap’\n на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n Наша CC-BY-SA лиценца захтева да “Морате да\n наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n од стране изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n “OpenStreetMap сарадници”, али када су\n подаци припадају националној географској агенцији\n или другом већем извору који је укључен у\n OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n GeoBase®, GeoGratis (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), CanVec (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде).</li>\n <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL contributors.</li>\n <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
+ text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
+ title: О преводу
+ legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободни сте да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уређиваче. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>Како да именујете Опенстритмап</h3>\n<p>\n Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Где је могуће, Опенстритмап би требало да води ка адреси <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC-BY-SA ка <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ако користите медијум где везе није могуће поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘OpenStreetMap’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n ОСМ уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права.\n</p>\n<p>\n Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n о коришћењу Номинатима</a>.\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n Наша лиценца CC-BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап сарадника”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nПодаци за уређиваче страница\n\nСледећи списак садржи само оне организације које захтевају приписивање\nкао услов да се њихови подаци користе у Опенстритмапу. Ово није цели\nкаталог „увоза“ података и не сме се користити осим када се захтева да\nприписивање буде у складу с лиценцом увезених података.\n\nДа бисте било шта додали испод, прво морате попричати с администраторима.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: садржи податке из\n Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде).</li>\n <li><strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n Генералне дирекције за опорезивање.</li>\n <li><strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n UMP-pcPL сарадници.</li>\n <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n податке геодетског премеравања © Ауторска права 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност.\n</p>"
native:
- mapping_link: почни мапирање
- native_link: Српска верзија
- title: О овој страници
+ mapping_link: почните с мапирањем
+ native_link: српско издање
+ text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.
+ title: О страници
message:
delete:
deleted: Порука је обрисана
- седишница
cemetery: Гробље
centre: Спортски центар
- commercial: Ð\9fоÑ\81ловна облаÑ\81Ñ\82
+ commercial: Ð\9fоÑ\81ловно подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
common:
- Пољана
- ливада
footway: Пешачка стаза
forest: Шума
golf: Голф терен
- industrial: Ð\98ндÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\98Ñ\81ка облаÑ\81Ñ\82
+ industrial: Ð\98ндÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\98Ñ\81ко подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
lake:
- Језеро
- резервоар
- military: Ð\92оÑ\98на облаÑ\81Ñ\82
- motorway: Аутопут
+ military: Ð\92оÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ motorway: Ауто-пут
park: Парк
pitch: Спортско игралиште
primary: Главни пут
private: Приватни посед
rail: Железничка пруга
reserve: Парк природе
- resident: СÑ\82амбена облаÑ\81Ñ\82
- retail: Ð\9cалопÑ\80одаÑ\98на облаÑ\81Ñ\82
+ resident: СÑ\82амбено подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ retail: Ð\9cалопÑ\80одаÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
runway:
- Аеродромска писта
- рулне
- Узвишење
- врх
tourist: Туристичка атракција
- track: Ð\9aоловозна Ñ\82Ñ\80ака
+ track: Ð\9cакадам
tram:
- Лака железница
- трамвај
trunk: Магистрални пут
tunnel: Испрекидан оквир = тунел
- unclassified: Некатегорисан пут
- unsurfaced: Ð\9fодземни пут
- wood: Ð\93аÑ\98
+ unclassified: Несврстани пут
+ unsurfaced: Ð\9dеаÑ\81Ñ\84алÑ\82иÑ\80ани пут
+ wood: ШÑ\83ма
search:
search: Претрага
search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
tagged_with: " означени са %{tags}"
your_traces: Ваши ГПС трагови
no_such_user:
- body: Ð\96ао нам Ñ\98е, не поÑ\81Ñ\82оÑ\98и коÑ\80иÑ\81ник Ñ\81а именом %{user}. Ð\9cолимо пÑ\80овеÑ\80иÑ\82е да ли Ñ\81Ñ\82е добÑ\80о оÑ\82кÑ\83Ñ\86али, или Ñ\98е можда веза коÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е кликнÑ\83ли погÑ\80еÑ\88на.
+ body: Ð\96ао нам Ñ\98е, али не поÑ\81Ñ\82оÑ\98и коÑ\80иÑ\81ник Ñ\81 именом %{user}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е иÑ\81пÑ\80авноÑ\81Ñ\82 Ñ\83пиÑ\81а или везе коÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е кликнÑ\83ли.
heading: Корисник %{user} не постоји
title: Нема таквог корисника
offline_warning:
start_coordinates: "Почетне координате:"
tags: "Ознаке:"
title: Преглед трага %{name}
- trace_not_found: Траг није пронађен!
+ trace_not_found: Траг није пронађен.
uploaded: "Отпремљено:"
visibility: "Видљивост:"
visibility:
title: Корисници
login:
account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали, или <a href="%{reconfirm}">затражите нови мејл за потврду</a>.
- already have: Већ имате налог? Пријавите се.
create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
- create_account: направите налог
email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
heading: Пријава
login_button: Пријавите се
new to osm: Нови сте на сајту?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
password: "Лозинка:"
- please login: Молимо пријавите се или %{create_user_link}.
register now: Региструјте се сад
remember: "Запамти ме:"
title: Пријава
show_area_box: Visa boxarea
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
+ deleted_at: "Raderad:"
+ deleted_by: "Raderad av:"
edited_at: "Redigerad:"
edited_by: "Redigerad av:"
in_changeset: "I ändringsset:"
zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
tag_details:
tags: "Taggar:"
+ wiki_link:
+ key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
timeout:
type:
vending_machine: Varumaskin
veterinary: Veterinär
waste_basket: Papperskorg
+ wifi: WLAN-accesspunkt
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ gräns
church: Kyrka
dormitory: Studenthem
faculty: Fakultetsbyggnad
+ farm: Ekonomibyggnad
flats: Lägenheter
garage: Garage
hospital: Sjukhusbyggnad
footway: Gångväg
ford: Vadställe
gate: Grind
+ living_street: Gårdsgata
motorway: Motorväg
motorway_junction: Motorvägskorsning
path: Stig
cemetery: Begravningsplats
commercial: Kommersiellt område
farm: Bondgård
+ farmland: Jordbruksmark
+ farmyard: Gårdstun
forest: Skog
grass: Gräs
industrial: Industriområde
confectionery: Godisbutik
convenience: Närköp
cosmetics: Parfymeri
+ department_store: Varuhus
drugstore: Apotek
dry_cleaning: Kemtvätt
electronics: Elektronikbutik
canal: Kanal
dam: Damm
ditch: Dike
+ dock: Docka
drain: Avlopp
lock: Sluss
lock_gate: Slussport
account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
- create_account: skapa ett konto
email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
heading: Inloggning
login_button: Logga in
lost password link: Glömt ditt lösenord?
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
password: "Lösenord:"
- please login: Logga in eller %{create_user_link}
register now: Registrera dig nu
remember: "Kom ihåg mig:"
title: Logga in
france: Frankrike
italy: Italien
rest_of_world: Resten av världen
+ title: Villkor för deltagare
view:
activate_user: aktivera denna användare
add as friend: lägg till som vän
# Messages for Telugu (తెలుగు)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Veeven
te:
activerecord:
relation: సంబంధం
user: వాడుకరి
browse:
- navigation:
- user:
- name_changeset_tooltip: "%{user} యొక్క మార్పులను చూడండి"
common_details:
changeset_comment: "వ్యాఖ్య:"
edited_by: "మార్చినది:"
map:
deleted: తొలగించారు
+ loading: లోడవుతోంది...
+ navigation:
+ user:
+ name_changeset_tooltip: "%{user} యొక్క మార్పులను చూడండి"
node:
edit: మార్చు
view_history: చరిత్రని చూడండి
type:
relation: సంబంధం
relation:
+ download: "%{download_xml_link} లేదా %{view_history_link}"
relation: సంబంధం
relation_title: "సంబంధం: %{relation_name}"
view_history: చరిత్రని చూడండి
details: వివరాలు
show_history: చరిత్రని చూపించు
wait: వేచియుండండి...
+ tag_details:
+ wikipedia_link: వికీపీడియాలో %{page} వ్యాసం
+ timeout:
+ type:
+ relation: సంబంధం
way:
edit: మార్చు
view_history: చరిత్రని చూడండి
list:
description: ఇటీవలి మార్పులు
diary_entry:
+ diary_comment:
+ confirm: నిర్ధారించు
+ hide_link: ఈ వ్యాఖ్యను దాచు
diary_entry:
comment_count:
one: 1 వ్యాఖ్య
older_entries: పాత పద్దులు
recent_entries: "ఇటీవలి డైరీ పద్దులు:"
title: వాడుకరుల డైరీలు
+ location:
+ edit: మార్చు
+ location: "ప్రాంతం:"
no_such_user:
heading: "%{user} అనే వాడుకరి లేనే లేరు"
title: అటువంటి వాడుకరి లేరు
one: దాదాపు 1కిమీ
other: దాదాపు %{count}కిమీ
results:
+ more_results: మరిన్ని ఫలితాలు
no_results: ఫలితాలేమీ దొరకలేదు
search:
title:
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> నుండి ఫలితాలు
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> నుండి ఫలితాలు
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> నుండి ఫలితాలు
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: విమానాశ్రయం
+ bank: బ్యాంకు
+ college: కళాశాల
+ drinking_water: త్రాగు నీరు
+ fuel: ఇంధనం
+ hospital: ఆసుపత్రి
+ library: గ్రంథాలయం
+ office: కార్యాలయం
+ park: పార్కు
+ post_box: తపాలా పెట్టె
+ prison: జైలు
+ school: బడి
+ toilets: మరుగుదొడ్లు
+ university: విశ్వవిద్యాలయం
+ building:
+ church: చర్చి
+ historic:
+ church: చర్చి
+ ruins: శిథిలాలు
+ landuse:
+ forest: అడవి
+ grass: పచ్చిక
+ industrial: పారిశ్రామిక ప్రదేశం
+ mountain: పర్వతం
+ park: పార్కు
+ leisure:
+ garden: తోట
+ park: పార్కు
+ natural:
+ cave_entrance: గుహ ద్వారం
+ hill: గుట్ట
+ mud: బురద
+ tree: చెట్టు
+ place:
+ airport: విమానాశ్రయం
+ city: నగరం
+ country: దేశం
+ house: ఇల్లు
+ houses: ఇళ్ళు
+ island: దీవి
+ sea: సముద్రం
+ state: రాష్ట్రం
+ town: పట్టణం
+ village: గ్రామం
+ shop:
+ laundry: చాకలి
+ market: అంగడి
+ tourism:
+ hotel: హోటెల్
+ information: సమాచారం
+ zoo: జంతుప్రదర్శనశాల
+ waterway:
+ canal: కాలువ
+ river: నది
javascripts:
map:
base:
noname: పేరులేదు
layouts:
+ copyright: కాపీహక్కులు & లైసెన్సు
edit: మార్చు
- help_wiki: సహాయం & వికీ
- help_wiki_tooltip: ఈ ప్రాజెక్టుకై సహాయపు & వికీ సైటు
+ export: ఎగుమతి
+ foundation: ఫౌండేషన్
+ help: సహాయం
+ help_centre: సహాయ కేంద్రం
history: చరిత్ర
home: ముంగిలి
inbox: వచ్చినవి (%{count})
+ intro_3_partners: వికీ
log_in: ప్రవేశించండి
log_in_tooltip: ఇప్పటికే ఉన్న ఖాతాతో ప్రవేశించండి
logo:
logout_tooltip: నిష్క్రమించు
make_a_donation:
text: విరాళమివ్వండి
- news_blog: వార్తల బ్లాగు
sign_up: నమోదవ్వండి
tag_line: స్వేచ్ఛా వికీ ప్రపంచ పటం
user_diaries: వాడుకరి డైరీలు
welcome_user: స్వాగతం, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: మీ వాడుకరి పేజీ
+ wiki: వికీ
+ license_page:
+ foreign:
+ title: ఈ అనువాదం గురించి
+ native:
+ title: ఈ పుట గురించి
message:
inbox:
date: తేదీ
notifier:
email_confirm:
subject: "[ఓపెన్స్ట్రీట్మాప్] మీ ఈమెయిలు చిరునామాని నిర్ధారించండి"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: అది మీరే అయితే, మార్పుని నిర్ధారించడానికి ఈ క్రింది లంకెను నొక్కండి.
gpx_notification:
with_description: వివరణతో
signup_confirm_html:
permalink: స్థిరలింకు
shortlink: చిన్నలింకు
key:
+ map_key: పటపు సూచిక
table:
entry:
building: ప్రముఖ కట్టడము
sidebar:
close: మూసివేయి
search_results: అన్వేషణ ఫలితాలు
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%B %e, %Y నాడు %H:%M వద్ద"
trace:
edit:
description: "వివరణ:"
edit: మార్చు
filename: "ఫైలుపేరు:"
owner: "యజమాని:"
+ points: "బిందువులు:"
save_button: మార్పులను భద్రపరచు
tags_help: కామాలతో వేరుపరచిన
+ visibility: "దృశ్యత:"
visibility_help: దీని అర్థం ఏమిటి?
no_such_user:
heading: "%{user} అనే వాడుకరి లేనే లేరు"
title: ఆ వాడుకరి లేరు
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} క్రితం"
+ count_points: "%{count} బిందువులు"
edit: మార్చు
more: మరిన్ని
trace_form:
description: వివరణ
help: సహాయం
tags_help: కామాలతో వేరుపరచినవి
+ upload_button: ఎక్కించు
visibility_help: దీని అర్థమేమిటి?
+ trace_paging_nav:
+ next: తదుపరి »
+ previous: "« గత"
view:
description: "వివరణ:"
download: దింపుకోలు
owner: