Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 12 Aug 2012 18:25:26 +0000 (18:25 +0000)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 12 Aug 2012 18:25:26 +0000 (18:25 +0000)
16 files changed:
config/locales/ar.yml
config/locales/da.yml
config/locales/de.yml
config/locales/es.yml
config/locales/et.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nn.yml
config/locales/tl.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/uk.yml
config/locales/zh-TW.yml

index dc4305b..bab0617 100644 (file)
@@ -40,7 +40,7 @@ ar:
         user: المستخدم
         visible: ظاهر
       user: 
-        active: Ù\81عاÙ\84
+        active: Ù\86شط
         description: الوصف
         display_name: الاسم الظاهر
         email: البريد الإلكتروني
@@ -132,7 +132,7 @@ ar:
         node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
         relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
         way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
-      loading: يُحمّل...
+      loading: جاري التحميل...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
@@ -149,7 +149,7 @@ ar:
         prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
     node: 
       download_xml: نزّل إكس إم أل
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91Ù\84
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84عÙ\82دة
       node: عقدة
       node_title: "عقدة: %{node_name}"
       view_history: اعرض التاريخ
@@ -203,7 +203,7 @@ ar:
       history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]]
       load_data: تحميل البيانات
       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على [[num_features]] ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
-      loading: يُحمّل...
+      loading: جاري التحميل...
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
       object_list: 
         api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
@@ -238,7 +238,7 @@ ar:
         way: الطريق
     way: 
       download_xml: نزّل إكس إم إل
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91Ù\84
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84طرÙ\8aÙ\82
       view_history: اعرض التاريخ
       way: طريق
       way_title: "طريق: %{way_name}"
@@ -270,7 +270,7 @@ ar:
     changesets: 
       area: منطقة
       comment: التعليق
-      id: Ø§Ù\84Ù\85عرÙ\91Ù\81
+      id: Ø±Ù\82Ù\85
       saved_at: حُفظ في
       user: المستخدم
     list: 
@@ -336,7 +336,7 @@ ar:
       title: يوميات المستخدمين
       user_title: يومية %{user}
     location: 
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
       location: "الموقع:"
       view: اعرض
     new: 
@@ -847,7 +847,7 @@ ar:
     documentation_title: توثيق المشروع
     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
     donate_link_text: التبرع
-    edit: Ø¹Ø¯Ù\91Ù\84 Ø§Ù\84خرÙ\8aطة
+    edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aÙ\84
     edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
     export: صدِّر
     export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
@@ -916,7 +916,7 @@ ar:
       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
     message_summary: 
-      delete_button: Ø§Ø­Ø°Ù\81
+      delete_button: حذف
       read_button: علّم كمقروءة
       reply_button: رد
       unread_button: علّم كغير مقروءة
@@ -959,7 +959,7 @@ ar:
     reply: 
       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
     sent_message_summary: 
-      delete_button: Ø§Ø­Ø°Ù\81
+      delete_button: حذف
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
@@ -1059,7 +1059,7 @@ ar:
     destroy: 
       flash: دمّر تسجيل التطبيق
     edit: 
-      submit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
+      submit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
       title: عدّل تطبيقك
     form: 
       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
@@ -1195,7 +1195,7 @@ ar:
           unsurfaced: طريق غير معبد
           wood: غابة
     search: 
-      search: Ø§Ø¨Ø­Ø«
+      search: بحث
       search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
       submit_text: اذهب
       where_am_i: أين أنا؟
@@ -1215,7 +1215,7 @@ ar:
     edit: 
       description: "الوصف:"
       download: نزّل
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
       filename: "اسم الملف:"
       heading: تعديل الأثر %{name}
       map: خريطة
@@ -1245,7 +1245,7 @@ ar:
       ago: منذ %{time_in_words_ago}
       by: بواسطة
       count_points: "%{count} نقطة"
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
       edit_map: عدّل الخريطة
       identifiable: محدد الهوية
       in: في
@@ -1259,7 +1259,7 @@ ar:
       view_map: اعرض الخريطة
     trace_form: 
       description: "الوصف:"
-      help: المساعدة
+      help: مساعدة
       tags: "الوسوم:"
       tags_help: محدد بفواصل
       upload_button: ارفع
@@ -1279,8 +1279,8 @@ ar:
       delete_track: احذف هذا الأثر
       description: "الوصف:"
       download: نزّل
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
-      edit_track: Ø¹Ø¯Ù\91Ù\84 Ù\87ذا Ø§Ù\84أثر
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
+      edit_track: عدل هذا الأثر
       filename: "اسم الملف:"
       heading: عرض الأثر %{name}
       map: خريطة
@@ -1545,7 +1545,7 @@ ar:
       confirm: هل أنت متأكد؟
       creator_name: المنشئ
       display_name: مستخدم مُعرقل
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
       not_revoked: (لم تلغ)
       reason: السبب العرقلة
       revoke: ابطل!
@@ -1568,7 +1568,7 @@ ar:
     show: 
       back: اعرض كل العرقلات
       confirm: هل أنت متأكد؟
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
       reason: "سبب العرقلة:"
index 5c9552d..73112b5 100644 (file)
@@ -157,7 +157,7 @@ da:
       edit: Redigér punkt
       node: Punkt
       node_title: "Punkt: %{node_name}"
-      view_history: vis historik
+      view_history: Vis historik
     node_details: 
       coordinates: "Koordinater:"
       part_of: "Del af:"
@@ -165,7 +165,7 @@ da:
       download_xml: Hent XML
       node_history: Punkthistorik
       node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}"
-      view_details: vis detaljer
+      view_details: Vis detaljer
     not_found: 
       sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
       type: 
@@ -185,7 +185,7 @@ da:
       download_xml: Hent XML
       relation: Relation
       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
-      view_history: vis historik
+      view_history: Vis historik
     relation_details: 
       members: "Medlemmer:"
       part_of: "Del af:"
@@ -193,7 +193,7 @@ da:
       download_xml: Hent XML
       relation_history: Relationshistorik
       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
-      view_details: vis detaljer
+      view_details: Vis detaljer
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
       type: 
@@ -253,7 +253,7 @@ da:
     way: 
       download_xml: Hent XML
       edit: Redigér vej
-      view_history: vis historik
+      view_history: Vis historik
       way: Vej
       way_title: "Vej: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -264,7 +264,7 @@ da:
       part_of: "Del af:"
     way_history: 
       download_xml: Hent XML
-      view_details: vis detaljer
+      view_details: Vis detaljer
       way_history: Vejhistorik
       way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -471,6 +471,7 @@ da:
         aeroway: 
           aerodrome: Flyveplads
           apron: Forstykke
+          gate: Gate
           helipad: Helikopterplads
           runway: Landingsbane
           taxiway: Rullevej
@@ -957,6 +958,7 @@ da:
     history: Historik
     home: hjem
     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
+    inbox_html: indbakke %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
       other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
@@ -1254,7 +1256,10 @@ da:
     new: 
       description: Beskrivelse
     show: 
+      confirm: Er du sikker?
       description: "Beskrivelse:"
+    update: 
+      flash: Ændringer gemt.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
index f5390ce..f7de114 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Author: Kghbln
 # Author: Markobr
 # Author: McDutchie
+# Author: Metalhead64
 # Author: Michi
 # Author: Pill
 # Author: Purodha
@@ -773,7 +774,7 @@ de:
           architect: Architekturbüro
           company: Unternehmen
           employment_agency: Arbeitsamt
-          estate_agent: Imobilienhändler
+          estate_agent: Immobilienhändler
           government: Amt
           insurance: Krankenversicherungsbüro
           lawyer: Rechtsanwaltsbüro
@@ -980,6 +981,7 @@ de:
     history: Chronik
     home: Standort
     home_tooltip: Eigener Standort
+    inbox_html: Posteingang %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
       other: Dein Posteingang enthält %{count} ungelesene Nachrichten
@@ -1012,6 +1014,7 @@ de:
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: Registrieren
     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
+    sotm2012: Komm zur OpenStreetMap-Konferenz „The State of the Map“ 2012 vom 6. bis 8. September in Tokio!
     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
     user_diaries: Benutzer-Blogs
     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
index 266776c..ef84c96 100644 (file)
@@ -6,12 +6,14 @@
 # Author: Invadinado
 # Author: Johnarupire
 # Author: Jynus
+# Author: Larjona
 # Author: Locos epraix
 # Author: McDutchie
 # Author: Mor
 # Author: Nemo bis
 # Author: PerroVerd
 # Author: Peter17
+# Author: Remux
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
 # Author: VegaDark
@@ -971,6 +973,7 @@ es:
     history: Historial
     home: inicio
     home_tooltip: Ir a la página inicial
+    inbox_html: bandeja de entrada %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer
       other: Tu bandeja de entrada contiene %{count} mensajes sin leer
@@ -1003,6 +1006,7 @@ es:
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: registrarse
     sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar
+    sotm2012: ¡Ven a la Conferencia de OpenStreetMap 2012, El Estado del Mapa, del 06 al 11 de septiembre en Tokio!
     tag_line: El WikiMapaMundi libre
     user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
@@ -1722,7 +1726,7 @@ es:
       activate_user: activar este usuario
       add as friend: añadir como amigo
       ago: (hace %{time_in_words_ago})
-      block_history: ver los bloqueos recibidos
+      block_history: Bloqueos recibidos
       blocks by me: bloqueados por mi
       blocks on me: bloqueos sobre mi
       comments: comentarios
@@ -1748,7 +1752,7 @@ es:
       latest edit: "Última edición %{ago}:"
       m away: "%{count} m de distancia"
       mapper since: "Mapeando desde:"
-      moderator_history: ver los bloqueos impuestos
+      moderator_history: Bloqueos impuestos
       my comments: Mis comentarios
       my diary: mi diario
       my edits: mis ediciones
index 3cac32c..f08671d 100644 (file)
@@ -618,19 +618,22 @@ et:
       history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
   layouts: 
     community: Kogukond
-    community_blogs: Kogukonna Blogid
-    community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
+    community_blogs: Kogukonna blogid
+    community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
     copyright: Autoriõigused ja litsents
     documentation: Dokumentatsioon
     documentation_title: Projekti dokumentatsioon
-    donate: Toeta OpenStreetMap'i %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+    donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
     donate_link_text: annetades
     edit: Redigeeri
     edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
     export: Ekspordi
     export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
+    foundation: Sihtasutus
+    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
     gps_traces: GPS rajad
     help: Juhend
+    help_title: Projekti abiinfo
     history: Ajalugu
     home: kodu
     home_tooltip: Mine kodupaika
@@ -638,6 +641,8 @@ et:
       one: Sul on üks lugemata sõnum
       other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
       zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
+    intro_2_create_account: loo oma konto
+    intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{licence} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}.
     log_in: logi sisse
     log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
     logo: 
@@ -646,9 +651,10 @@ et:
     logout_tooltip: Logi välja
     make_a_donation: 
       text: Anneta
-      title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
+      title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
     sign_up: registreeru
     sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
+    sotm2012: Tule 2012 OpenStreetMapi konverentsile The State of the Map 6.-8. septembril Tokyos!
     tag_line: Vaba viki-maailmakaart
     user_diaries: Kasutajate päevikud
     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
@@ -664,7 +670,7 @@ et:
     native: 
       mapping_link: alustada kaardistamist
       native_link: eestikeelse versiooni
-      text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}.
+      text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
   message: 
     delete: 
       deleted: Sõnum kustutatud
@@ -714,7 +720,7 @@ et:
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: saadetud sõnumid
-      people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
+      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
       subject: Teema
       title: Saadetud sõnumid
       to: Kellele
@@ -723,6 +729,7 @@ et:
       back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde
       date: Kuupäev
       from: Kellelt
+      reading_your_messages: Sissetulnud kirjad
       reply_button: Vasta
       subject: Teema
       title: Loe sõnumit
@@ -845,6 +852,23 @@ et:
           unclassified: Klassifitseerimata tee
           unsurfaced: Katteta tee
           wood: Mets
+    markdown_help: 
+      alt: Alternatiivne tekst
+      first: Esimene kirje
+      heading: Pealkiri
+      headings: Pealkirjad
+      image: Pilt
+      link: Link
+      ordered: Nummerdatud loetelu
+      second: Teine kirje
+      subheading: Alapealkiri
+      text: Tekst
+      title_html: Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
+      unordered: Nummerdamata loetelu
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Muuda
+      preview: Eelvaade
     search: 
       search: Otsi
       search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
@@ -889,7 +913,7 @@ et:
       help: Abi
       tags: "Sildid:"
       upload_button: Laadi üles
-      upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
+      upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:"
       visibility: Nähtavus
       visibility_help: mida see tähendab?
     trace_header: 
@@ -977,10 +1001,13 @@ et:
       heading: Logi sisse
       login_button: Logi sisse
       lost password link: Salasõna ununes?
+      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutaja?
       openid: "%{logo} OpenID:"
       password: "Parool:"
+      register now: "Registreeru:"
       remember: "Jäta mind meelde:"
       title: Sisselogimise lehekülg
+      with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:"
     logout: 
       heading: Välju OpenStreetMap -st
       logout_button: Logi välja
@@ -1032,15 +1059,18 @@ et:
       agree: Nõustun
       consider_pd_why: Mis see on?
       decline: Ei nõustu
+      heading: "Kaastöötingimused:"
       legale_names: 
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
       legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
+      title: "Kaastöötingimused:"
     view: 
       activate_user: aktiveeri see kasutaja
       add as friend: lisa sõbraks
       ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
+      comments: kommentaarid
       confirm: Kinnita
       create_block: blokeeri see kasutaja
       ct accepted: Vastu võetud %{ago}  tagasi
@@ -1054,6 +1084,7 @@ et:
       latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
       m away: "%{count} meetri kaugusel"
       mapper since: "Kaardistaja alates:"
+      my comments: minu kommentaarid
       my diary: minu päevik
       my edits: minu muutmised
       my settings: minu seaded
index 742fc7b..62139b8 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Alno
+# Author: Boniface
 # Author: Crochet.david
 # Author: Damouns
 # Author: DavidL
@@ -981,6 +982,7 @@ fr:
     history: Historique
     home: Chez moi
     home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile
+    inbox_html: message(s) reçu(s) %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Votre boîte aux lettres contient 1 message non lu
       other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus
@@ -1013,6 +1015,7 @@ fr:
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: S'inscrire
     sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
+    sotm2012: Venez à la Conférence OpenStreetMap 2012, L’État de la Carte, du 6 au 8 septembre à Tokyo !
     tag_line: La carte coopérative libre
     user_diaries: Journaux
     user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
index 2d46f2b..93391b9 100644 (file)
@@ -289,6 +289,7 @@ gl:
       description_user: Conxuntos de cambios por %{user}
       description_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox}
       empty_anon_html: Aínda non se fixo ningunha edición
+      empty_user_html: Semella que aínda non fixo ningunha edición. Para comezar, bote unha ollada á <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>guía para principiantes</a>.
       heading: Conxuntos de cambios
       heading_bbox: Conxuntos de cambios
       heading_friend: Conxuntos de cambios
@@ -959,6 +960,7 @@ gl:
     history: Historial
     home: inicio
     home_tooltip: Ir ao meu domicilio
+    inbox_html: caixa de entrada %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: A súa caixa de entrada contén 1 mensaxe sen ler
       other: A súa caixa de entrada contén %{count} mensaxes sen ler
@@ -989,6 +991,7 @@ gl:
     partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL
     sign_up: rexistrarse
     sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
+    sotm2012: Veña á conferencia do OpenStreetMap de 2012, O estado do mapa, do 6 ao 8 de setembro en Toquio!
     tag_line: O mapa mundial libre
     user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
@@ -1004,26 +1007,27 @@ gl:
       text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link}, a páxina en inglés prevalecerá
       title: Acerca desta tradución
     legal_babble: 
-      contributors_at_html: "<strong>Austria:</strong> Contén datos de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (baixo a licenza\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\n   Land Tirol (baixo a licenza <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendas</a>)."
-      contributors_au_html: "<strong>Australia:</strong> Contén datos de barrios baseados\n   nos datos do Australian Bureau of Statistics."
-      contributors_ca_html: "<strong>Canadá:</strong> Contén datos de\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada) e StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
-      contributors_footer_2_html: "  A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n  orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n  dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade."
-      contributors_fr_html: "<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\n   Direction Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance\n   Survey &copy; Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n   2010."
-      contributors_intro_html: "A nosa licenza CC BY-SA necesita que &ldquo;dea crédito ao autor\n  orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n  utilizar&rdquo;. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n  crédito ca &ldquo;colaboradores do OpenStreetMap&rdquo;,\n  pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n  outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n  directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina."
-      contributors_nl_html: "<strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de &copy; AND, 2007\n   (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no\n   Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa."
-      contributors_pl_html: "<strong>Polonia:</strong> Contén datos dos <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">mapas UMP-pcPL</a>. Dereitos de autor\n   dos colaboradores do UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Máis información sobre o uso que fai o OSM dos datos do UMP</a>"
+      contributors_at_html: "<strong>Austria:</strong> Contén datos de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (baixo a licenza\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (baixo a licenza <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendas</a>)."
+      contributors_au_html: "<strong>Australia:</strong> Contén datos de barrios baseados\nnos datos do Australian Bureau of Statistics."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canadá:</strong> Contén datos de\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) e StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+      contributors_footer_1_html: "Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas\npara axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">páxina dos\ncolaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap."
+      contributors_footer_2_html: "A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\norixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\ndea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade."
+      contributors_fr_html: "<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\nDirection Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance\nSurvey &copy; Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n2010."
+      contributors_intro_html: "A nosa licenza CC BY-SA necesita que &ldquo;dea crédito ao autor\norixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\nutilizar&rdquo;. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\ncrédito ca &ldquo;colaboradores do OpenStreetMap&rdquo;,\npero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\noutra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\ndirectamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina."
+      contributors_nl_html: "<strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de &copy; AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no\nLand Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa."
+      contributors_pl_html: "<strong>Polonia:</strong> Contén datos dos <a\nhref=\"http://ump.waw.pl/\">mapas UMP-pcPL</a>. Dereitos de autor\ndos colaboradores do UMP-pcPL.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\nMáis información sobre o uso que fai o OSM dos datos do UMP</a>"
       contributors_title_html: Os nosos colaboradores
-      contributors_za_html: "<strong>Sudáfrica:</strong> Contén datos con orixe no\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, dereitos de autor do estado reservados."
-      credit_1_html: "Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n  acredite o traballo con, polo menos: &ldquo;&copy; dos colaboradores do\n  OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;. Se tan só emprega datos dos mapas,\n  pedímoslle que inclúa: &ldquo;Datos do mapa &copy; dos colaboradores do OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
-      credit_2_html: "Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e ao CC BY-SA cara a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n  fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n  obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n  www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n  &ldquo;OpenStreetMap&ldquo; ao enderezo ao completo) e cara a\n  www.creativecommons.org."
+      contributors_za_html: "<strong>Sudáfrica:</strong> Contén datos con orixe no\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, dereitos de autor do estado reservados."
+      credit_1_html: "Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\nacredite o traballo con, polo menos: &ldquo;&copy; dos colaboradores do\nOpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;. Se tan só emprega datos dos mapas,\npedímoslle que inclúa: &ldquo;Datos do mapa &copy; dos colaboradores do OpenStreetMap,\nCC BY-SA&rdquo;."
+      credit_2_html: "Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a <a\nhref=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\ne ao CC BY-SA cara a <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\nfai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\nobra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\nwww.openstreetmap.org (quizais expandindo\n&ldquo;OpenStreetMap&ldquo; ao enderezo ao completo) e cara a\nwww.creativecommons.org."
       credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap
-      intro_1_html: "O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a licenza <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: "Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n  e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n  colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n  que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texto\n  legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades."
-      more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\n  sobre asuntos legais</a>."
-      more_2_html: "Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n  fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n  o permiso explícito dos posuidores deses dereitos."
-      more_3_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n  mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n  Vexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso da API</a>,\n  a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\n  e a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>."
+      intro_1_html: "O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a licenza <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_2_html: "Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\ne datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\ncolaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\nque distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texto\nlegal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades."
+      more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\nsobre asuntos legais</a>."
+      more_2_html: "Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\nfontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\no permiso explícito dos posuidores deses dereitos."
+      more_3_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\nmapa API gratuíto aos desenvolvedores.\nVexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso da API</a>,\na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\ne a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>."
       more_title_html: Máis información
       title_html: Dereitos de autor e licenza
     native: 
@@ -1402,7 +1406,7 @@ gl:
       search_results: Resultados da procura
   time: 
     formats: 
-      friendly: "%e %B %Y ás %H:%M"
+      friendly: "%e de %B de %Y ás %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi cargado e está pendente de inserción na base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora. Recibirá un correo electrónico cando remate.
@@ -1427,6 +1431,7 @@ gl:
       visibility: "Visibilidade:"
       visibility_help: que significa isto?
     list: 
+      empty_html: Aínda non hai nada por aquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina do wiki</a>.
       public_traces: Pistas GPS públicas
       public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
       tagged_with: " etiquetadas con %{tags}"
index 3a7052c..3f48b5a 100644 (file)
@@ -959,6 +959,7 @@ ia:
     history: Historia
     home: initio
     home_tooltip: Ir al position de origine
+    inbox_html: cassa de entrata %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Tu cassa de entrata contine 1 message non legite
       other: Tu cassa de entrata contine %{count} messages non legite
@@ -991,6 +992,7 @@ ia:
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: inscriber se
     sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
+    sotm2012: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2012, "Le stato del carta", del 6 al 8 de septembre in Tokyo!
     tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
     user_diaries: Diarios de usatores
     user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
@@ -1708,7 +1710,7 @@ ia:
       activate_user: activar iste usator
       add as friend: adder como amico
       ago: (%{time_in_words_ago} retro)
-      block_history: vider blocadas recipite
+      block_history: blocadas recipite
       blocks by me: blocadas per me
       blocks on me: blocadas super me
       comments: commentos
@@ -1734,7 +1736,7 @@ ia:
       latest edit: "Ultime modification %{ago}:"
       m away: a %{count} m de distantia
       mapper since: "Cartographo depost:"
-      moderator_history: vider blocadas date
+      moderator_history: blocadas date
       my comments: mi commentos
       my diary: mi diario
       my edits: mi modificationes
index 23fbf8c..cd88d51 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Alessioz
 # Author: Bellazambo
 # Author: Beta16
+# Author: Darth Kule
 # Author: Davalv
 # Author: Davio
 # Author: Gianfranco
@@ -969,6 +970,7 @@ it:
     history: Storico
     home: posizione iniziale
     home_tooltip: Vai alla posizione iniziale
+    inbox_html: in arrivo %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto
       other: La tua posta in arrivo contiene %{count} messaggi non letti
@@ -999,6 +1001,7 @@ it:
     partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: iscriviti
     sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
+    sotm2012: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap 2012, The State of the Map, il 6-8 settembre a Tokyo!
     tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
     user_diaries: Diari degli utenti
     user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
index aea2d2b..bb4d72a 100644 (file)
@@ -1432,7 +1432,7 @@ ja:
         link text: これは何ですか?
         openid: OpenID:
       preferred editor: 優先エディタ:
-      preferred languages: "言語設定:"
+      preferred languages: "言語:"
       profile description: "ユーザ情報の詳細:"
       public editing: 
         disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
index 67b391a..14b08de 100644 (file)
@@ -962,6 +962,7 @@ mk:
     history: Историја
     home: дома
     home_tooltip: Оди на матичната местоположба
+    inbox_html: пораки (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето
       other: Имате %{count} непрочитани пораки во сандачето
@@ -994,6 +995,7 @@ mk:
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
     sign_up: регистрација
     sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
+    sotm2012: Дојдете на конференцијата на OpenStreetMap за 2012 „The State of the Map“ што ќе се одржи од 6 до 8 септември во Токио!
     tag_line: Слободна вики-карта на светот
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
index d4e5ca2..eba6a15 100644 (file)
@@ -1827,7 +1827,7 @@ nn:
       back: Vis alle blokkeringar
       heading: Endrar blokkering av %{name}
       needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
-      period: Kor lengje, frå no, brukaren vil blokkerast frå API-et.
+      period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
       reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
       show: Vis denne blokkeringa
       submit: Oppdater blokkering
@@ -1850,7 +1850,7 @@ nn:
       back: Vis alle blokkeringar
       heading: Opprettar blokkering av %{name}
       needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
-      period: Kor lengje, frå no, brukaren vil blokkerast frå API-et.
+      period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
       reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
       submit: Opprett blokkering
       title: Opprettar blokkering av %{name}
@@ -1899,7 +1899,7 @@ nn:
       time_past: Slutta %{time} sidan
       title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
     update: 
-      only_creator_can_edit: Bare moderatoren som oppretta denne blokkeringa kan endre han.
+      only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre henne.
       success: Blokkering oppdatert.
   user_role: 
     filter: 
index 92529f4..2263a49 100644 (file)
@@ -968,6 +968,7 @@ tl:
     history: Kasaysayan
     home: tahanan
     home_tooltip: Pumunta sa kinalalagyan ng tahanan
+    inbox_html: kahong-tanggapan %{count}
     inbox_tooltip: 
       other: sero=Ang kahong-tanggapan mo ay walang mga mensaheng hindi pa nababasa
     intro_1: Ang OpenStreetMap ay isang malayang mababagong mapa ng buong mundo. Ginawa ito ng mga taong katulad mo.
@@ -1002,6 +1003,7 @@ tl:
       title: OpenStreetMap
     sign_up: magpatala
     sign_up_tooltip: Lumikha ng isang akawnt para sa pamamatnugot
+    sotm2012: Pumunta sa Pulong ng OpenStreetMap ng 2012, Ang Katayuan ng Mapa, ika-6 hanggang ika-8 ng Setyembre sa Tokyo!
     tag_line: Ang Malayang Mapa sa Daigdig ng Wiki
     user_diaries: Mga Talaarawan ng mga Tagagamit
     user_diaries_tooltip: Tingnan ang mga talaarawan ng tagagamit
index acf0cdb..5795cd2 100644 (file)
@@ -434,6 +434,7 @@ tr:
           auditorium: Oditoryum
           bank: Banka
           bar: Bar
+          bbq: Mangal alanı
           bench: Bank
           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
@@ -522,6 +523,7 @@ tr:
           administrative: İdari Sınır
           national_park: Milli Park
         bridge: 
+          suspension: Asma köprüsü
           "yes": Köprü
         building: 
           "yes": Bina
@@ -557,6 +559,7 @@ tr:
           steps: Merdiven
           stile: Çit basamağı
           tertiary: Köy arası yolu
+          tertiary_link: Köy arası yolu
           track: Toprak yolu
           trail: İz
           trunk: Bölünmüş anayol
@@ -680,7 +683,7 @@ tr:
           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
           estate_agent: Emlakçı
           lawyer: Avukat
-          travel_agent: Seyehat Acentası
+          travel_agent: Seyahat Acentası
           "yes": Ofis
         place: 
           airport: Havaalanı
@@ -1478,6 +1481,7 @@ tr:
       revoke: İptal!
       revoker_name: İptal eden
       show: Göster
+      showing_page: Sayfa %{page} görüntüleniyor
       status: Durum
     period: 
       one: 1 saat
index 4a5acc8..666200f 100644 (file)
@@ -134,7 +134,7 @@ uk:
       edit: 
         area: Редагувати область
         node: Редагувати точку
-        relation: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ñ\96дноÑ\88еннÑ\8f
+        relation: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзок
         way: Редагувати лінію
       larger: 
         area: Перегляд ділянки на більшій мапі
@@ -158,10 +158,10 @@ uk:
         prev_changeset_tooltip: Попередні зміни %{user}
     node: 
       download_xml: Завантажити XML
-      edit: Ð¿Ñ\80авиÑ\82и
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ñ\82оÑ\87кÑ\83
       node: Точка
       node_title: "Точка: %{node_name}"
-      view_history: Ð¿ерегляд історії
+      view_history: Ð\9fерегляд історії
     node_details: 
       coordinates: "Координати:"
       part_of: "Бере участь у:"
@@ -169,7 +169,7 @@ uk:
       download_xml: Завантажити XML
       node_history: Історія Точки
       node_history_title: "Історія Точки: %{node_name}"
-      view_details: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      view_details: Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е
     not_found: 
       sorry: На жаль,  %{type} з ідентифікатором %{id} не знайдено.
       type: 
@@ -191,7 +191,7 @@ uk:
       download_xml: Завантажити XML
       relation: Зв’язок
       relation_title: "Зв’язок: %{relation_name}"
-      view_history: Ð¿ерегляд історії
+      view_history: Ð\9fерегляд історії
     relation_details: 
       members: "Учасники:"
       part_of: "Бере участь у:"
@@ -199,7 +199,7 @@ uk:
       download_xml: Завантажити XML
       relation_history: Історія Зв’язку
       relation_history_title: "Історія Зв’язку: %{relation_name}"
-      view_details: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      view_details: Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
       type: 
@@ -218,7 +218,7 @@ uk:
       hide_areas: Приховати ділянки
       history_for_feature: Історія [[feature]]
       load_data: Завантажити Дані
-      loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити  сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше [[max_features]] об’єктів одночасно: якщо ви робите ще щось інше — це може спричинити  сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче."
       loading: Завантаження…
       manually_select: Виберіть іншу дялінку
       object_list: 
@@ -258,8 +258,8 @@ uk:
         way: лінія
     way: 
       download_xml: Завантажити XML
-      edit: редагувати
-      view_history: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8e
+      edit: Редагувати лінію
+      view_history: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\97
       way: Лінія
       way_title: "Лінія: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -270,7 +270,7 @@ uk:
       part_of: "Частина з:"
     way_history: 
       download_xml: Завантажити XML
-      view_details: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      view_details: Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е
       way_history: Історія змін лінії
       way_history_title: "Історія змін лінії: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -299,6 +299,8 @@ uk:
       description_nearby: Набори змін близьких користувачів
       description_user: Набір змін користувача %{user}
       description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
+      empty_anon_html: Правки досі відсутні
+      empty_user_html: Схоже, що ви ще не зробили жодної правки. Перед тим, як розпочати, ознайомтесь з <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.3'>Керівництвом для початківців</a>
       heading: Набір змін
       heading_bbox: Набір змін
       heading_friend: Набори змін
@@ -970,6 +972,7 @@ uk:
     history: Історія
     home: додому
     home_tooltip: Показати моє місце знаходження
+    inbox_html: вхідні (%{count})
     inbox_tooltip: 
       few: У вас %{count} непрочитаних повідомлення
       one: У вас %{count} непрочитане повідомлення
@@ -1001,6 +1004,7 @@ uk:
     partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: реєстрація
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
+    sotm2012: Відвідайте конференцію OpenStreetMap 2012, «The State of the Map», яка відбудеться у Токіо 6-8 вересня!
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
@@ -1020,13 +1024,14 @@ uk:
       contributors_at_html: "<strong>Австрія</strong>: дані від\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT з виправленнями</a>)."
       contributors_au_html: "<strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського Бюро Статистики."
       contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади)."
+      contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a> у OpenStreetMap Вікі.
       contributors_footer_2_html: "  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає\n  які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність."
       contributors_fr_html: "<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування)."
       contributors_gb_html: "<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010."
       contributors_intro_html: "  Наша Ліцензія CC BY-SA вимагає від Вас &ldquo; певним чином зазначати Автора\n  оригіналу відповідно до носія даних чи умов\n  використання&rdquo;. Окремі члени спільноти OSM не вимагають\n  зазначати більше, ніж &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, але\n  якщо дані для OpenStreetMap було отримано від національних картографічних\n  агенцій чи з інших великих джерел, можливо, має сенс вказати\n  безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на них\n  на цій сторінці."
       contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007 \n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved."
-      contributors_pl_html: "<strong>Польща</strong>: містить дані з <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">мап UMP-pcPL</a>. Copyright\n   учасники UMP-pcPL.\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n  Більше про використання OSM даних UMP</a>"
+      contributors_pl_html: "  <strong>Польща</strong>: містить дані з <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">мап UMP-pcPL</a>. Copyright\n   учасники UMP-pcPL.\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n  Більше про використання даних UMP в OSM</a>"
       contributors_title_html: З нами співпрацюють
       contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n  <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
       credit_1_html: "  Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC BY-SA&rdquo;. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC BY-SA&rdquo;."
@@ -1442,6 +1447,7 @@ uk:
       visibility: "Видимість:"
       visibility_help: ще це означає?
     list: 
+      empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a> або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці вікі</a>.
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
       tagged_with: "  позначені %{tags}"
@@ -1487,6 +1493,8 @@ uk:
     trace_optionals: 
       tags: "Теґи:"
     trace_paging_nav: 
+      newer: Новіші треки
+      older: Старіші треки
       showing_page: Сторінка %{page}
     view: 
       delete_track: Вилучити цей трек
@@ -1831,11 +1839,14 @@ uk:
       creator_name: Автор
       display_name: Заблокований користувач
       edit: Правити
+      next: Наступна →
       not_revoked: (не розблокований)
+      previous: ← Попередня
       reason: Причина блокування
       revoke: Розблокувати!
       revoker_name: Розблокував
       show: Показати
+      showing_page: Сторінка %{page}
       status: Стан
     period: 
       few: "%{count} години"
index 65b7e47..34ed38b 100644 (file)
@@ -421,6 +421,9 @@ zh-TW:
       suffix_place: ", %{direction} %{distance} / %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          helipad: 直升機停機坪
+          runway: 跑道
         amenity: 
           airport: 機場
           atm: ATM
@@ -459,6 +462,7 @@ zh-TW:
           sauna: 桑拿
           school: 學校
           supermarket: 超級市場
+          swimming_pool: 游泳池
           taxi: 出租車
           telephone: 公共電話
           toilets: 洗手間