Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 11 Mar 2012 20:59:53 +0000 (21:59 +0100)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 11 Mar 2012 20:59:53 +0000 (21:59 +0100)
20 files changed:
config/locales/br.yml
config/locales/el.yml
config/locales/eo.yml
config/locales/es.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/he.yml
config/locales/hu.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nn.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/ro.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sr-EC.yml
config/locales/sv.yml
config/locales/ta.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/uk.yml

index 4c6d6dcfb58344bc5e4bc163e7df65846735ed4e..135111f2eb595adf67fe1a1838a00abbd76f44f1 100644 (file)
@@ -301,6 +301,12 @@ br:
     timeout: 
       sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} zo"
+      comment: Evezhiadenn
+      newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
+      older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+      when: Peur
     diary_comment: 
       comment_from: Addispleg gant %{link_user}  d'an %{comment_created_at}
       confirm: Kadarnaat
@@ -892,6 +898,7 @@ br:
       base: 
         cycle_map: Kelc'hiad kartenn
         mapquest: MapQuest digor
+        standard: Standard
         transport_map: Kartenn treuzdougen
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
@@ -1484,6 +1491,7 @@ br:
       login_button: Kevreañ
       lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
       new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+      no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">troidigezhioù</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">kendiviz</a>)
       notice_terms: Embannet e vo OpenStreetMap dindan un aotre-implijout nevez adalek ar 1añ a viz Ebrel 2012. Ken frank a wirioù e vo hag an hini zo bremañ nemet e tegouezho gwelloc'h an termenoù gwir ouzh hon diaz roadennoù kartennaouel. Plijet e vefemp o virout ho tegasadennoù da OpenStreetMap, met n'hallimp en ober nemet mard embannit bezañ a-du d'hor lezel o skignañ diouzh termenoù an aotre nevez. A-hend-all e rankimp lemel anezho kuit eus an diaz.<br /><br />Kevreit evit gwelet an termenoù nevez hag asantiñ dezho. Ne dap nemet un un nebeud eilennoù. Ho trugarekaat !
       openid: "%{logo} OpenID :"
@@ -1602,6 +1610,7 @@ br:
       block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
       blocks by me: stankadurioù graet ganin
       blocks on me: Stankadurioù evidon
+      comments: evezhiadennoù
       confirm: Kadarnaat
       confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
       create_block: stankañ an implijer-mañ
@@ -1625,6 +1634,7 @@ br:
       m away: war-hed %{count} m
       mapper since: "Kartennour abaoe :"
       moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
+      my comments: ma evezhiadennoù
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
       my settings: ma arventennoù
index 050cd985eefbfabf5aeb6dfadda14c53805dd73e..a1f3da3cfaea7db7ebfafd3d9f677f6826e30c56 100644 (file)
@@ -817,7 +817,7 @@ el:
       zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
     intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
     intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
-    intro_3: Η φιλοξενία του OpenStreetMap υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}. Άλλοι υποστηρικτές του εγχειρήματος αναφέρονται στους %{partners}.
+    intro_3: Η φιλοξενία του OpenStreetMap υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}. Άλλοι υποστηρικτές του εγχειρήματος αναφέρονται στο %{partners}.
     intro_3_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
     intro_3_partners: βίκι
     license: 
index 4b91c667d5f7256c5649178f2e4c64c212b4f071..08179eb5b060f8ecfd0f3c7775df656d1136febf 100644 (file)
@@ -553,6 +553,7 @@ eo:
     no_such_user: 
       body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto nomita %{user}. Bonvolu kontroli la literumadon aŭ la ligon kion vi sekvis.
       heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
+      title: La uzanto %{user} ne ekzistas
     trace: 
       ago: Antaŭ  %{time_in_words_ago}
       by: de
index d9b04218593a104d942ee58424851d2805f71e4a..6b0ce50c692cf149b0b58876317f8f6d83f41fec 100644 (file)
@@ -310,6 +310,14 @@ es:
     timeout: 
       sorry: Lo sentimos, la lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: hace %{ago}
+      comment: Comentario
+      has_commented_on: "%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas de diario"
+      newer_comments: Comentarios más recientes
+      older_comments: Comentarios más antiguos
+      post: Publicar
+      when: Cuando
     diary_comment: 
       comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at}
       confirm: Confirmar
@@ -403,6 +411,7 @@ es:
       licence: Licencia
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seleccionar a mano otra área
+      map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal)
       max: max
       options: Opciones
       osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML
@@ -901,6 +910,7 @@ es:
       base: 
         cycle_map: Mapa ciclista
         mapquest: MapQuest Open
+        standard: Estándar
         transport_map: Mapa de transporte
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa
@@ -1495,6 +1505,7 @@ es:
       login_button: Iniciar sesión
       lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
       new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
+      no account: ¿No está registrado?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discusión</a>)
       notice_terms: OpenStreetMap cambiará a una nueva licencia el 1 de abril de 2012. Es tan abierta como nuestra licencia actual, pero los términos legales están mucho mejor adaptados a nuestra base de datos del mapa. Nos encantaría conservar sus contribuciones en OpenStreetMap, pero sólo podremos hacerlo si está de acuerdo en permitirnos distribuirlas bajo la nueva licencia. De lo contrario, tendremos que eliminarlas de la base de datos.<br /><br />Inicie sesión y, a continuación, tómese unos segundos para revisar y aceptar los nuevos términos. ¡Gracias!
       openid: "%{logo} OpenID:"
@@ -1613,6 +1624,7 @@ es:
       block_history: ver los bloqueos recibidos
       blocks by me: bloqueados por mi
       blocks on me: bloqueos sobre mi
+      comments: comentarios
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar este usuario
       create_block: bloquear a este usuario
@@ -1636,6 +1648,7 @@ es:
       m away: "%{count} m de distancia"
       mapper since: "Mapeando desde:"
       moderator_history: ver los bloqueos impuestos
+      my comments: Mis comentarios
       my diary: mi diario
       my edits: mis ediciones
       my settings: mis preferencias
index fd1a5c277e943f3e3dfc23f7e966b138244a4371..15967797a826df9410f325c1ac8771b13e5702fa 100644 (file)
@@ -990,14 +990,14 @@ fa:
     list: 
       confirm: تایید کاربران انتخاب شده
       empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
-      heading: کاربرها
+      heading: کاربران
       hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
       showing: 
         one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
         other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
       summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
       summary_no_ip: "  %{name}در  %{date} ایجاد شد"
-      title: کاربرها
+      title: کاربران
     login: 
       email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
       heading: ورود به سیستم
index 457ce2654d19f86cd07b1c5c7f16c29b74914a76..1073f0a97b7da0410e9e4605c21c3866b3e20ae2 100644 (file)
@@ -287,8 +287,8 @@ fr:
       still_editing: (en cours de modification)
       view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
     changeset_paging_nav: 
-      next: Objets suivants »
-      previous: « Objets précédents
+      next: Suivants »
+      previous: « Précédents
       showing_page: Affichage de la page %{page}
     changesets: 
       area: Zone
@@ -311,8 +311,8 @@ fr:
       heading_user_bbox: Groupes de modifications
       title: Groupes de modifications
       title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
-      title_friend: Ensemble des modifications par vos amis
-      title_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
+      title_friend: Groupes de modifications par vos amis
+      title_nearby: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
       title_user: Groupes de modifications par %{user}
       title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
     timeout: 
@@ -1395,8 +1395,8 @@ fr:
     trace_optionals: 
       tags: Balises
     trace_paging_nav: 
-      next: Objets suivants »
-      previous: « Objets précédents
+      next: Suivants »
+      previous: « Précédents
       showing_page: Affichage de la page %{page}
     view: 
       delete_track: Supprimer cette piste
@@ -1646,8 +1646,8 @@ fr:
       diary: journal
       edits: modifications
       email address: "Adresse email :"
-      friends_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par des amis
-      friends_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par ses amis
+      friends_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des amis
+      friends_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des amis
       hide_user: masquer cet utilisateur
       if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
       km away: "%{count} km"
@@ -1661,8 +1661,8 @@ fr:
       my settings: mes options
       my traces: mes traces
       nearby users: Autres utilisateurs à proximité
-      nearby_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
-      nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par des utilisateurs à proximité
+      nearby_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des utilisateurs à proximité
+      nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des utilisateurs à proximité
       new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
       no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
       no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
index 2684e3bd9f3a58abf66fff7596422d2dfb6e2954..b3443dbe3f7fc1d2ab036ed3c808ffc11954c067 100644 (file)
@@ -300,6 +300,14 @@ gl:
     timeout: 
       sorry: Sentímolo, a lista do conxunto de cambios solicitada tardou demasiado tempo en ser recuperada.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: hai %{ago}
+      comment: Comentario
+      has_commented_on: "%{display_name} deixou un comentario nas seguintes entradas de diario"
+      newer_comments: Comentarios máis recentes
+      older_comments: Comentarios máis vellos
+      post: Publicar
+      when: Cando
     diary_comment: 
       comment_from: Comentario de %{link_user} o %{comment_created_at}
       confirm: Confirmar
@@ -393,6 +401,7 @@ gl:
       licence: Licenza
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seleccionar manualmente outra zona
+      map_image: Imaxe de mapa (mostra unha capa normal)
       max: máx.
       options: Opcións
       osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap
@@ -891,6 +900,7 @@ gl:
       base: 
         cycle_map: Mapa ciclista
         mapquest: MapQuest Open
+        standard: Estándar
         transport_map: Mapa de transporte
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
@@ -961,7 +971,7 @@ gl:
       english_link: a orixinal en inglés
       text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link}, a páxina en inglés prevalecerá
       title: Acerca desta tradución
-    legal_babble: "<h2>Dereitos de autor e licenza</h2>\n<p>\n   O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a licenza <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n  e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n  colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n  que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texto\n  legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como acreditar o OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n  acredite o traballo con, polo menos: &ldquo;&copy; dos colaboradores do\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Se tan só emprega datos dos mapas,\n  pedímoslle que inclúa: &ldquo;Datos do mapa &copy; dos colaboradores do OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e ao CC-BY-SA cara a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n  fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n  obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n  www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n  &ldquo;OpenStreetMap&ldquo; ao enderezo ao completo) e cara a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Máis información</h3>\n<p>\n  Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\n  sobre asuntos legais</a>.\n</p>\n<p>\n  Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n  fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n  o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n</p>\n<p>\n  Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n  mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n  Vexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso da API</a>,\n  a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\n  e a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Os nosos colaboradores</h3>\n<p>\n  A nosa licenza CC-BY-SA necesita que &ldquo;dea crédito ao autor\n  orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n  utilizar&rdquo;. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n  crédito ca &ldquo;colaboradores do OpenStreetMap&rdquo;,\n  pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n  outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n  directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación para os editores da páxina\n\nNa seguinte lista aparecen aquelas organizacións que necesitan\nrecoñecemento como condición para que se usen os seus datos no\nOpenStreetMap. Non se trata dun catálogo xeral de importacións,\ne non se debe empregar agás cando o recoñecemento se necesite\npara cumprir coa licenza dos datos importados.\n\nAs adicións deben debaterse primeiro cos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Australia:</strong> Contén datos de barrios baseados\n    nos datos do Australian Bureau of Statistics.</li>\n    <li><strong>Austria:</strong> Contén datos de\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> baixo a licenza\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n    <li><strong>Canadá:</strong> Contén datos de\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada) e StatCan (Geography Division,\n    Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\n    Direction Générale des Impôts.</li>\n    <li><strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no\n    Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.</li>\n    <li><strong>Polonia:</strong> Contén datos dos <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">mapas UMP-pcPL</a>. Dereitos de autor\n    dos colaboradores do UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance\n    Survey &copy; Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n  orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n  dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Dereitos de autor e licenza</h2>\n<p>\n   O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a licenza <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n  e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n  colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n  que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texto\n  legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como acreditar o OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n  acredite o traballo con, polo menos: &ldquo;&copy; dos colaboradores do\n  OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;. Se tan só emprega datos dos mapas,\n  pedímoslle que inclúa: &ldquo;Datos do mapa &copy; dos colaboradores do OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e ao CC BY-SA cara a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n  fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n  obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n  www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n  &ldquo;OpenStreetMap&ldquo; ao enderezo ao completo) e cara a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Máis información</h3>\n<p>\n  Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\n  sobre asuntos legais</a>.\n</p>\n<p>\n  Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n  fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n  o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n</p>\n<p>\n  Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n  mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n  Vexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso da API</a>,\n  a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\n  e a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Os nosos colaboradores</h3>\n<p>\n  A nosa licenza CC BY-SA necesita que &ldquo;dea crédito ao autor\n  orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n  utilizar&rdquo;. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n  crédito ca &ldquo;colaboradores do OpenStreetMap&rdquo;,\n  pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n  outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n  directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación para os editores da páxina\n\nNa seguinte lista aparecen aquelas organizacións que necesitan\nrecoñecemento como condición para que se usen os seus datos no\nOpenStreetMap. Non se trata dun catálogo xeral de importacións,\ne non se debe empregar agás cando o recoñecemento se necesite\npara cumprir coa licenza dos datos importados.\n\nAs adicións deben debaterse primeiro cos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia:</strong> Contén datos de barrios baseados\n   nos datos do Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria:</strong> Contén datos de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> baixo a licenza\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canadá:</strong> Contén datos de\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada) e StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no\n   Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.</li>\n   <li><strong>Polonia:</strong> Contén datos dos <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">mapas UMP-pcPL</a>. Dereitos de autor\n   dos colaboradores do UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Máis información sobre o uso que fai o OSM dos datos do UMP</a></li>\n   <li><strong>Sudáfrica:</strong> Contén datos con orixe no\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, dereitos de autor do estado reservados.</li>\n   <li><strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance\n   Survey &copy; Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n  orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n  dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comezar a contribuír
       native_link: versión en galego
@@ -1483,6 +1493,7 @@ gl:
       login_button: Acceder ao sistema
       lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
       new to osm: É novo no OpenStreetMap?
+      no account: Non está rexistrado?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducións</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">conversa</a>)
       notice_terms: OpenStreetMap pasa a usar unha licenza nova o 1 de abril de 2012. É igual de aberta que a actual, pero algunhas partes desta nova licenza acáenlle mellor á nosa base de datos. Gustaríanos manter as súas contribucións, pero unicamente podemos facelo se acepta que as distribuamos baixo esta nova licenza. En caso contrario, teremos que eliminalos da base de datos.<br /><br />Acceda ao sistema, revise con calma e acepte os novos termos. Grazas!
       openid: "%{logo} OpenID:"
@@ -1601,6 +1612,7 @@ gl:
       block_history: ver os bloqueos recibidos
       blocks by me: bloqueos efectuados
       blocks on me: os meus bloqueos
+      comments: comentarios
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar este usuario
       create_block: bloquear este usuario
@@ -1624,6 +1636,7 @@ gl:
       m away: a %{count}m de distancia
       mapper since: "Cartógrafo desde:"
       moderator_history: ver os bloqueos dados
+      my comments: os meus comentarios
       my diary: o meu diario
       my edits: as miñas edicións
       my settings: os meus axustes
index b9627b432a75c17b7fd4d40752e131f4de452033..ac6445c9581ba7649f63e7b845c739003329ad48 100644 (file)
@@ -436,7 +436,7 @@ he:
         places: מקומות
         towns: עיירות
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{type}"
+      prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{placename}"
     direction: 
       east: מזרח
       north: צפון
@@ -1748,7 +1748,7 @@ he:
       back: צפייה בכל החסימות
       confirm: באמת?
       edit: עריכה
-      heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
+      heading: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by}
       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
       reason: "סיבה לחסימה:"
       revoke: ביטול!
@@ -1757,7 +1757,7 @@ he:
       status: סטטוס
       time_future: יסתיים תוך %{time}
       time_past: הסתיים לפני %{time}
-      title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
+      title: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by}
     update: 
       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
       success: החסימה עודכנה.
index def1bf63f267348473fa6c5bc1157294a2a1699c..875800b2a5f135ad10f213f4d5060d917b99d213 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Author: Glanthor Reviol
 # Author: Leiric
 # Author: Misibacsi
+# Author: R-Joe
 # Author: Sucy
 hu: 
   activerecord: 
@@ -305,6 +306,10 @@ hu:
     timeout: 
       sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomagok listájának lekérése túl sokáig tartott.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      comment: Megjegyzés
+      newer_comments: Úabb hozzászólások
+      older_comments: Régebbi hozzászólások
     diary_comment: 
       comment_from: "%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}"
       confirm: Megerősítés
@@ -1614,6 +1619,7 @@ hu:
       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
       blocks on me: saját blokkolásaim
+      comments: Megjegyzések
       confirm: Megerősítés
       confirm_user: felhasználó megerősítése
       create_block: ezen felhasználó blokkolása
@@ -1636,6 +1642,7 @@ hu:
       m away: "%{count} m-re innen"
       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
+      my comments: Saját megjegyzések
       my diary: naplóm
       my edits: szerkesztéseim
       my settings: beállításaim
index 21aa88511e94d19d2b6332157f8cb01f28f39fb1..c12d96757b2a4dabda835b2b17f4f216ccd5f03c 100644 (file)
@@ -890,6 +890,7 @@ ia:
       base: 
         cycle_map: Carta cyclista
         mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standard
         transport_map: Carta de transporto
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
@@ -1484,6 +1485,7 @@ ia:
       login_button: Aperir session
       lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
       new to osm: Nove a OpenStreetMap?
+      no account: Non ha un conto?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
       notice_terms: OpenStreetMap cambia a un nove licentia le 1 de april 2012. Iste licentia es tanto aperte como le actual, ma le stipulationes legal es multo plus apte pro nostre base de datos cartographic. Nos appreciarea multo poter retener tu contributiones in OpenStreetMap, ma nos pote facer isto solmente si tu consenti a lor distribution sub le nove licentia. Alteremente, nos debera remover los del base de datos.<br /><br />Per favor aperi session, e prende alcun secundas pro revider e acceptar le nove conditiones. Gratias!
       openid: "OpenID de %{logo}:"
@@ -1602,6 +1604,7 @@ ia:
       block_history: vider blocadas recipite
       blocks by me: blocadas per me
       blocks on me: blocadas super me
+      comments: commentos
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar iste usator
       create_block: blocar iste usator
@@ -1625,6 +1628,7 @@ ia:
       m away: a %{count} m de distantia
       mapper since: "Cartographo depost:"
       moderator_history: vider blocadas date
+      my comments: mi commentos
       my diary: mi diario
       my edits: mi modificationes
       my settings: mi configurationes
index 2177edd504f7ba850d5cfcb54cb70f3ed424ed0a..8fae2963f9c2f376f1a7539ebc0b2c8a26cd7a87 100644 (file)
@@ -157,7 +157,7 @@ mk:
       download_xml: Преземи XML
       node_history: Историја на јазолот
       node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}"
-      view_details: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 Ð´ÐµÑ\82али
+      view_details: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82и
     not_found: 
       sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}.
       type: 
@@ -182,7 +182,7 @@ mk:
       download_xml: Преземи XML
       relation_history: Историја на релацијата
       relation_history_title: "Историја на релацијата: %{relation_name}"
-      view_details: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 Ð´ÐµÑ\82али
+      view_details: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82и
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} како %{role}"
       type: 
@@ -255,7 +255,7 @@ mk:
     way_history: 
       download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Преземи XML
-      view_details: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 Ð´ÐµÑ\82али
+      view_details: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82и
       way_history: Историја на патот
       way_history_title: "Историја на патот: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -267,7 +267,7 @@ mk:
       no_edits: (нема уредувања)
       show_area_box: прикажи рамка на површина
       still_editing: (сè уште уредува)
-      view_changeset_details: Ð\9fÑ\80еглед Ð½Ð° Ð´ÐµÑ\82али од измените
+      view_changeset_details: Ð\9fÑ\80еглед Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82и од измените
     changeset_paging_nav: 
       next: Следно »
       previous: « Претходно
@@ -1202,12 +1202,12 @@ mk:
       allow_write_gpx: подига GPS-траги.
       allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
       authorize_url: "Дозволи URL адреса:"
-      edit: Ð\94еÑ\82али Ð¾Ð´ Ñ\83Ñ\80едÑ\83ваÑ\9aеÑ\82о
+      edit: Ð\98змени Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82и
       key: "Потрошувачки клуч:"
       requests: Ги барам следните дозволи од корисникот
       secret: "Потрошувачка тајна:"
       support_notice: Поддржуваме hmac-sha1 (препорачано) како и  ssl режим со прост текст.
-      title: OAuth Ð´ÐµÑ\82али за %{app_name}
+      title: OAuth Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и за %{app_name}
       url: "Побарај URL адреса на жетонот:"
     update: 
       flash: Клиентските информации се успешно подновени
index 0668f83f576e5927c578712c6ce0052d5f6def48..e88a8a650b9535388a93fc07674801047257a524 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Norwegian Nynorsk (‪Norsk (nynorsk)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Dittaeva
 # Author: Eirik
 # Author: Gnonthgol
 # Author: Gunnernett
@@ -1092,7 +1093,7 @@ nn:
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste endringa.
       greeting: Hei,
-      hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
+      hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på %{server_url} til %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
       greeting: Hei,
index ce4dad8e51e0161a80498d55d14eafce634e833b..b494fa6ee7aa08d695206ba95e70a4afb0e2ec78 100644 (file)
@@ -292,20 +292,30 @@ pl:
     list: 
       description: Ostatnie zmiany
       description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox}
+      description_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
+      description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu
       description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
       description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
       heading: Zestawy zmian
       heading_bbox: Zestawy zmian
       heading_friend: Zestawy zmian
+      heading_nearby: Zestawy zmian
       heading_user: Zestawy zmian
       heading_user_bbox: Zestawy zmian
       title: Zestawy zmian
       title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox}
+      title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
+      title_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu
       title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
       title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} temu"
+      comment: Komentarz
+      post: Wpis
+      when: Kiedy
     diary_comment: 
       comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at}
       confirm: Potwierdź
@@ -350,6 +360,8 @@ pl:
       older_entries: Starsze wpisy
       recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:"
       title: Dzienniki użytkowników
+      title_friends: Dzienniki znajomych
+      title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników
       user_title: Dziennik dla %{user}
     location: 
       edit: Edytuj
@@ -387,7 +399,7 @@ pl:
     start: 
       add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
       area_to_export: Obszar do eksportu
-      embeddable_html: HTML do wklejenia
+      embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
       export_button: Eksportuj
       export_details: "Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl\">Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0</a>."
       format: Format
@@ -397,6 +409,7 @@ pl:
       licence: Licencja
       longitude: "Dł:"
       manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
+      map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa)
       max: max
       options: Opcje
       osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
@@ -894,6 +907,7 @@ pl:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Mapa Rowerowa
+        standard: Standard
         transport_map: Transport publiczny
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę
@@ -976,8 +990,19 @@ pl:
     inbox: 
       date: Nadano
       from: Od
+      messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
       my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza
+      new_messages: 
+        few: "%{count} nowe wiadomości"
+        many: "%{count} nowych wiadomości"
+        one: "%{count} nową wiadomość"
+        other: "%{count} nowych wiadomości"
       no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} stare wiadomości"
+        many: "%{count} starych wiadomości"
+        one: "%{count} starą wiadomość"
+        other: "%{count} starych wiadomości"
       outbox: nadawcza
       people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
       subject: Temat
@@ -1359,6 +1384,7 @@ pl:
     account: 
       contributor terms: 
         agreed: Zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa.
+        agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
         heading: "Warunki uczestnictwa:"
         link text: co to jest?
         not yet agreed: Nie zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa.
@@ -1429,6 +1455,7 @@ pl:
       summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}"
       title: Użytkownicy
     login: 
+      account is suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną aktywność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>, jeśli chcesz przedyskutować blokadę.
       account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a href="%{reconfirm}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
       auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię.
       create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
@@ -1437,6 +1464,7 @@ pl:
       login_button: Zaloguj się
       lost password link: Zapomniałeś hasła?
       new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
+      no account: Nie masz konta?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Dowiedz się więcej o nadchodzącej zmianie licencji OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">tłumaczenia</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">dyskusja</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Niestety Twój OpenID wydaje się być nieprawidłowy
@@ -1495,7 +1523,7 @@ pl:
       fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta.
       flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres %{email} przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz edytować mapę.<br /><br />Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, będziesz musiał dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów.
       heading: Zakładanie konta
-      license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">warunki użytkowania dla edytujących</a>.
+      license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">warunki współtworzenia</a>.
       no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie.
       not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="zasady prywatnością łącznie z sekcją o adresach e-mail na wiki">polityka prywatności</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
@@ -1543,6 +1571,7 @@ pl:
       legale_select: "Proszę wybrać kraj zamieszkania:"
       read and accept: Prosimy przeczytać umowę zamieszczoną poniżej i nacisnąć "Akceptuję". Klikając ten przycisk akceptujesz warunki umowy.
       title: Warunki współtworzenia
+      you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie zaakceptować lub odrzucić nowe warunki współtworzenia, aby kontynuować.
     view: 
       activate_user: aktywuj tego użytkownika
       add as friend: dodaj do znajomych
@@ -1550,6 +1579,7 @@ pl:
       block_history: otrzymane blokady
       blocks by me: nałożone blokady
       blocks on me: otrzymane blokady
+      comments: komentarze
       confirm: Potwierdź
       confirm_user: zatwierdź tego użytkownika
       create_block: zablokuj tego użytkownika
@@ -1572,6 +1602,7 @@ pl:
       m away: "%{count}m stąd"
       mapper since: "Mapuje od:"
       moderator_history: nałożone blokady
+      my comments: moje komentarze
       my diary: mój dziennik
       my edits: moje zmiany
       my settings: moje ustawienia
@@ -1639,9 +1670,11 @@ pl:
       non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady.
     new: 
       back: Zobacz wszystkie blokady
+      heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
       needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona
       period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API.
       submit: Utwórz blokadę
+      title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
       tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
       tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi  rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
     not_found: 
index a065de2a656c0a94e8fcd1a92ee7a4e3a3f2de7a..1be9855eac7433dabeb428f46d880c79d8d5bca6 100644 (file)
@@ -160,7 +160,7 @@ ro:
       members: "Membrii:"
       part_of: "Parte din:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} sau %{view_details_link}"
+      download: "%{download_xml_link} sau %{view_history_link}"
       download_xml: Descărcare XML
       relation_history: Istoric relații
       relation_history_title: "Istoric relații: %{relation_name}"
index 6e881c0ec1b6eaafda1749624b261c9578cdd233..851b180138beb5cbc8df920bb05216215baa8320 100644 (file)
@@ -933,21 +933,21 @@ ru:
   layouts: 
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
-    copyright: Авторское право и лицензия
-    documentation: Ð\94окументация
+    copyright: Авторское право и свободная лицензия
+    documentation: Ð¡Ð¿Ñ\80авка Ð¸ Ð´окументация
     documentation_title: Документация по проекту
     donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
     donate_link_text: пожертвованиями
-    edit: Ð\9fÑ\80авка
+    edit: Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
     edit_with: Править с помощью %{editor}
     export: Экспорт
     export_tooltip: Экспортировать данные карты
-    foundation: Ð¤Ð¾Ð½Ð´
+    foundation: Ð\9dÐ\9aÐ\9e Â«Ð¤Ð¾Ð½Ð´ OpenStreetMap»
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
     help: Помощь
-    help_centre: Ð¡Ð¿Ñ\80авоÑ\87нÑ\8bй Ñ\86енÑ\82Ñ\80
+    help_centre: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и (англ.)
     help_title: Сайт помощи проекта
     history: История
     home: домой
@@ -976,16 +976,16 @@ ru:
     logout_tooltip: Выйти
     make_a_donation: 
       text: Поддержать проект
-      title: Ð\9fоддеÑ\80жка OpenStreetMap Ð´ÐµÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð¾-кÑ\80едиÑ\82ным пожертвованием
+      title: Ð\9fоддеÑ\80жиÑ\82е OpenStreetMap Ð´ÐµÐ½ÐµÐ¶ным пожертвованием
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     sign_up: регистрация
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
     sotm2011: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 сентября, Денвер!
     tag_line: Свободная вики-карта мира
-    user_diaries: Дневники
-    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
-    view: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а
+    user_diaries: Дневники участников
+    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
+    view: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b
     view_tooltip: Посмотреть карту
     welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
@@ -1240,7 +1240,7 @@ ru:
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
         notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и теми, кто вносил в него вклад.
         project_name: OpenStreetMap
-      permalink: Постоянная ссылка
+      permalink: Постоянная ссылка на карту
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
       shortlink: Короткая ссылка
     key: 
@@ -1314,7 +1314,7 @@ ru:
           wood: Роща
     search: 
       search: Поиск
-      search_help: "пÑ\80имеÑ\80Ñ\8b: Â«Ð Ñ\8bбинÑ\81к», Â«Ð Ð¾Ñ\81Ñ\82ов-на-Ð\94онÑ\83», Â«1, Ð\9aÑ\80аÑ\81наÑ\8f Ð¿Ð»Ð¾Ñ\89адÑ\8c, Ð\9cоÑ\81ква», Â«ÐºÐ°Ñ\84е Ñ\80Ñ\8fдом Ñ\81 Ð\90Ñ\80баÑ\82», Â«Ñ\81Ñ\82оÑ\8fнки Ð² Ð\9fеÑ\82еÑ\80гоÑ\84», Â«Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\8b Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ Ð\9aÑ\80еÑ\89аÑ\82ик», Â«Regent Street, Cambridge» Ð¸Ð»Ð¸ Â«CB2 5AQ» (<a href=http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Search?uselang=ru>болÑ\8cÑ\88е Ð¿Ñ\80имеÑ\80ов</a>.<br />УлÑ\83Ñ\87Ñ\88еннÑ\8bй Ñ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\81коÑ\8fзÑ\8bÑ\87нÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к: <a href=http://openstreetmap.ru/#layer=S>OSM Россия</a> и <a href=http://openstreetmap.by/?lang=ru>OSM Беларусь</a>.<br />Проложить маршрут на карте: <a href=http://openstreetmap.by/?lang=ru>OSM Беларусь</a>, <a href=http://www.yournavigation.org/>YourNavigation</a>, <a href=http://maps.cloudmade.com/>CloudMade Maps</a> и <a href=http://open.mapquest.com/>MapQuest Open</a>."
+      search_help: "Ð\9fÑ\80имеÑ\80Ñ\8b: Â«Ð Ñ\8bбинÑ\81к», Â«Ð Ð¾Ñ\81Ñ\82ов-на-Ð\94онÑ\83», Â«1, Ð\9aÑ\80аÑ\81наÑ\8f Ð¿Ð»Ð¾Ñ\89адÑ\8c, Ð\9cоÑ\81ква», Â«ÐºÐ°Ñ\84е Ñ\80Ñ\8fдом Ñ\81 Ð\90Ñ\80баÑ\82», Â«Ñ\81Ñ\82оÑ\8fнки Ð² Ð\9fеÑ\82еÑ\80гоÑ\84», Â«Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\8b Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ Ð\9aÑ\80еÑ\89аÑ\82ик», Â«Regent Street, Cambridge» Ð¸Ð»Ð¸ Â«CB2 5AQ» (<a href=http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Search?uselang=ru>болÑ\8cÑ\88е Ð¿Ñ\80имеÑ\80ов</a>).<br />УлÑ\83Ñ\87Ñ\88еннÑ\8bй Ñ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\81коÑ\8fзÑ\8bÑ\87нÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к: <a href=http://openstreetmap.ru/>OSM Россия</a> и <a href=http://openstreetmap.by/?lang=ru>OSM Беларусь</a>.<br />Проложить маршрут на карте: <a href=http://openstreetmap.by/?lang=ru>OSM Беларусь</a>, <a href=http://www.yournavigation.org/>YourNavigation</a>, <a href=http://maps.cloudmade.com/>CloudMade Maps</a> и <a href=http://open.mapquest.com/>MapQuest Open</a>."
       submit_text: "?"
       where_am_i: Где я?
       where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
index cbe2629040e4f948ce7c090a95085d11b96a8db0..44a2a611324e4a71940e0d894568116443ef67fd 100644 (file)
@@ -968,7 +968,7 @@ sr-EC:
       english_link: енглеског оригинала
       text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
       title: О преводу
-    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n   лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n  можете их делити само под истом лиценцом.\n  Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>Како да именујете Опенстритмап</h3>\n<p>\n  Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n  бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке мапа,\n  наведите &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, Опенстритмап би требало да води ка адреси <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA ка <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ако користите медијум где везе није могуће поставити\n  (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n  читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n  проширавањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; на целу адресу)\n  и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n  ОСМ уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n  Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторског права.\n</p>\n<p>\n  Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n  обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n  о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n  о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n  о коришћењу Номинатима</a>.\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша лиценца CC-BY-SA захтева од вас да &ldquo;морате\n  навести име изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;Опенстритмап сарадника&rdquo;, али када подаци\n  припадају националној географској агенцији или другом\n  већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n  навести извор или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nПодаци за уређиваче страница\n\nСледећи списак садржи само оне организације које захтевају приписивање\nкао услов да се њихови подаци користе у Опенстритмапу. Ово није цели\nкаталог „увоза“ података и не сме се користити осим када се захтева да\nприписивање буде у складу с лиценцом увезених података.\n\nДа бисте било шта додали испод, прво морате попричати с администраторима.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n    на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n<li><strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: садржи податке из\n    Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n    Завод за статистику Канаде).</li>\n    <li><strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n    Генералне дирекције за опорезивање.</li>\n    <li><strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n    UMP-pcPL сарадници.</li>\n    <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n    податке геодетског премеравања &copy; Ауторска права 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n  власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n  гаранцију или прихвата одговорност.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n   лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n  уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n  можете их делити само под истом лиценцом.\n  Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>Како да именујете Опенстритмап</h3>\n<p>\n  Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n  бар &ldquo;&copy; Доприносиоци\n  Опенстритмапа, CC BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке мапа,\n  наведите &ldquo;Картографски подаци &copy; Доприносиоци Опенстритмапа,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, Опенстритмап би требало да води до адресе <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n  (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n  читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n  проширавањем &lsquo;Опенстритмапа&rsquo; на целу адресу)\n  и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n  Подсећамо уреднике Опенстритмапа да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n  Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторског права.\n</p>\n<p>\n  Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n  обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n  о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n  о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n  о коришћењу Номинатима</a>.\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша лиценца CC BY-SA захтева од вас да &ldquo;морате\n  навести име изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;Опенстритмап доприносиоца&rdquo;, али када подаци\n  припадају националној географској агенцији или другом\n  већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n  навести извор или оставити хипервезу до њега.\n</p>\n\n<!--\nПодаци за уређиваче страница\n\nСледећи списак садржи само оне организације које захтевају приписивање\nкао услов да се њихови подаци користе у Опенстритмапу. Ово није цели\nкаталог „увоза“ података и не сме се користити осим када се захтева да\nприписивање буде у складу с лиценцом увезених података.\n\nДа бисте било шта додали испод, прво морате да се обратите администраторима.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n    на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n<li><strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: садржи податке из\n    Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n    Завод за статистику Канаде).</li>\n    <li><strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n    Генералне дирекције за опорезивање.</li>\n    <li><strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n    Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана.</li>\n    <li><strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n    UMP-pcPL доприносиоца.\n    <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n    Више о коришћењу Опенстритмапових UMP података</a></li>\n    <li><strong>Јужна Африка</strong>: садржи податке који потичу од \t\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главног директората:\n    Националне геопросторне информације</a>, државна права задржана.</li>\n    <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n    податке геодетског премеравања &copy; Ауторска права 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n  власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n  гаранцију или прихвата одговорност.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: почните с мапирањем
       native_link: српско издање
index e6a8d5fd66ca96003c395b67910768f5cf9586d1..678023e817a19cc9e1605f56d29bf96c4e3b7c9d 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Author: Sannab
 # Author: Sertion
 # Author: The real emj
+# Author: Ufred
 # Author: WikiPhoenix
 # Author: Zvenzzon
 sv: 
@@ -60,12 +61,13 @@ sv:
       changeset_tag: Etikett till ändringsset
       country: Land
       diary_comment: Dagbokskommentar
-      diary_entry: Dagbokspost
+      diary_entry: Dagboksinlägg
       friend: Vän
       language: Språk
       message: Meddelande
       node: Nod
       node_tag: Nodtagg
+      notifier: Meddelande
       old_node: Gammal nod
       old_node_tag: Gammal nodtagg
       old_relation: Gammal relation
@@ -80,8 +82,10 @@ sv:
       session: Session
       trace: Spår
       tracepoint: Spårpunkt
+      tracetag: Spåretikett
       user: Användare
       user_preference: Användarinställningar
+      user_token: Användarnyckel
       way: Sträcka
       way_node: Sträcknod
       way_tag: Vägtagg
@@ -307,6 +311,14 @@ sv:
     timeout: 
       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "% {ago} sedan"
+      comment: Kommentar
+      has_commented_on: "% {display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
+      newer_comments: Nyare kommentarer
+      older_comments: Äldre kommentarer
+      post: Inlägg
+      when: När
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
       confirm: Bekräfta
@@ -351,6 +363,7 @@ sv:
       older_entries: Äldre anteckningar
       recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
       title: Användardagböcker
+      title_nearby: Närliggande användares dagböcker
       user_title: "%{user}s dagbok"
     location: 
       edit: Redigera
@@ -398,6 +411,7 @@ sv:
       licence: Licens
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Välj ett annat område manuellt
+      map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
       max: max
       options: Alternativ
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
@@ -587,6 +601,7 @@ sv:
           byway: Omfartsväg
           construction: Väg under konstruktion
           cycleway: Cykelspår
+          distance_marker: Avståndsmarkör
           emergency_access_point: Utryckningsplats
           footway: Gångväg
           ford: Vadställe
@@ -609,6 +624,7 @@ sv:
           service: Serviceväg
           services: Rastplats-väg
           steps: Trappa
+          stile: Stätta
           track: Traktorväg
           trail: Vandringsled
           trunk: Motortrafikled
@@ -636,12 +652,14 @@ sv:
           allotments: Kolonilotter
           cemetery: Begravningsplats
           commercial: Kommersiellt område
+          conservation: Skyddat
           construction: Byggarbetsplats
           farm: Bondgård
           farmland: Jordbruksmark
           farmyard: Gårdstun
           forest: Skog
           grass: Gräs
+          greenfield: Outvecklat område
           industrial: Industriområde
           landfill: Soptipp
           meadow: Äng
@@ -654,8 +672,10 @@ sv:
           plaza: Torg
           quarry: Stenbrott
           railway: Järnväg
+          recreation_ground: Rekreationsområde
           reservoir: Reservoar
           residential: Bostadsområde
+          retail: Detaljhandel
           vineyard: Vingård
           wetland: Våtmark
           wood: Skog
@@ -701,6 +721,7 @@ sv:
           moor: Hed
           mud: Lera
           peak: Topp
+          point: Punkt
           reef: Rev
           ridge: Bergskam
           river: Flod
@@ -763,6 +784,7 @@ sv:
           tram_stop: Spårvagnshållplats
           yard: Bangård
         shop: 
+          apparel: Klädbutik
           art: Konstaffär
           bakery: Bageri
           beauty: Skönhetssalong
@@ -787,6 +809,7 @@ sv:
           dry_cleaning: Kemtvätt
           electronics: Elektronikbutik
           estate_agent: Egendomsmäklare
+          farm: Gårdsbutik
           fashion: Modebutik
           fish: Fiskhandlare
           florist: Blommor
@@ -944,6 +967,7 @@ sv:
     native: 
       mapping_link: börja kartlägga
       native_link: Svensk version
+      text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till % {native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och % {mapping_link}.
       title: Om denna sida
   message: 
     delete: 
@@ -951,8 +975,15 @@ sv:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Från
+      messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
       my_inbox: Min inbox
+      new_messages: 
+        one: "% {count} nytt meddelande"
+        other: "%{count} nya meddelanden"
       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "% {count} gammalt meddelande"
+        other: "%{count} gamla meddelanden"
       outbox: utbox
       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
       subject: Ärende
@@ -967,6 +998,7 @@ sv:
       unread_button: Markera som oläst
     new: 
       back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
+      body: Brödtext
       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
       message_sent: Meddelande skickat
       send_button: Skicka
@@ -984,7 +1016,11 @@ sv:
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: inbox
+      messages: 
+        one: Du har %{count} skickat meddelande
+        other: Du har %{count} skickade meddelanden
       my_inbox: Min %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de  %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: utbox
       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
       subject: Ärende
@@ -1002,10 +1038,13 @@ sv:
       title: Läs meddelande
       to: Till
       unread_button: Markera som oläst
+    reply: 
+      wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Radera
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
+      footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
       header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
       hi: Hej %{to_user},
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
@@ -1018,6 +1057,7 @@ sv:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
       greeting: Hej,
+      hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
       hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
@@ -1034,13 +1074,16 @@ sv:
         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
       greeting: Hej,
       success: 
+        loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
       with_description: med beskrivningen
       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
     lost_password_html: 
+      click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
       greeting: Hej,
+      hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
       greeting: Hej,
@@ -1055,18 +1098,30 @@ sv:
       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
+      click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap
       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
       greeting: Hej där!
+      hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
+      introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
       more_videos_here: fler videoklipp här
       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
+      wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
+      blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
       click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
       click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
+      current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat på var i världen
+      current_user_2: "de är, finns tillgänglig från:"
       greeting: Hej där!
+      hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
+      introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
+      user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin som innehåller
+      user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]."
       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -1083,6 +1138,7 @@ sv:
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Redigera
+      title: Redigera ditt tillägg
     form: 
       allow_write_api: ändra kartan.
       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
@@ -1092,21 +1148,33 @@ sv:
     index: 
       application: Applikationsnamn
       issued_at: Utfärdad
+      list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
+      my_apps: Mina klientprogram
+      my_tokens: Mina auktoriserade program
       register_new: Registrera din applikation
       revoke: Återkalla!
+      title: Mina OAuth-detaljer
     new: 
       submit: Registrera
       title: Registrera ett nytt program
     show: 
+      allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
+      allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
       allow_write_api: ändra kartan.
+      allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
+      allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
       authorize_url: "Godkänn URL:"
       edit: Redigera detaljer
+      requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
       support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
       flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
+      not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
+      potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
       user_page_link: användarsida
     index: 
       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
@@ -1190,6 +1258,7 @@ sv:
       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
       submit_text: Gå
       where_am_i: Var är jag
+      where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
     sidebar: 
       close: Stäng
       search_results: Sökresultat
index 3013bf08b766d5bbca507700290a96b91ad6dda2..f8df739052e44e12beed55212705cbd028c3b4a7 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Aswn
+# Author: Karthi.dr
 # Author: Krishnaprasaths
 # Author: Shanmugamp7
 # Author: Surya Prakash.S.A.
@@ -233,6 +234,7 @@ ta:
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: அடையாளமற்றவர்
+      big_area: (பெரிய)
       no_comment: (எதுவுமில்லை)
       no_edits: (திருத்தங்கள் இல்லை)
       show_area_box: பரப்புப் பெட்டியைக் காட்டு
@@ -243,6 +245,7 @@ ta:
     changesets: 
       area: பகுதி
       comment: கருத்து
+      id: அடையாளம் (ID)
       saved_at: சேமிக்கப்பட்ட
       user: பயனர்
     list: 
index 9307addd13c36478ae87c6f5edbf0ddbaaa0340b..7ec6b56b0726e4c14a0846d15018e18a72634bc8 100644 (file)
@@ -39,7 +39,7 @@ tr:
         visible: Görünür
       user: 
         active: Etkin
-        description: Açıklama
+        description: Tanıtım
         display_name: Görünen Ad
         email: E-posta
         languages: Diller
@@ -759,10 +759,12 @@ tr:
           garden_centre: Bahçe Merkezi
           gift: Hediye eşya
           greengrocer: Manav
+          grocery: Manav
           hairdresser: Kuaför
           hardware: Hırdavatçı
           insurance: Sigorta
           jewelry: Kuyumcu
+          kiosk: Tekel Bayii
           laundry: Çamaşırhane
           mall: Alışveriş merkezi
           market: Market
@@ -1192,6 +1194,7 @@ tr:
     account: 
       contributor terms: 
         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
+        agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
         heading: "Katılımcı Şartları:"
         link text: nemiş bu?
         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
@@ -1217,7 +1220,7 @@ tr:
         openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:"
       preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):"
-      profile description: "Profil Açıklaması:"
+      profile description: "Tanıtım:"
       public editing: 
         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir.
         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
@@ -1240,7 +1243,7 @@ tr:
       button: Onayla
       success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
     confirm_resend: 
-      failure: "%{name} kullanıcısı bulunamadı."
+      failure: "%{user} kullanıcısı bulunamadı."
       success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
     list: 
       heading: Kullanıcılar
index b93dc1ef1d5d1b4777f8dd99b2b72a30064a627e..f9b31f36407553d42757af38db54b9b2b9d773c5 100644 (file)
@@ -309,6 +309,14 @@ uk:
     timeout: 
       sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує багато часу для завантаження.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} тому"
+      comment: Коментарі
+      has_commented_on: "%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника"
+      newer_comments: Нові коментарі
+      older_comments: Більш старі коментарі
+      post: Повідомлення
+      when: Коли
     diary_comment: 
       comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
       confirm: Підтвердити
@@ -403,6 +411,7 @@ uk:
       licence: Ліцензія
       longitude: "Дов.:"
       manually_select: Виділіть іншу ділянку
+      map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
       max: макс.
       options: Опції
       osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
@@ -552,7 +561,7 @@ uk:
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільрада
           waste_basket: Контейнер для сміття
-          wifi: WiFi-зона
+          wifi: Wi-Fi доступ
           youth_centre: Молодіжний центр
         boundary: 
           administrative: Адміністративний кордон
@@ -901,6 +910,7 @@ uk:
       base: 
         cycle_map: Мапа для велосипедистів
         mapquest: MapQuest Open
+        standard: Стандартний
         transport_map: Мапа Транспорту
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
@@ -975,7 +985,7 @@ uk:
       english_link: оригіналом англійською
       text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу.
       title: Про цей переклад
-    legal_babble: "<h2>Авторські права та Ліцензування</h2>\n<p>\n   Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\n   умовах Ліцензії <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">чинний текст</a> Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n</p>\n\n<h3>Як вказувати посилання на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  та на CC-BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Якщо ви використовуєте\n  носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n  друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n  безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; до повної адреси) та до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Дізнатися більше</h3>\n<p>\n  Дізнайтеся більше про використання наших даних у <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">відповідях з правових питань</a>.\n</p>\n<p>\n  Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n  забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n  джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n  попередньої згоди правовласників.\n</p>\n<p>\n  Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n  безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n  Дивіться <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила використання API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила використання частин мапи</a>\n  та <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила використання сервісу Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>З нами співпрацюють</h3>\n<p>\n  Наша Ліцензія CC-BY-SA вимагає від вас &ldquo;вказувати на Автора\n  оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n  використання&rdquo;. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n  вказувати більше ніж &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, але\n  якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n  агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n  безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n  цій сторінці.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського Бюро Статистики.</li>\n   <li><strong>Австрія</strong>: дані від\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> на умовах ліцензії\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).</li>\n   <li><strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Польща</strong>: містить дані з <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">мап UMP-pcPL</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n   <li><strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n  підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n  відповідальність.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Авторські права та Ліцензування</h2>\n<p>\n   Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\n   умовах Ліцензії <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">чинний текст</a> Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n</p>\n\n<h3>Як вказувати посилання на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC BY-SA&rdquo;. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  та на CC BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Якщо ви використовуєте\n  носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n  друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n  безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; до повної адреси) та до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Дізнатися більше</h3>\n<p>\n  Дізнайтеся більше про використання наших даних у <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">відповідях з правових питань</a>.\n</p>\n<p>\n  Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n  забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n  джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n  попередньої згоди правовласників.\n</p>\n<p>\n  Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n  безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n  Дивіться <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила використання API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила використання частин мапи</a>\n  та <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила використання сервісу Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>З нами співпрацюють</h3>\n<p>\n  Наша Ліцензія CC BY-SA вимагає від вас &ldquo;вказувати на Автора\n  оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n  використання&rdquo;. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n  вказувати більше ніж &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, але\n  якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n  агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n  безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n  цій сторінці.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського Бюро Статистики.</li>\n   <li><strong>Австрія</strong>: дані від\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> на умовах ліцензії\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).</li>\n   <li><strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Польща</strong>: містить дані з <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">мап UMP-pcPL</a>. Copyright\n   учасники UMP-pcPL.\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n  Більше про використання OSM даних UMP</a></li>\n  <li><strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n  <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n   <li><strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n  підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n  відповідальність.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: почати створення мапи
       native_link: української версії
@@ -1502,6 +1512,7 @@ uk:
       login_button: Увійти
       lost password link: Забули пароль?
       new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
+      no account: Не маєте облікового запису?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дізнайтеся більше про майбутні зміни ліцензії OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переклади</a> ) ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обговорення</a> )
       notice_terms: OpenStreetMap переходить на нову ліцензію з 1 квітня 2012 року. Вона така ж відкрита як діюча, але юридично набагато краще підходить для нашої картографічної бази даних. Ми хотіли б зберегти ваш внесок у OpenStreetMap, але це буде можливо тільки якщо ви згодні поширювати ваші правки на умовах нової ліцензії. В іншому разі, нам доведеться видалити їх з бази даних. <br /> <br /> Будь ласка, ввійдіть в систему і потратьте декілька секунд на ознайомлення і прийняття нових умов. Спасибі!
       openid: "%{logo} OpenID:"
@@ -1620,6 +1631,7 @@ uk:
       block_history: отримані блокування
       blocks by me: заблоковано мною
       blocks on me: мої блокування
+      comments: коментарі
       confirm: Підтвердити
       confirm_user: підтвердити користувача
       create_block: блокувати користувача
@@ -1643,6 +1655,7 @@ uk:
       m away: "%{count} м від вас"
       mapper since: "Зареєстрований:"
       moderator_history: створені блокування
+      my comments: мої коментарі
       my diary: мій щоденник
       my edits: мої правки
       my settings: мої налаштування