Localisation updates from translatewiki.net
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 1 Jul 2010 17:12:08 +0000 (19:12 +0200)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 1 Jul 2010 17:12:08 +0000 (19:12 +0200)
32 files changed:
config/locales/af.yml
config/locales/aln.yml
config/locales/ar.yml
config/locales/arz.yml
config/locales/be.yml
config/locales/br.yml
config/locales/cs.yml
config/locales/de.yml
config/locales/dsb.yml
config/locales/es.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/hsb.yml
config/locales/hu.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/is.yml
config/locales/it.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/no.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sk.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/sr-EC.yml
config/locales/uk.yml
config/locales/vi.yml
config/locales/zh-CN.yml
config/locales/zh-TW.yml
config/potlatch/locales/uk.yml

index 0a0cb66..9fcdc64 100644 (file)
@@ -873,7 +873,6 @@ af:
       footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
       footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
       hi: Hallo {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het 'n nuwe boodskap aan u gestuur"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
     signup_confirm_html: 
index 48f433c..9c09dfe 100644 (file)
@@ -1052,7 +1052,6 @@ aln:
       footer2: dhe ju muni me ju përgjigj tek {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin {{subject}}:"
       hi: Tung {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ju ka dërgu juve një mesazh të ri"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
     signup_confirm_html: 
index a9e4f49..7b92869 100644 (file)
@@ -1056,7 +1056,6 @@ ar:
       footer2: ويمكنك الرد على {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان {{subject}}:"
       hi: مرحبًا {{to_user}}،
-      subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] {{user}} أرسل لك رسالة جديدة"
     signup_confirm: 
       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
     signup_confirm_html: 
index 2fe5b7d..ad3f1d1 100644 (file)
@@ -973,7 +973,6 @@ arz:
       footer2: ويمكنك الرد على {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان {{subject}}:"
       hi: مرحبًا {{to_user}}،
-      subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] {{user}} أرسل لك رساله جديدة"
     signup_confirm: 
       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
     signup_confirm_html: 
index 924c8e8..b576d7c 100644 (file)
@@ -428,7 +428,6 @@ be:
       footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:"
       hi: Прывітанне, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} даслаў вам новае паведамленне"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
     signup_confirm_html: 
index 9d822a6..877dfba 100644 (file)
@@ -1039,7 +1039,6 @@ br:
       footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
       hi: Demat {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
     signup_confirm_html: 
index 74e00ac..1a74813 100644 (file)
@@ -381,10 +381,15 @@ cs:
           secondary: Silnice II. třídy
           steps: Schody
         historic: 
+          battlefield: Bojiště
+          memorial: Památník
           museum: Muzeum
+          wreck: Vrak
         landuse: 
+          allotments: Zahrádkářská kolonie
           cemetery: Hřbitov
           construction: Staveniště
+          landfill: Skládka
           vineyard: Vinice
         leisure: 
           garden: Zahrada
@@ -424,7 +429,12 @@ cs:
           village: Vesnice
         railway: 
           halt: Železniční zastávka
+          level_crossing: Železniční přejezd
+          light_rail: Rychlodráha
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
           subway: Stanice metra
+          subway_entrance: Vstup do metra
         shop: 
           hairdresser: Kadeřnictví
         tourism: 
@@ -498,6 +508,7 @@ cs:
     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
     sign_up: zaregistrovat se
     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
+    sotm2010: Přijeďte na konferenci OpenStreetMap 2010 – Zpráva o stavu mapy, 9.–11. července v Gironě!
     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
     user_diaries: Deníčky
     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
@@ -514,9 +525,12 @@ cs:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
+      my_inbox: Má doručená pošta
       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: odeslaná pošta
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
+      title: Doručená pošta
       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
     mark: 
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
@@ -536,12 +550,22 @@ cs:
       title: Odeslat zprávu
     outbox: 
       date: Datum
+      inbox: doručená pošta
+      my_inbox: Má {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: odeslaná pošta
+      people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
+      title: Odeslaná pošta
       to: Komu
       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
     read: 
+      back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
+      back_to_outbox: Zpět do odeslaných zpráv
       date: Datum
       from: Od
+      reading_your_messages: Čtení zpráv
+      reading_your_sent_messages: Čtení odeslaných zpráv
       reply_button: Odpovědět
       subject: Předmět
       to: Komu
@@ -568,7 +592,6 @@ cs:
       footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
       hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vám poslal novou zprávu"
     signup_confirm_plain: 
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
index 37dbbde..75bef5f 100644 (file)
@@ -1067,7 +1067,6 @@ de:
       footer2: und hier {{replyurl}} antworten
       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
       hi: Hallo {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
     signup_confirm_html: 
index 50f9c4c..947ebed 100644 (file)
@@ -1062,7 +1062,6 @@ dsb:
       footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś
       header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:"
       hi: Witaj {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi nowu powěsć pósłał"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
     signup_confirm_html: 
index fea06ca..a538264 100644 (file)
@@ -1054,7 +1054,6 @@ es:
       footer2: y puedes responder en {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:"
       hi: Hola {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha enviado un nuevo mensaje"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico"
     signup_confirm_html: 
index 6ddb6a1..5fe1fcf 100644 (file)
@@ -843,7 +843,6 @@ fi:
       greeting: Hei,
     message_notification: 
       hi: Hei {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lähettänyt sinulle viestin"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
     signup_confirm_html: 
index 9d3b937..ca281b5 100644 (file)
@@ -1057,7 +1057,6 @@ fr:
       footer2: et vous pouvez répondre sur {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
       hi: Bonjour {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a envoyé un message"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel"
     signup_confirm_html: 
index afdc035..d8d5639 100644 (file)
@@ -1052,7 +1052,6 @@ hr:
       footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
       hi: Bok {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
     signup_confirm_html: 
index 77e9ae1..3e14b54 100644 (file)
@@ -1063,7 +1063,6 @@ hsb:
       footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
       header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
       hi: Witaj {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
     signup_confirm_html: 
index f7139fb..f9abda5 100644 (file)
@@ -920,7 +920,7 @@ hu:
     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
     sign_up: regisztráció
     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
-    sotm2010: Gyere a 2010-es OpenStreetMap konferenciára, The State of the Map, július 9-11. Amszterdamban!
+    sotm2010: Gyere a 2010-es OpenStreetMap konferenciára, The State of the Map, július 9-11. Gironában!
     tag_line: A szabad világtérkép
     user_diaries: Naplók
     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
@@ -1056,7 +1056,6 @@ hu:
       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
       hi: Szia {{to_user}}!
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
     signup_confirm_html: 
index cdfafce..eb310ad 100644 (file)
@@ -1052,7 +1052,6 @@ ia:
       footer2: e tu pote responder a {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:"
       hi: Salute {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha inviate un nove message"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail"
     signup_confirm_html: 
index ffc8925..6f47e5c 100644 (file)
@@ -740,7 +740,6 @@ is:
       footer2: og svarað á {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
       hi: Hæ {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
     signup_confirm_html: 
index e1c3150..e00fb09 100644 (file)
@@ -747,7 +747,6 @@ it:
       footer2: e puoi rispondere a  {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
       hi: Ciao {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha inviato un nuovo messaggio"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
     signup_confirm_html: 
index 4d0521a..cf555b9 100644 (file)
@@ -928,7 +928,7 @@ mk:
       english_link: англискиот оригинал
       text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и {{english_original_link}}, предност има англиската страница
       title: За овој превод
-    legal_babble: "<h2>Авторски права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i>, лиценциран е под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив\n   Комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n  и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n  учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n  резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n  Во полниот <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законски\n  правилник</a> се објаснети вашите права и должности.\n</p>\n\n<h3>Како да го наведувате OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n  наводот да содржи барем &ldquo;&copy; Учесници на\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податоци од картите,\n  бараме наводот да гласи &ldquo;Картографски податоци &copy; Учесници на OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n  користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n  печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n  www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; со полнава адреса) и до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Како да дознаете повеќе</h3>\n<p>\n  Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правните\n  ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n  Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n  извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n  јасна дозвола од имателите на авторските права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n  го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n  Погледајте ги нашите <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила на користење на програмот</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила на користење на полињата</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила на користење на Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашите учесници</h3>\n<p>\n  Нашата лиценца CC-BY-SA бара да &ldquo;го наведете изворниот\n  автор разумно за медиумот или средството што го\n  користите&rdquo;. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n  бидат наведувани посебно, туку само како &ldquo;Учесници на\n  OpenStreetMap&rdquo;, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n  од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n  веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n  наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n</p>\n\n<!--\nИнформации за уредниците на страници\n\nТука се наведени само оние организации кои бараат да бидат наведени\nкако предуслов за користење на нивните податоци на OpenStreetMap. Ова не е\nопшт каталог на увезени податоци, и не смее да се користи, освен кога\nсе бара навод за да се задоволат условите на лиценцата на увезените\nподатоци.\n\nСите дополнувања мора најпрвин да се продискутираат со систем-администраторите на OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби засновани на\n   податоци на Австралиската служба за статистика.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Содржи податоци од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси\n   Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси\n   Канада) и StatCan (Географско одделение,\n   Статистика Канада).</li>\n   <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n   Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n   <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n   учесниците на UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Содржи геодетски податоци\n   &copy; Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n  добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n  дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Авторски права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i>, лиценциран е под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Creative\n   Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n  и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n  учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n  резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n  Во полниот <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законски\n  правилник</a> се објаснети вашите права и должности.\n</p>\n\n<h3>Како да го наведувате OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n  наводот да содржи барем &ldquo;&copy; Учесници на\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податоци од картите,\n  бараме наводот да гласи &ldquo;Картографски податоци &copy; Учесници на OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n  користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n  печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n  www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; со полнава адреса) и до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Како да дознаете повеќе</h3>\n<p>\n  Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правните\n  ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n  Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n  извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n  јасна дозвола од имателите на авторските права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n  го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n  Погледајте ги нашите <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила на користење на програмот</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила на користење на полињата</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила на користење на Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашите учесници</h3>\n<p>\n  Нашата лиценца CC-BY-SA бара да &ldquo;го наведете изворниот\n  автор разумно за медиумот или средството што го\n  користите&rdquo;. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n  бидат наведувани посебно, туку само како &ldquo;Учесници на\n  OpenStreetMap&rdquo;, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n  од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n  веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n  наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n</p>\n\n<!--\nИнформации за уредниците на страници\n\nТука се наведени само оние организации кои бараат да бидат наведени\nкако предуслов за користење на нивните податоци на OpenStreetMap. Ова не е\nопшт каталог на увезени податоци, и не смее да се користи, освен кога\nсе бара навод за да се задоволат условите на лиценцата на увезените\nподатоци.\n\nСите дополнувања мора најпрвин да се продискутираат со систем-администраторите на OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби засновани на\n   податоци на Австралиската служба за статистика.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Содржи податоци од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси\n   Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси\n   Канада) и StatCan (Географско одделение,\n   Статистика Канада).</li>\n   <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n   Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n   <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n   учесниците на UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Содржи геодетски податоци\n   &copy; Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n  добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n  дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: почнете со изработка на карти
       native_link: македонската верзија
@@ -1052,7 +1052,6 @@ mk:
       footer2: и можете да одговорите на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот {{subject}}:"
       hi: Здраво {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ви испрати нова порака"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса"
     signup_confirm_html: 
index d8acf7a..2508d62 100644 (file)
@@ -1053,7 +1053,6 @@ nl:
       footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
       hi: Hallo {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
     signup_confirm_html: 
index dd4981b..c357f3a 100644 (file)
       footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
       hi: Hei {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
     signup_confirm_html: 
index feb3262..fa84ea3 100644 (file)
@@ -1034,7 +1034,6 @@ pl:
       footer2: możesz odpowiedzieć pod adresem {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} wysłał do Ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie {{subject}}:"
       hi: Witaj {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} przysłał nową wiadomość"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail"
     signup_confirm_html: 
index c55f5ee..9c7f64f 100644 (file)
@@ -1082,7 +1082,6 @@ pt-BR:
       footer2: e pode respondê-la em {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto {{subject}}:"
       hi: Olá {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} enviou uma mensagem para você"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail"
     signup_confirm_html: 
@@ -1527,7 +1526,7 @@ pt-BR:
       webmaster: webmaster
     terms: 
       agree: Concordo
-      consider_pd: Desejo que minhas contribuições sejam de Domínio Público
+      consider_pd: Em adição ao disposto acima, eu desejo que minhas contribuições sejam de Domínio Público
       consider_pd_why: o que é isso?
       decline: Discordo
       heading: Termos do Colaborador
index 3f0204c..c54b36e 100644 (file)
@@ -1064,7 +1064,6 @@ ru:
       footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:"
       hi: Привет, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
     signup_confirm_html: 
index 8ea9fdc..51ab9bd 100644 (file)
@@ -982,7 +982,6 @@ sk:
       footer2: a môžete odpovedať na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom {{subject}}:"
       hi: Ahoj {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} pošleme vám novú správu"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
     signup_confirm_html: 
index b47ecd5..10214e7 100644 (file)
@@ -628,7 +628,6 @@ sl:
       footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}
       header: "Uporabnik {{from_user}}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:"
       hi: Pozdravljeni, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
     signup_confirm_html: 
index 718a599..b849d95 100644 (file)
@@ -734,7 +734,6 @@ sr-EC:
     message_notification: 
       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
       hi: Поздрав {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
     signup_confirm_html: 
index a2c7678..81c8603 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck
 # Author: AS
 # Author: Andygol
+# Author: KEL
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Yurkoy
 # Author: Тест
@@ -925,6 +926,7 @@ uk:
     shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
     sign_up: реєстрація
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
+    sotm2010: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2010 "The State of the Map", яка проходить 10-12 липня в Амстердамі!
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
@@ -1061,7 +1063,6 @@ uk:
       footer2: і ви можете відповісти на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою {{subject}}:"
       hi: Привіт, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} надіслав вам нове повідомлення"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти"
     signup_confirm_html: 
@@ -1497,7 +1498,7 @@ uk:
       webmaster: веб-майстер
     terms: 
       agree: Приймаю
-      consider_pd: Ð¯ вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням
+      consider_pd: Ð\9dа Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок Ð´Ð¾ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87еноÑ\97 Ñ\83годи, Ñ\8f вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
       decline: Відхилити
       heading: Умови співпраці
index b0e4ab4..4fce2f1 100644 (file)
@@ -960,7 +960,6 @@ vi:
       footer2: và trả lời tại {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề {{subject}}:"
       hi: Chào {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} đã gửi thư mới cho bạn"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn"
     signup_confirm_html: 
index 99613a3..1405e84 100644 (file)
@@ -360,7 +360,6 @@ zh-CN:
       footer2: 并且您可以在{{replyurl}}回复
       header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
       hi: 您好{{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: 如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息
       current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
index c8e6754..0d71f76 100644 (file)
@@ -536,7 +536,6 @@ zh-TW:
       footer2: 並在 {{replyurl}} 回覆
       header: "{{from_user}} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 {{subject}} 的訊息:"
       hi: "{{to_user}}您好,"
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 寄給您新的訊息"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件"
     signup_confirm_html: 
index cd6a7b9..9b4f341 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck
 # Author: AS
 # Author: Andygol
+# Author: KEL
 # Author: Prima klasy4na
 uk: 
   a_poi: $1 об’єкта (POI)
@@ -136,6 +137,7 @@ uk:
   option_layer_os_streetview: "В.БРИТАНІЯ: OS StreetView"
   option_layer_osmarender: OSM — Osmarender
   option_layer_streets_haiti: "Гаїті: назви вулиць"
+  option_layer_surrey_air_survey: "UK: Surrey Air Survey"
   option_layer_tip: Оберіть фон
   option_limitways: Попереджати при завантаженні\nвеликих обсягів даних
   option_microblog_id: "Ім'я мікроблогу:"