]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 2 Feb 2014 13:13:49 +0000 (13:13 +0000)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 2 Feb 2014 13:13:49 +0000 (13:13 +0000)
34 files changed:
config/locales/ast.yml
config/locales/br.yml
config/locales/bs.yml
config/locales/ca.yml
config/locales/cs.yml
config/locales/da.yml
config/locales/de.yml
config/locales/diq.yml
config/locales/dsb.yml
config/locales/el.yml
config/locales/es.yml
config/locales/et.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/hsb.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/mr.yml
config/locales/nb.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/oc.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sk.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/sv.yml
config/locales/tl.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/uk.yml
config/locales/vi.yml
config/locales/zh-CN.yml

index 088c1cd69f51d27b7aeb1f8445a3a3e8bbfaf4ff..9e6296ef3e385a873d521317cef04b9218666917 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ ast:
         language: Llingua
         latitude: Llatitú
         longitude: Llonxitú
         language: Llingua
         latitude: Llatitú
         longitude: Llonxitú
-        title: Títulu
+        title: Asuntu
         user: Usuariu
       friend: 
         friend: Amigu
         user: Usuariu
       friend: 
         friend: Amigu
@@ -32,7 +32,7 @@ ast:
         body: Cuerpu
         recipient: Destinatariu
         sender: Remitente
         body: Cuerpu
         recipient: Destinatariu
         sender: Remitente
-        title: Títulu
+        title: Asuntu
       trace: 
         description: Descripción
         latitude: Llatitú
       trace: 
         description: Descripción
         latitude: Llatitú
@@ -350,6 +350,18 @@ ast:
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Esportar
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Esportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Namái faiga clic en <a class='icon note'></a> o nel mesmu iconu na vista del mapa.\nEsto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover\nabasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Si atopó un problema colos datos del nuesu mapa; por exemplu una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté mesmu.
+        title: Xunise a la comunidá
+      title: Cómo ayudar
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Si tien dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulte la\n<a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comuníquese col <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu."
+      title: Otres preocupaciones
+    title: Informar d'un problema / iguar el mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index ad57bc894b07e34626951be0990d24c6928d7503..0ea04d470c1cdae5610c724c1bc236865b0aa85f 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@ br:
         language: Yezh
         latitude: Ledred
         longitude: Hedred
         language: Yezh
         latitude: Ledred
         longitude: Hedred
-        title: Titl
+        title: Danvez
         user: Implijer
       friend: 
         friend: Mignon
         user: Implijer
       friend: 
         friend: Mignon
@@ -334,6 +334,7 @@ br:
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
       too_large: 
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
       too_large: 
+        advice: "Ma c'hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù amañ dindan :"
         body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h.
         geofabrik: 
           description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag a gêrioù diuzet
         body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h.
         geofabrik: 
           description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag a gêrioù diuzet
@@ -349,6 +350,14 @@ br:
           title: Planedenn OSM
       zoom: Zoum
     title: Ezporzhiañ
           title: Planedenn OSM
       zoom: Zoum
     title: Ezporzhiañ
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
+        title: Mont er gumuniezh-mañ
+      title: Penaos sikour
+    other_concerns: 
+      title: Prederioù all
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 6bf72b1a652cd3288860a5a08a6eabcce1974c99..857f6e0d16b6a010213bf21360e494e5117a9536 100644 (file)
@@ -7,6 +7,8 @@
 # Author: Edinwiki
 # Author: Maxmus
 bs: 
 # Author: Edinwiki
 # Author: Maxmus
 bs: 
+  about_page: 
+    next: Slijedeće
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -15,7 +17,7 @@ bs:
         language: Jezik
         latitude: Geografska širina (Latitude)
         longitude: Geografska dužina (Longitude)
         language: Jezik
         latitude: Geografska širina (Latitude)
         longitude: Geografska dužina (Longitude)
-        title: Naslov
+        title: Predmet
         user: Korisnik
       friend: 
         friend: Prijatelj
         user: Korisnik
       friend: 
         friend: Prijatelj
@@ -24,7 +26,7 @@ bs:
         body: Tijelo
         recipient: Primalac
         sender: Pošiljalac
         body: Tijelo
         recipient: Primalac
         sender: Pošiljalac
-        title: Naslov
+        title: Predmet
       trace: 
         description: Opis
         latitude: Geografska širina (Latitude)
       trace: 
         description: Opis
         latitude: Geografska širina (Latitude)
@@ -103,12 +105,14 @@ bs:
     location: "Lokacija:"
     no_comment: (bez komentara)
     not_found: 
     location: "Lokacija:"
     no_comment: (bez komentara)
     not_found: 
-      sorry: Žao nam je, ali %{type} sa ID %{id}, se ne može naći.
+      sorry: "Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći."
       type: 
         changeset: Set promjena
         node: čvor
         relation: relacija
         way: putanja
       type: 
         changeset: Set promjena
         node: čvor
         relation: relacija
         way: putanja
+    note: 
+      new_note: Nova bilješka
     part_of: Dio od
     redacted: 
       message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje.
     part_of: Dio od
     redacted: 
       message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje.
@@ -117,6 +121,8 @@ bs:
         node: čvor
         relation: relacija
         way: putanja
         node: čvor
         relation: relacija
         way: putanja
+    relation: 
+      members: Članovi
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
       type: 
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
       type: 
@@ -142,6 +148,8 @@ bs:
     version: Verzija
     view_details: Prikaži detalje
     view_history: Prikaži historiju
     version: Verzija
     view_details: Prikaži detalje
     view_history: Prikaži historiju
+    way: 
+      nodes: Tačke
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonimno
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonimno
@@ -281,6 +289,11 @@ bs:
           title: Drugi izvori
       zoom: Uvećanje
     title: Izvezi
           title: Drugi izvori
       zoom: Uvećanje
     title: Izvezi
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        title: Pridružite se zajednici
+      title: Kako pomoći
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -796,6 +809,9 @@ bs:
           water_point: Tačka vodotoka
           waterfall: Vodopad
           weir: Brana
           water_point: Tačka vodotoka
           waterfall: Vodopad
           weir: Brana
+  help_page: 
+    welcome: 
+      url: /dobrodošlica
   javascripts: 
     map: 
       base: 
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -941,6 +957,7 @@ bs:
       title: Odlazna pošta
       to: Za
     read: 
       title: Odlazna pošta
       to: Za
     read: 
+      back: Nazad
       date: Datum
       from: Od
       reply_button: Odgovoriti
       date: Datum
       from: Od
       reply_button: Odgovoriti
@@ -1117,6 +1134,7 @@ bs:
       potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.)
       user_page_link: korisnička stranica
     index: 
       potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.)
       user_page_link: korisnička stranica
     index: 
+      createnote: Dodaj bilješku
       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
       license: 
       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
       license: 
index e0df180b437b0ced74831cfa9b9cdea3ccd82a90..f125c6eb68ff66d56dd1d7d1606095c11c006537 100644 (file)
@@ -44,7 +44,7 @@ ca:
         language: Idioma
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
         language: Idioma
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        title: Títol
+        title: Tema
         user: Usuari
       friend: 
         friend: Amic
         user: Usuari
       friend: 
         friend: Amic
@@ -53,7 +53,7 @@ ca:
         body: Cos
         recipient: Destinatari
         sender: Remitent
         body: Cos
         recipient: Destinatari
         sender: Remitent
-        title: Títol
+        title: Tema
       trace: 
         description: Descripció
         latitude: Latitud
       trace: 
         description: Descripció
         latitude: Latitud
@@ -368,6 +368,15 @@ ca:
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Si heu trobat un problema amb les nostres dades del mapa, com per exemple l'omissió d'una carretera o bé de la vostra adreça, la millor forma d'arreglar-ho és unint-se a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les dades vós mateix.
+        title: Afegiu-vos a la comunitat
+      title: Com contribuir
+    other_concerns: 
+      title: Altres aspectes
+    title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index a6e390052a8a2e24df1615e948c4e0b066456805..057f75f47e2e49a3d689ef3f9dbfcc8593152850 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
 # Author: Nemo bis
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
 # Author: Nemo bis
+# Author: Paxt
 # Author: Reaperman
 # Author: Tchoř
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Reaperman
 # Author: Tchoř
 # Author: Veritaslibero
@@ -48,7 +49,7 @@ cs:
         body: Text
         recipient: Příjemce
         sender: Odesílatel
         body: Text
         recipient: Příjemce
         sender: Odesílatel
-        title: Název
+        title: Předmět
       trace: 
         description: Popis
         latitude: Šířka
       trace: 
         description: Popis
         latitude: Šířka
@@ -367,6 +368,18 @@ cs:
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Export
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Export
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.\nTím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
+        title: Přidejte se ke komunitě
+      title: Jak pomoci
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší\n<a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte\npříslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>."
+      title: Jiné problémy
+    title: Nahlásit problém / opravit mapu
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index c84162e1e078919111ceb1c180ec65fd810d54fb..46c8bcc521f49f7bbb90747cafddd0dc0b55d59f 100644 (file)
@@ -38,7 +38,7 @@ da:
         language: Sprog
         latitude: Breddegrad
         longitude: Længdegrad
         language: Sprog
         latitude: Breddegrad
         longitude: Længdegrad
-        title: Titel
+        title: Emne
         user: Bruger
       friend: 
         friend: Ven
         user: Bruger
       friend: 
         friend: Ven
@@ -47,7 +47,7 @@ da:
         body: Brødtekst
         recipient: Modtager
         sender: Afsender
         body: Brødtekst
         recipient: Modtager
         sender: Afsender
-        title: Titel
+        title: Emne
       trace: 
         description: Beskrivelse
         latitude: Breddegrad
       trace: 
         description: Beskrivelse
         latitude: Breddegrad
@@ -365,6 +365,18 @@ da:
           title: Planet OSM
       zoom: Zoom
     title: Eksportér
           title: Planet OSM
       zoom: Zoom
     title: Eksportér
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.\nDette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte\nved at trække. Tilføj din besked, klik så på gem, og andre kortlæggere vil undersøge."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv.
+        title: Deltag i fællesskabet
+      title: Hvordan man kan hjælpe
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores\n<a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>."
+      title: Andre bekymringer
+    title: Rapportér et problem / Ret kortet
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index eeb3917f47706cb01e2e96ae9b44a6813c0158f0..2f79730d28e8d6be139993fc8fc0774a20df5264 100644 (file)
@@ -384,8 +384,15 @@ de:
     title: Exportieren
   fixthemap: 
     how_to_help: 
     title: Exportieren
   fixthemap: 
     how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Klicke einfach auf <a class='icon note'></a> oder auf das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.\nDies fügt eine Markierung der Karte hinzu, die du durch Ziehen verschieben kannst.\nSchreibe deine Nachricht, klicke auf „Speichern“ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen."
       join_the_community: 
       join_the_community: 
+        explanation_html: "Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,\nist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst."
         title: Der Gemeinschaft beitreten
         title: Der Gemeinschaft beitreten
+      title: Wie man helfen kann
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere\n<a href=\"/copyright\">Copyright-Seite</a> für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende\n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF-Arbeitsgruppe</a>."
+      title: Andere Anliegen
     title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
   geocoder: 
     description: 
     title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
   geocoder: 
     description: 
index 96b7f15fe2dd2636bad98636b09d26a3b05526a1..c354ca888da1af8d42d44b973bc05fa1d325c3a4 100644 (file)
@@ -143,7 +143,7 @@ diq:
       latitude: "Heralem:"
       location: Lokasyon
       longitude: "Lemen:"
       latitude: "Heralem:"
       location: Lokasyon
       longitude: "Lemen:"
-      save_button: Star ke
+      save_button: Qeyd ke
       subject: "Mersel:"
     location: 
       edit: Timar ke
       subject: "Mersel:"
     location: 
       edit: Timar ke
@@ -151,7 +151,7 @@ diq:
       view: Bıvin
     view: 
       login: Cıkewtış
       view: Bıvin
     view: 
       login: Cıkewtış
-      save_button: Star ke
+      save_button: Qeyd ke
   editor: 
     default: Hesıbyaye (%{name} yo ke karêno)
     potlatch: 
   editor: 
     default: Hesıbyaye (%{name} yo ke karêno)
     potlatch: 
index fc842ed8c22a699303ae4ad408a692bd078a7bd4..1fe2b329135087df3b90f0487fdcbe7fd25bf63c 100644 (file)
@@ -356,6 +356,14 @@ dsb:
           title: Planet OSM
       zoom: Skalěrowanje
     title: Eksportěrowaś
           title: Planet OSM
       zoom: Skalěrowanje
     title: Eksportěrowaś
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        title: Zgromaźeństwu pśistupiś
+      title: Kak móžoš pomagaś
+    other_concerns: 
+      title: Druge nastupnosći
+    title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópšawiś
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 2582b1d885bba45b9ae10c629bec45e665f402e5..fffbf043df967eb8c7b8ccd675d0a125cb803224 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@ el:
         language: Γλώσσα
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
         longitude: Γεωγραφικό μήκος
         language: Γλώσσα
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
         longitude: Γεωγραφικό μήκος
-        title: Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82
+        title: Î\98έμα
         user: Χρήστης
       friend: 
         friend: Φίλος
         user: Χρήστης
       friend: 
         friend: Φίλος
@@ -41,7 +41,7 @@ el:
         body: Σώμα
         recipient: Παραλήπτης
         sender: Αποστολέας
         body: Σώμα
         recipient: Παραλήπτης
         sender: Αποστολέας
-        title: Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82
+        title: Î\98έμα
       trace: 
         description: Περιγραφή
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
       trace: 
         description: Περιγραφή
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
index fde70415f1457c042f4a545098d91fa493f6fed3..eda489cb50cd2a37debc6749eff0a2a967b80a87 100644 (file)
@@ -48,7 +48,7 @@ es:
         language: Idioma
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
         language: Idioma
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        title: Título
+        title: Asunto
         user: Usuario
       friend: 
         friend: Amigo
         user: Usuario
       friend: 
         friend: Amigo
@@ -57,7 +57,7 @@ es:
         body: Cuerpo
         recipient: Destinatario
         sender: Remitente
         body: Cuerpo
         recipient: Destinatario
         sender: Remitente
-        title: Título
+        title: Asunto
       trace: 
         description: Descripción
         latitude: Latitud
       trace: 
         description: Descripción
         latitude: Latitud
@@ -375,6 +375,18 @@ es:
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Simplemente haz clic en <a class='icon note'></a> o el mismo icono en la pantalla del mapa.\nEsto agregará un marcador para el mapa, que puedes mover\narrastrándolo. Agrega tu mensaje y luego haz clic en guardar y otros usuarios lo investigarán."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa, por ejemplo un camino no encontrado o tu dirección, la mejor manera de proceder es unirse a la comunidad de OpenStreetMap y añadir o corrigir los datos por ti mismo.
+        title: Unirse a la comunidad
+      title: Cómo ayudar
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Si tienes preocupaciones sobre cómo se están utilizando nuestros datos o sobre el contenido, consulta nuestra\n<a href='/copyright'>página de derechos de autor</a> para obtener más información legal, o contacta con el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabajo OSMF</a> apropiado."
+      title: Otras preocupaciones
+    title: Reportar un problema / corregir el mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index c3d26ad5ae9523121a4ee231fcda30589fe7acfb..2d09b5fc6f3f293813fbaace765ce11bddbe0244 100644 (file)
@@ -354,6 +354,18 @@ et:
           title: Planet OSM
       zoom: Suurendus
     title: Eksportimine
           title: Planet OSM
       zoom: Suurendus
     title: Eksportimine
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.\nSee lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
+        title: Liitu kogukonnaga
+      title: Kuidas aidata
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info\nsaamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF töögrupiga</a>."
+      title: Muud probleemid
+    title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -868,6 +880,7 @@ et:
         title: Tunnustamise näide
       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Viini linnast</a> \n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a> tingimustel),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisaldab\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) ja StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada) kaardiandmeid."
         title: Tunnustamise näide
       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Viini linnast</a> \n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a> tingimustel),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisaldab\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) ja StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada) kaardiandmeid."
+      contributors_fi_html: "<strong>Soome</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Maanmittauslaitos litsentsi tingimustel</a>."
       contributors_footer_1_html: "Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud\nOpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis."
       contributors_footer_2_html: "Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et\nalgne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või\nvõtab endale mingeid kohustusi."
       contributors_fr_html: "<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit\nDirection Générale des Impôts."
       contributors_footer_1_html: "Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud\nOpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis."
       contributors_footer_2_html: "Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et\nalgne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või\nvõtab endale mingeid kohustusi."
       contributors_fr_html: "<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit\nDirection Générale des Impôts."
index 915e8896322ab31e7f2976e476c1f08e75d89674..5b8a25a3faa400c47780441ddfc9f0d5b97b00b2 100644 (file)
@@ -365,6 +365,15 @@ fa:
           title: سیاره ی OSM
       zoom: بزگ‌نمایی
     title: خارج سازی
           title: سیاره ی OSM
       zoom: بزگ‌نمایی
     title: خارج سازی
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای  اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر  کنید.
+        title: به جمع ما بپیوندید
+      title: چگونه کمک کنید
+    other_concerns: 
+      title: نگرانی‌های دیگر
+    title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 12008ad08c1d93196a003cb6b5740b75b546344f..0940cd8da09a7d2e6d9721a5803ce6da4f4ff391 100644 (file)
@@ -56,7 +56,7 @@ fr:
         language: Langue
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         language: Langue
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        title: Titre
+        title: Sujet
         user: Utilisateur
       friend: 
         friend: Ami
         user: Utilisateur
       friend: 
         friend: Ami
@@ -65,7 +65,7 @@ fr:
         body: Corps
         recipient: Destinataire
         sender: Expéditeur
         body: Corps
         recipient: Destinataire
         sender: Expéditeur
-        title: Titre
+        title: Sujet
       trace: 
         description: Description
         latitude: Latitude
       trace: 
         description: Description
         latitude: Latitude
@@ -383,6 +383,18 @@ fr:
           title: Planète OSM
       zoom: Zoom
     title: Exporter
           title: Planète OSM
       zoom: Zoom
     title: Exporter
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Cliquez simplement sur <a class='icon note'></a> ou cette même icône sur l’affichage de la carte.\nCela ajoutera un marqueur à la carte, que vous pourrez déplacer en le tirant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur enregistrer, et d’autres cartographes l’investigueront."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: "Si vous avez remarqué un problème avec nos données de carte, par exemple une route manquante ou votre adresse, le meilleur moyen de\nfaire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et d’ajouter ou réparer les données vous-même."
+        title: Rejoindre la communauté
+      title: Comment aider
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre\n<a href='/copyright'>page d e droit d’auteur</a> pour des informations plus légales, ou contacter le \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe de travail OSMF</a> approprié."
+      title: Autres préoccupations
+    title: Signaler un problème / Corriger la carte
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 86ec57c2e186380af290f1c13e4b7be253c92e8a..47e7861a5364821afc2f4f2380bf207864f12b7d 100644 (file)
@@ -8,9 +8,10 @@
 # Author: Vivaelcelta
 gl: 
   about_page: 
 # Author: Vivaelcelta
 gl: 
   about_page: 
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores do<br>OpenStreetMap
     local_knowledge_title: Coñecemento local
     next: Seguinte
     local_knowledge_title: Coñecemento local
     next: Seguinte
-    open_data_title: Datos abertos
+    open_data_title: Datos libres
     partners_title: Socios
   activerecord: 
     attributes: 
     partners_title: Socios
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -20,7 +21,7 @@ gl:
         language: Lingua
         latitude: Latitude
         longitude: Lonxitude
         language: Lingua
         latitude: Latitude
         longitude: Lonxitude
-        title: Título
+        title: Asunto
         user: Usuario
       friend: 
         friend: Amigo
         user: Usuario
       friend: 
         friend: Amigo
@@ -29,7 +30,7 @@ gl:
         body: Corpo
         recipient: Destinatario
         sender: Remitente
         body: Corpo
         recipient: Destinatario
         sender: Remitente
-        title: Título
+        title: Asunto
       trace: 
         description: Descrición
         latitude: Latitude
       trace: 
         description: Descrición
         latitude: Latitude
@@ -91,26 +92,31 @@ gl:
   browse: 
     anonymous: anónimo
     changeset: 
   browse: 
     anonymous: anónimo
     changeset: 
-      belongs_to: Autor/a
+      belongs_to: Autor
       changesetxml: Conxunto de cambios XML
       feed: 
         title: Conxunto de cambios %{id}
         title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
       node: Nodos (%{count})
       changesetxml: Conxunto de cambios XML
       feed: 
         title: Conxunto de cambios %{id}
         title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
       node: Nodos (%{count})
+      node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
       osmchangexml: osmChange XML
+      relation: Relacións (%{count})
+      relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
       title: "Conxunto de cambios: %{id}"
       title: "Conxunto de cambios: %{id}"
+      way: Camiños (%{count})
+      way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count})
     closed: Pechado
     closed: Pechado
-    closed_by_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
-    closed_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr>
+    closed_by_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
+    closed_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Relación %{relation_name}
       entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
     created: Creado
     containing_relation: 
       entry: Relación %{relation_name}
       entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
     created: Creado
-    created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
-    created_html: Creado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr>
-    deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
+    created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
+    created_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Borrado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
     download_xml: Descargar en XML
     download_xml: Descargar en XML
-    edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
+    edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
     in_changeset: Conxunto de cambios
     location: "Localización:"
     no_comment: (sen comentarios)
     in_changeset: Conxunto de cambios
     location: "Localización:"
     no_comment: (sen comentarios)
@@ -118,19 +124,26 @@ gl:
       history_title: "Historial do nodo: %{name}"
       title: "Nodo: %{name}"
     not_found: 
       history_title: "Historial do nodo: %{name}"
       title: "Nodo: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co id %{id}.
+      sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co %{id}.
       type: 
         changeset: conxunto de cambios
         node: nodo
         relation: relación
         way: camiño
     note: 
       type: 
         changeset: conxunto de cambios
         node: nodo
         relation: relación
         way: camiño
     note: 
-      closed_title: "Nota resolta #%{note_name}"
-      hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
+      closed_by: Resolto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
+      commented_by: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      hidden_by: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
       new_note: Nova nota
       new_note: Nova nota
-      open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fai %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>fai %{when}</abbr>
-      open_title: "Nota sen resolver #%{note_name}"
+      open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
+      reopened_by: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
       title: "Nota: %{id}"
     part_of: Parte de
     redacted: 
       title: "Nota: %{id}"
     part_of: Parte de
     redacted: 
@@ -141,7 +154,7 @@ gl:
         relation: relación
         way: camiño
     relation: 
         relation: relación
         way: camiño
     relation: 
-      history_title: "Historial de relación: %{name}"
+      history_title: "Historial da relación: %{name}"
       members: Membros
       title: "Relación: %{name}"
     relation_member: 
       members: Membros
       title: "Relación: %{name}"
     relation_member: 
@@ -151,6 +164,7 @@ gl:
         relation: Relación
         way: Camiño
     start_rjs: 
         relation: Relación
         way: Camiño
     start_rjs: 
+      feature_warning: A carga de %{num_features} características pode facer que o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer mostrar eses datos?
       load_data: Cargar os datos
       loading: Cargando...
     tag_details: 
       load_data: Cargar os datos
       loading: Cargando...
     tag_details: 
@@ -170,7 +184,10 @@ gl:
     view_details: Ver os detalles
     view_history: Ver o historial
     way: 
     view_details: Ver os detalles
     view_history: Ver o historial
     way: 
-      history_title: "Historial co camiño: %{name}"
+      also_part_of: 
+        one: parte do camiño %{related_ways}
+        other: parte dos camiños %{related_ways}
+      history_title: "Historial do camiño: %{name}"
       nodes: Nodos
       title: "Camiño: %{name}"
   changeset: 
       nodes: Nodos
       title: "Camiño: %{name}"
   changeset: 
@@ -189,13 +206,13 @@ gl:
       saved_at: Gardado o
       user: Usuario
     list: 
       saved_at: Gardado o
       user: Usuario
     list: 
-      empty: Non hai conxuntos de cambios atopados.
-      empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta área.
-      empty_user: Non hai conxuntos de cambios por este usuario/a.
+      empty: Non se atopou ningún conxunto de cambios.
+      empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona.
+      empty_user: Este usuario non ten ningún conxunto de cambios.
       load_more: Cargar máis
       load_more: Cargar máis
-      no_more: Non hai máis conxuntos de cambios atopados.
-      no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta área.
-      no_more_user: Non hai máis conxuntos de cambios por este usuario/a.
+      no_more: Non se atopou ningún outro conxunto de cambios.
+      no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta zona.
+      no_more_user: Este usuario non ten ningún outro conxunto de cambios.
       title: Conxuntos de cambios
       title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
       title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
       title: Conxuntos de cambios
       title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
       title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
@@ -312,6 +329,7 @@ gl:
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       scale: Escala
       too_large: 
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       scale: Escala
       too_large: 
+        advice: "Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes listadas a continuación:"
         body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:"
         geofabrik: 
           description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados
         body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:"
         geofabrik: 
           description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados
@@ -322,11 +340,25 @@ gl:
         other: 
           description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
           title: Outras fontes
         other: 
           description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
           title: Outras fontes
+        overpass: 
+          description: Descargar esta caixa desde un espello da base de datos do OpenStreetMap
+          title: Pasarela da API
         planet: 
           description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
         planet: 
           description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Simplemente, prema en <a class='icon note'></a> ou na mesma icona na visualización do mapa.\nIsto ha engadir un marcador ao mapa que pode mover\narrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en \"Gardar\" e outras persoas investigarán iso."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: "Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falta algunha estrada), o mellor é\nunirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente."
+        title: Únase á comunidade
+      title: Como axudar
+    other_concerns: 
+      title: Outras preocupacións
+    title: Informar dun problema/Corrixir o mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -858,8 +890,18 @@ gl:
           weir: Vaira
   help_page: 
     help: 
           weir: Vaira
   help_page: 
     help: 
+      description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas e respostas do OSM.
       title: help.openstreetmap.org
       title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas,\nasí como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía."
     title: Obter axuda
     title: Obter axuda
+    welcome: 
+      description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
+      title: Dámoslle a benvida ao OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
     close: Pechar
     edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo, prema aquí.
   javascripts: 
     close: Pechar
     edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo, prema aquí.
@@ -875,7 +917,7 @@ gl:
         standard: Estándar
         transport_map: Mapa de transporte
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
         standard: Estándar
         transport_map: Mapa de transporte
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha donación</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
       layers: 
         data: Datos do mapa
         header: Capas do mapa
       layers: 
         data: Datos do mapa
         header: Capas do mapa
@@ -922,8 +964,8 @@ gl:
       createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa
       edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
       edit_tooltip: Editar o mapa
       createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa
       edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
       edit_tooltip: Editar o mapa
-      map_data_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver os datos do mapa
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver as notas do mapa
+      map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa
   layouts: 
     about: Acerca de
     community: Comunidade
   layouts: 
     about: Acerca de
     community: Comunidade
@@ -944,13 +986,14 @@ gl:
     history: Historial
     home: Ir á localización inicial
     intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
     history: Historial
     home: Ir á localización inicial
     intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
-    intro_header: Benvido/a a OpenStreetMap!
+    intro_header: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap!
+    intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede e de libre uso baixo unha licenza aberta.
     learn_more: Máis información
     learn_more: Máis información
-    log_in: Iniciar sesión
+    log_in: Rexistro
     log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente
     logo: 
       alt_text: Logo do OpenStreetMap
     log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente
     logo: 
       alt_text: Logo do OpenStreetMap
-    logout: Pechar sesión
+    logout: Saír
     make_a_donation: 
       text: Facer unha doazón
       title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
     make_a_donation: 
       text: Facer unha doazón
       title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
@@ -964,7 +1007,7 @@ gl:
     partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL
     sign_up: Rexistrarse
     sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
     partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL
     sign_up: Rexistrarse
     sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
-    start_mapping: Comenzar a mapear
+    start_mapping: Comezar a cartografiar
     tag_line: O mapa mundial libre
     user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
     tag_line: O mapa mundial libre
     user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
@@ -979,6 +1022,7 @@ gl:
         title: Exemplo de recoñecemento
       contributors_at_html: "<strong>Austria:</strong> Contén datos de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (baixo a licenza\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (baixo a licenza <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendas</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadá:</strong> Contén datos de\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) e StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
         title: Exemplo de recoñecemento
       contributors_at_html: "<strong>Austria:</strong> Contén datos de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (baixo a licenza\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (baixo a licenza <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendas</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadá:</strong> Contén datos de\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) e StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contén datos da\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\ne outros conxuntos de datos, baixo a\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licenza NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: "Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas\npara axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">páxina dos\ncolaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap."
       contributors_footer_2_html: "A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\norixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\ndea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade."
       contributors_fr_html: "<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\nDirection Générale des Impôts."
       contributors_footer_1_html: "Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas\npara axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">páxina dos\ncolaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap."
       contributors_footer_2_html: "A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\norixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\ndea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade."
       contributors_fr_html: "<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\nDirection Générale des Impôts."
@@ -1001,7 +1045,7 @@ gl:
       more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\nsobre asuntos legais</a>."
       more_2_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\nmapa API gratuíto aos desenvolvedores.\nVexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso da API</a>,\na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\ne a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>."
       more_title_html: Máis información
       more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\nsobre asuntos legais</a>."
       more_2_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\nmapa API gratuíto aos desenvolvedores.\nVexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso da API</a>,\na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\ne a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>."
       more_title_html: Máis información
-      title_html: Dereitos de autor e licenza
+      title_html: Dereitos de autoría e licenza
     native: 
       mapping_link: comezar a contribuír
       native_link: versión en galego
     native: 
       mapping_link: comezar a contribuír
       native_link: versión en galego
@@ -1190,6 +1234,10 @@ gl:
       allow_write_notes: modificar as notas.
       allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
       request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira.
       allow_write_notes: modificar as notas.
       allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
       request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira.
+    oauthorize_failure: 
+      invalid: O pase de autorización non é válido.
+    oauthorize_success: 
+      verification: O código de verificación é %{code}.
     revoke: 
       flash: Revogou o pase de %{application}
   oauth_clients: 
     revoke: 
       flash: Revogou o pase de %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1900,7 +1948,7 @@ gl:
       way_html: Un <strong>camiño</strong> é unha liña ou área, como unha estrada, un arroio, un lago ou un edificio.
     introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquí hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber.
     questions: 
       way_html: Un <strong>camiño</strong> é unha liña ou área, como unha estrada, un arroio, un lago ou un edificio.
     introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquí hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber.
     questions: 
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e contestando preguntas, e colaborativamente discutir e documentar temas de cartografía.\n<a href='%{help_url}'>Obter axuda aquí</a>."
+      paragraph_1_html: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder\npreguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.\n<a href='%{help_url}'>Obteña axuda aquí</a>."
       title: Ten algunha pregunta?
     start_mapping: Comezar a cartografiar
     title: Reciba a nosa benvida!
       title: Ten algunha pregunta?
     start_mapping: Comezar a cartografiar
     title: Reciba a nosa benvida!
index e352b074925ee52cabc629e82f38c5dd793d2663..e781cd9322ab0ea3b1220d87f9204c71d65abe36 100644 (file)
@@ -355,6 +355,14 @@ hsb:
           title: Planet OSM
       zoom: Skalowanje
     title: Eksportować
           title: Planet OSM
       zoom: Skalowanje
     title: Eksportować
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        title: Do zhromadźenstwa zastupić
+      title: Kak móžeš pomhać
+    other_concerns: 
+      title: Druhe naležnosće
+    title: Problem zdźělić / Kartu poprawić
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index bb3d278886cfce8541a69320eb35b163079ef129..e4c7af64e3fa3fd49ca6ec6f0fc15107292d9b27 100644 (file)
@@ -49,7 +49,7 @@ it:
         language: Lingua
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
         language: Lingua
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
-        title: Titolo
+        title: Soggetto
         user: Utente
       friend: 
         friend: Amico
         user: Utente
       friend: 
         friend: Amico
@@ -58,7 +58,7 @@ it:
         body: Corpo del messaggio
         recipient: Recipiente
         sender: Mittente
         body: Corpo del messaggio
         recipient: Recipiente
         sender: Mittente
-        title: Titolo
+        title: Soggetto
       trace: 
         description: Descrizione
         latitude: Latitudine
       trace: 
         description: Descrizione
         latitude: Latitudine
@@ -376,6 +376,12 @@ it:
           title: Pianeta OSM
       zoom: Ingrandimento
     title: Esporta
           title: Pianeta OSM
       zoom: Ingrandimento
     title: Esporta
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        title: Entra nella comunità
+      title: Come aiutare
+    title: Segnala un problema / Correggi la mappa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 16a9cb71fc0886c771d8f0bf01b5003236ef5cbb..e4b118615872414bb29570f030967111b832abe8 100644 (file)
@@ -40,7 +40,7 @@ ja:
         language: 言語
         latitude: 緯度
         longitude: 経度
         language: 言語
         latitude: 緯度
         longitude: 経度
-        title: タイトル
+        title: 件名
         user: ユーザー
       friend: 
         friend: 友達
         user: ユーザー
       friend: 
         friend: 友達
@@ -49,7 +49,7 @@ ja:
         body: 本文
         recipient: 受信者
         sender: 送信者
         body: 本文
         recipient: 受信者
         sender: 送信者
-        title: タイトル
+        title: 件名
       trace: 
         description: 説明
         latitude: 緯度
       trace: 
         description: 説明
         latitude: 緯度
@@ -366,6 +366,14 @@ ja:
           title: Planet OSM
       zoom: ズーム
     title: エクスポート
           title: Planet OSM
       zoom: ズーム
     title: エクスポート
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "<a class='icon note'></a> をクリックするか、または地図上の同じアイコンをクリックしてください。\n地図にマーカーが追加されます。マーカーはドラッグで移動できます。\nメッセージを追加して保存をクリックすると、他のマッパーたちが調査します。"
+      join_the_community: 
+        title: コミュニティへの参加
+      title: 支援する方法
+    title: 問題点の報告 / 地図の修正
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 08a69439ac1e3a854b26f5d40462bd05f85a22e1..ff71c9f74b2b0a2bce0996261379af1eb7b9fb82 100644 (file)
@@ -357,6 +357,10 @@ ko:
           title: 플래닛 OSM
       zoom: 확대
     title: 내보내기
           title: 플래닛 OSM
       zoom: 확대
     title: 내보내기
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      title: 돕는 방법
+    title: 문제 보고/지도 수정
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 42d70155780f5ac121e18ab81fecf1a2288f01c4..a513362b82ad4a6e69e8d5c889e9ade110632e68 100644 (file)
@@ -16,14 +16,14 @@ lb:
         language: Sprooch
         latitude: Geografesch Breet
         longitude: Geografesch Längt
         language: Sprooch
         latitude: Geografesch Breet
         longitude: Geografesch Längt
-        title: Titel
+        title: Sujet
         user: Benotzer
       friend: 
         friend: Frënd
         user: Benotzer
       message: 
         sender: Sender
         user: Benotzer
       friend: 
         friend: Frënd
         user: Benotzer
       message: 
         sender: Sender
-        title: Titel
+        title: Sujet
       trace: 
         description: Beschreiwung
         latitude: Geografesch Breet
       trace: 
         description: Beschreiwung
         latitude: Geografesch Breet
@@ -151,6 +151,8 @@ lb:
       save_button: Späicheren
       subject: "Sujet:"
       use_map_link: Kaart benotzen
       save_button: Späicheren
       subject: "Sujet:"
       use_map_link: Kaart benotzen
+    list: 
+      title: Blogge vun de Benotzer
     location: 
       edit: Änneren
       location: "Plaz:"
     location: 
       edit: Änneren
       location: "Plaz:"
@@ -175,6 +177,12 @@ lb:
           description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap Datebank
       zoom: Zoom
     title: Exportéieren
           description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap Datebank
       zoom: Zoom
     title: Exportéieren
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      title: Wéi Hëllefen
+    other_concerns: 
+      title: Aner Uleies
+    title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
   geocoder: 
     description: 
       types: 
   geocoder: 
     description: 
       types: 
@@ -275,8 +283,10 @@ lb:
           motorway: Autobunn
           path: Pad
           pedestrian: Fousswee
           motorway: Autobunn
           path: Pad
           pedestrian: Fousswee
+          platform: Quai
           primary: Haaptstrooss
           primary_link: Haaptstrooss
           primary: Haaptstrooss
           primary_link: Haaptstrooss
+          proposed: Virgeschlo Strooss
           road: Strooss
           secondary_link: Niewestrooss
           steps: Trap
           road: Strooss
           secondary_link: Niewestrooss
           steps: Trap
@@ -298,12 +308,14 @@ lb:
           cemetery: Kierfecht
           farm: Bauerenhaff
           forest: Bësch
           cemetery: Kierfecht
           farm: Bauerenhaff
           forest: Bësch
+          garages: Garagen
           military: Militairegebitt
           park: Park
           piste: Pist
           quarry: Steekaul
           railway: Eisebunn
           vineyard: Wéngert
           military: Militairegebitt
           park: Park
           piste: Pist
           quarry: Steekaul
           railway: Eisebunn
           vineyard: Wéngert
+          wetland: Fiichtgebitt
           wood: Bësch
         leisure: 
           garden: Gaart
           wood: Bësch
         leisure: 
           garden: Gaart
@@ -337,6 +349,8 @@ lb:
           valley: Dall
           volcano: Vulkan
           water: Waasser
           valley: Dall
           volcano: Vulkan
           water: Waasser
+          wetland: Fiichtgebitt
+          wetlands: Fiichtgebitter
           wood: Bësch
         office: 
           architect: Architekt
           wood: Bësch
         office: 
           architect: Architekt
@@ -383,6 +397,7 @@ lb:
           insurance: Versécherungsbüro
           jewelry: Bijouterie
           laundry: Botzerei
           insurance: Versécherungsbüro
           jewelry: Bijouterie
           laundry: Botzerei
+          market: Maart
           optician: Optiker
           pharmacy: Apdikt
           photo: Fotosgeschäft
           optician: Optiker
           pharmacy: Apdikt
           photo: Fotosgeschäft
index 8bff3355b7d9664855c13a51e9a648b17c89cb41..d467a1b157d13ee624cb34feb53ff4d398b9ec87 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ mk:
         language: Јазик
         latitude: Геог. ширина
         longitude: Геог. должина
         language: Јазик
         latitude: Геог. ширина
         longitude: Геог. должина
-        title: Ð\9dаÑ\81лов
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
         user: Корисник
       friend: 
         friend: Пријател
         user: Корисник
       friend: 
         friend: Пријател
@@ -33,7 +33,7 @@ mk:
         body: Содржина
         recipient: Примател
         sender: Испраќач
         body: Содржина
         recipient: Примател
         sender: Испраќач
-        title: Ð\9dаÑ\81лов
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
       trace: 
         description: Опис
         latitude: Геог. ширина
       trace: 
         description: Опис
         latitude: Геог. ширина
@@ -351,6 +351,18 @@ mk:
           title: Планетата на OSM
       zoom: Приближи
     title: Извези
           title: Планетата на OSM
       zoom: Приближи
     title: Извези
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Просто стиснете на <a class='icon note'></a> или пак на истата икона од приказникот на картата.\nСо ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците.
+        title: Приклучете се во заедницата
+      title: Како да помогнете
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\n<a href='/copyright'>страницата за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна група на OSMF</a>."
+      title: Други проблеми
+    title: Пријава на проблем / Исправка на картата
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 68483f21423cb59ef955ff6fd840dc34f303f55d..eb34ecf169dcc8ae22a9225186f3fcf6351a6ce0 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ mr:
         language: भाषा
         latitude: अक्षांश
         longitude: रेखांश
         language: भाषा
         latitude: अक्षांश
         longitude: रेखांश
-        title: à¤¶à¥\80रà¥\8dषà¤\95
+        title: à¤µà¤¿à¤·à¤¯
         user: सदस्य
       friend: 
         friend: मित्र
         user: सदस्य
       friend: 
         friend: मित्र
@@ -27,7 +27,7 @@ mr:
         body: मायना
         recipient: प्राप्तकर्ता
         sender: प्रेषक
         body: मायना
         recipient: प्राप्तकर्ता
         sender: प्रेषक
-        title: à¤¶à¥\80रà¥\8dषà¤\95
+        title: à¤µà¤¿à¤·à¤¯
       trace: 
         description: वर्णन
         latitude: अक्षांश
       trace: 
         description: वर्णन
         latitude: अक्षांश
@@ -121,14 +121,18 @@ mr:
         way: मार्ग
     note: 
       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने वियोजित केले
         way: मार्ग
     note: 
       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने वियोजित केले
+      closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user}अनामिकाने वियोजित केले
       closed_title: "निराकरण झालेली टीप #%{note_name}"
       commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ची टिप्पणी
       closed_title: "निराकरण झालेली टीप #%{note_name}"
       commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ची टिप्पणी
+      commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} अनामिकाची टिप्पणी
       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने लपविले
       hidden_title: "लपविलेली टीप #%{note_name}"
       new_note: नवी टीप
       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने तयार केले
       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने लपविले
       hidden_title: "लपविलेली टीप #%{note_name}"
       new_note: नवी टीप
       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने तयार केले
+      open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user}अनामिकाने तयार केले
       open_title: "निराकरण न झालेली टीप #%{note_name}"
       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने सक्रिय केले
       open_title: "निराकरण न झालेली टीप #%{note_name}"
       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने सक्रिय केले
+      reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user}अनामिकाने सक्रिय केले
       title: "टीप: %{id}"
     part_of: चा भाग
     redacted: 
       title: "टीप: %{id}"
     part_of: चा भाग
     redacted: 
@@ -333,6 +337,10 @@ mr:
           title: प्लॅनेट OSM
       zoom: मोठे करा
     title: निर्यात
           title: प्लॅनेट OSM
       zoom: मोठे करा
     title: निर्यात
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      title: मदत कशी करावी
+    title: समस्या नोंदवा/नकाशा नीयत करा
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 6c0d6ca3a0b5cde760dd335c7a6376ee48776d28..fc7aa2c8d11b0c9a99a846f3b5f5d5de12b060a9 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ nb:
         language: Språk
         latitude: Breddegrad
         longitude: Lengdegrad
         language: Språk
         latitude: Breddegrad
         longitude: Lengdegrad
-        title: Tittel
+        title: Emne
         user: Bruker
       friend: 
         friend: Venn
         user: Bruker
       friend: 
         friend: Venn
@@ -32,7 +32,7 @@ nb:
         body: Brødtekst
         recipient: Mottaker
         sender: Avsender
         body: Brødtekst
         recipient: Mottaker
         sender: Avsender
-        title: Tittel
+        title: Emne
       trace: 
         description: Beskrivelse
         latitude: Breddegrad
       trace: 
         description: Beskrivelse
         latitude: Breddegrad
@@ -92,18 +92,36 @@ nb:
       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
       need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
   browse: 
       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
       need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
   browse: 
+    anonymous: anonym
     changeset: 
     changeset: 
+      belongs_to: Forfatter
       changesetxml: XML for endringssett
       feed: 
         title: Endringssett %{id}
         title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
       changesetxml: XML for endringssett
       feed: 
         title: Endringssett %{id}
         title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
+      node: Noder (%{count})
+      node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
       osmchangexml: osmChange XML
+      relation: Forbindelser (%{count})
+      relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
       title: "Endringssett: %{id}"
       title: "Endringssett: %{id}"
+      way: Strekninger (%{count})
+      way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
     closed: Lukket
     closed: Lukket
+    closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Relasjon %{relation_name}
       entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
     created: Opprettet
     containing_relation: 
       entry: Relasjon %{relation_name}
       entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
     created: Opprettet
+    created_by_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    created_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+    deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    download_xml: Last ned XML
+    edited_by_html: Redigert <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    in_changeset: Endringer
+    location: "Posisjon:"
+    no_comment: (ingen kommentar)
     not_found: 
       sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
       type: 
     not_found: 
       sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
       type: 
@@ -115,6 +133,7 @@ nb:
       closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
       open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
       title: "Merknad: %{id}"
       closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
       open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
       title: "Merknad: %{id}"
+    part_of: Del av
     redacted: 
       message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
       redaction: Maskering %{id}
     redacted: 
       message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
       redaction: Maskering %{id}
@@ -144,6 +163,9 @@ nb:
         node: node
         relation: relasjon
         way: vei
         node: node
         relation: relasjon
         way: vei
+    version: Versjon
+    view_details: Vis detaljer
+    view_history: Vis historikk
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonym
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonym
index 769ebc6c3c63a9f4db0b00726aec30a03ba94812..89853cb0d09c17693b1ed5fc9a0a2105e0aea8d4 100644 (file)
@@ -38,7 +38,7 @@ nl:
         language: Taal
         latitude: Breedtegraad
         longitude: Lengtegraad
         language: Taal
         latitude: Breedtegraad
         longitude: Lengtegraad
-        title: Titel
+        title: Onderwerp
         user: Gebruiker
       friend: 
         friend: Vriend
         user: Gebruiker
       friend: 
         friend: Vriend
@@ -47,7 +47,7 @@ nl:
         body: Tekst
         recipient: Ontvanger
         sender: Afzender
         body: Tekst
         recipient: Ontvanger
         sender: Afzender
-        title: Titel
+        title: Onderwerp
       trace: 
         description: Beschrijving
         latitude: Breedtegraad
       trace: 
         description: Beschrijving
         latitude: Breedtegraad
@@ -365,6 +365,17 @@ nl:
           title: Planet OSM
       zoom: Zoom
     title: Exporteren
           title: Planet OSM
       zoom: Zoom
     title: Exporteren
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.\nEr wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die u kunt verplaatsen door te slepen.\nVoeg uw bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar uw melding."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt opgemerkt, er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres, dan kunt u het beste lid worden van de OpenStreetMapgemeenschap en de gegevens zelf toevoegen of corrigeren.
+        title: Word lid van onze gemeenschap
+      title: Hoe u kunt helpen
+    other_concerns: 
+      title: Andere punten van zorg
+    title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 7cf086d24ce7dbd0e8c65ff074c6773d60ad954d..ca69672524c11ae3a32ecd78408de35c30b57ef0 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@ oc:
   about_page: 
     community_driven_title: Menat per la comunautat
     copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
   about_page: 
     community_driven_title: Menat per la comunautat
     copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
+    lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond.
     local_knowledge_title: Coneissença locala
     next: Seguent
     open_data_title: Donadas liuras
     local_knowledge_title: Coneissença locala
     next: Seguent
     open_data_title: Donadas liuras
@@ -18,7 +19,7 @@ oc:
         language: Lenga
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
         language: Lenga
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        title: Títol
+        title: Subjècte
         user: Utilizaire
       friend: 
         friend: Amic
         user: Utilizaire
       friend: 
         friend: Amic
@@ -27,7 +28,7 @@ oc:
         body: Còs
         recipient: Destinatari
         sender: Expeditor
         body: Còs
         recipient: Destinatari
         sender: Expeditor
-        title: Títol
+        title: Subjècte
       trace: 
         description: Descripcion
         latitude: Latitud
       trace: 
         description: Descripcion
         latitude: Latitud
@@ -206,6 +207,8 @@ oc:
       title_friend: Gropes de modificacions per vòstres amics
       title_nearby: Gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
       title_user: Gropes de modificacions per %{user}
       title_friend: Gropes de modificacions per vòstres amics
       title_nearby: Gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
       title_user: Gropes de modificacions per %{user}
+    timeout: 
+      sorry: O planhèm, la lista dels gropes de modificacions qu'avètz demandada met tròp de temps per èsser recuperada.
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: i a %{ago}
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: i a %{ago}
@@ -270,6 +273,7 @@ oc:
     new: 
       title: Novèla entrada del jornal
     no_such_entry: 
     new: 
       title: Novèla entrada del jornal
     no_such_entry: 
+      body: O planhèm, i a pas cap d'entrada dins lo jornal nimai cap de comentari amb l’id %{id}. Verificatz vòstra ortografia o la validitat del ligam qu'avètz clicat.
       heading: "Pas cap d'entrada amb l'id : %{id}"
       title: Cap d'entrada del jornal es pas estada trobada
     view: 
       heading: "Pas cap d'entrada amb l'id : %{id}"
       title: Cap d'entrada del jornal es pas estada trobada
     view: 
@@ -320,6 +324,7 @@ oc:
         metro: 
           title: Extraches de Metro
         other: 
         metro: 
           title: Extraches de Metro
         other: 
+          description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
           title: Autras fonts
         overpass: 
           title: API palanca
           title: Autras fonts
         overpass: 
           title: API palanca
@@ -327,6 +332,14 @@ oc:
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        title: Rejónher la comunautat
+      title: Cossí ajudar
+    other_concerns: 
+      title: Autras preocupacions
+    title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -356,8 +369,10 @@ oc:
       title: 
         ca_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultatts de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -858,6 +873,7 @@ oc:
     help: 
       title: help.openstreetmap.org
       url: https://help.openstreetmap.org/
     help: 
       title: help.openstreetmap.org
       url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia.
     title: Obténer d’ajuda
     welcome: 
       title: Benvenguda a OSM
     title: Obténer d’ajuda
     welcome: 
       title: Benvenguda a OSM
@@ -872,32 +888,48 @@ oc:
       tooltip: Legenda
     map: 
       base: 
       tooltip: Legenda
     map: 
       base: 
+        cycle_map: Mapa ciclista
         hot: Umanitari
         standard: Estandard
         hot: Umanitari
         standard: Estandard
+        transport_map: Mapa de transpòrt
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributors d'OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Far un don</a>
       layers: 
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributors d'OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Far un don</a>
       layers: 
+        data: Donadas de mapa
+        header: Jaces de mapa
         notes: Nòtas de la mapa
         notes: Nòtas de la mapa
+        title: Jaces
+      locate: 
+        title: Afichar mon emplaçament
       zoom: 
         in: Zoom avant
         out: Zoom arrièr
     notes: 
       zoom: 
         in: Zoom avant
         out: Zoom arrièr
     notes: 
+      new: 
+        add: Apondre una nòta
       show: 
         comment: Comentari
       show: 
         comment: Comentari
+        comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
         hide: Amagar
         reactivate: Reactivar
         resolve: Resòlvre
     share: 
       cancel: Anullar
         hide: Amagar
         reactivate: Reactivar
         resolve: Resòlvre
     share: 
       cancel: Anullar
+      center_marker: Centrar la mapa sul marcador
+      custom_dimensions: Definir las dimensions personalizadas
       download: Telecargar
       embed: HTML
       format: "Format :"
       image: Imatge
       download: Telecargar
       embed: HTML
       format: "Format :"
       image: Imatge
+      image_size: L’imatge aficharà lo jaç estandard en
+      include_marker: Inclure lo marcador
       link: Ligam o HTML
       long_link: Ligam
       scale: "Escala :"
       link: Ligam o HTML
       long_link: Ligam
       scale: "Escala :"
+      short_link: Ligam cort
       short_url: URL corta
       title: Partejar
       short_url: URL corta
       title: Partejar
+      view_larger_map: Afichar una mapa mai granda
     site: 
       edit_tooltip: Modificar la mapa
   layouts: 
     site: 
       edit_tooltip: Modificar la mapa
   layouts: 
@@ -951,12 +983,15 @@ oc:
       title: A prepaus d'aquesta traduccion
     legal_babble: 
       attribution_example: 
       title: A prepaus d'aquesta traduccion
     legal_babble: 
       attribution_example: 
+        alt: Exemple d'atribucion OpenStreetMap sus una pagina internet
         title: Exemple d'atribucion
         title: Exemple d'atribucion
+      contributors_fr_html: "<strong>França</strong> : conten de donadas de la\n   <em>Direccion generala dels impòts</em>."
       contributors_title_html: Nòstres contributors
       credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
       infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor
       intro_1_html: "OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos la licéncia <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: " Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,\n  a condicion que creditiatz OpenStreetMap e sos\n  contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins d’autras òbras derivadas,\n  las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo\n  <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">tèxte\n  legal</a> complet detalha vòstres dreches e responsabilitats."
       contributors_title_html: Nòstres contributors
       credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
       infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor
       intro_1_html: "OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos la licéncia <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: " Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,\n  a condicion que creditiatz OpenStreetMap e sos\n  contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins d’autras òbras derivadas,\n  las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo\n  <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">tèxte\n  legal</a> complet detalha vòstres dreches e responsabilitats."
+      more_1_html: "Se volètz obténer mai d’informacions sus cossí reütilizar nòstras donadas e nos creditar, legissètz la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  legala</a>."
       more_title_html: Per trobar mai d’informacions
       title_html: Copyright e Licéncia
     native: 
       more_title_html: Per trobar mai d’informacions
       title_html: Copyright e Licéncia
     native: 
@@ -1027,6 +1062,15 @@ oc:
     sent_message_summary: 
       delete_button: Suprimir
   note: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: Suprimir
   note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Resolgut fa %{when} per %{user}
+      closed_at_html: Resolgut fa %{when}
+      commented_at_by_html: Mesa a jorn fa %{when} per %{user}
+      commented_at_html: Mes a jorn fa %{when}
+      opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user}
+      opened_at_html: Creat fa %{when}
+      reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
+      reopened_at_html: Reactivat fa %{when}
     entry: 
       comment: Comentari
       full: Nòta completa
     entry: 
       comment: Comentari
       full: Nòta completa
@@ -1038,6 +1082,10 @@ oc:
       heading: Nòtas de %{user}
       id: Id
       last_changed: Darrièr cambiament
       heading: Nòtas de %{user}
       id: Id
       last_changed: Darrièr cambiament
+    rss: 
+      description_item: Un fial rss per la nòta %{id}
+      reopened: nòta reactivada (prèp de %{place})
+      title: Nòtas d'OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       hi: Bonjorn %{to_user},
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       hi: Bonjorn %{to_user},
@@ -1049,6 +1097,7 @@ oc:
       and_no_tags: e sens balisa.
       and_the_tags: "e las balisas seguentas :"
       failure: 
       and_no_tags: e sens balisa.
       and_the_tags: "e las balisas seguentas :"
       failure: 
+        more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e cossí las evitar
         more_info_2: "pòdon èsser trobats sus :"
         subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX"
       greeting: Bonjorn,
         more_info_2: "pòdon èsser trobats sus :"
         subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX"
       greeting: Bonjorn,
@@ -1067,20 +1116,38 @@ oc:
       commented: 
         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una nòta a la quala vos interessatz"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una de vòstras nòtas"
       commented: 
         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una nòta a la quala vos interessatz"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una de vòstras nòtas"
+      details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}.
       greeting: Bonjorn,
     signup_confirm: 
       greeting: Bonjorn !
       subject: "[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap"
   oauth: 
     oauthorize: 
       greeting: Bonjorn,
     signup_confirm: 
       greeting: Bonjorn !
       subject: "[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap"
   oauth: 
     oauthorize: 
+      allow_read_gpx: legir vòstras traças GPS privadas.
+      allow_read_prefs: legir vòstras preferéncias d'utilizaire.
+      allow_to: "Autorizar l'aplicacion client a :"
       allow_write_api: modificar la mapa.
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
+      title: Autorizar l’accès a vòstre compte
+    oauthorize_failure: 
+      invalid: Lo geton d’autorizacion es invalid.
+      title: La demanda d’autorizacion a fracassat
+    oauthorize_success: 
+      title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada
+      verification: Lo còde de verificacion es %{code}.
+    revoke: 
+      flash: Avètz revocat lo geton per %{application}
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Modificar
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Modificar
+      title: Modificar vòstra aplicacion
     form: 
     form: 
+      allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas.
+      allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire.
       allow_write_api: modificar la mapa.
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
       callback_url: URL de rapèl
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
       callback_url: URL de rapèl
@@ -1098,9 +1165,12 @@ oc:
       title: Mos detalhs OAuth
     new: 
       submit: Enregistrar
       title: Mos detalhs OAuth
     new: 
       submit: Enregistrar
+      title: Enregistratz una novèla aplicacion
     show: 
       access_url: "URL del geton d'accès :"
     show: 
       access_url: "URL del geton d'accès :"
+      allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
       allow_write_api: modificar la mapa.
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_gpx: mandar la traça GPS
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
       authorize_url: "URL d'autorizacion :"
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
       authorize_url: "URL d'autorizacion :"
@@ -1124,6 +1194,7 @@ oc:
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
+      id_not_configured: iD es pas estat configurat
       user_page_link: pagina d'utilizaire
     index: 
       createnote: Apondre una nòta
       user_page_link: pagina d'utilizaire
     index: 
       createnote: Apondre una nòta
@@ -1226,7 +1297,12 @@ oc:
   trace: 
     create: 
       upload_trace: Mandar la traça GPS
   trace: 
     create: 
       upload_trace: Mandar la traça GPS
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Pista prevista per la supression
     description: 
     description: 
+      description_with_count: 
+        one: Fichièr GPX file amb %{count} punt de %{user}
+        other: Fichièr GPX amb %{count} punts de %{user}
       description_without_count: Fichièr GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Descripcion :"
       description_without_count: Fichièr GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Descripcion :"
@@ -1245,7 +1321,11 @@ oc:
       uploaded_at: "Mandat lo :"
       visibility: "Visibilitat :"
       visibility_help: qué significa aquò ?
       uploaded_at: "Mandat lo :"
       visibility: "Visibilitat :"
       visibility_help: qué significa aquò ?
+    georss: 
+      title: Traças GPS d'OpenStreetMap
     list: 
     list: 
+      description: Percórrer las darrièras traças GPS telecargadas
+      empty_html: Pas res a veire per aquí. <a href='%{upload_link}'>Telecargar una traça novèla</a> o per ne saber mai sul traçatge GPS, consultatz la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
       public_traces: Traças GPS publicas
       public_traces_from: Traças GPS publicas de %{user}
       tagged_with: "  balisat amb %{tags}"
       public_traces: Traças GPS publicas
       public_traces_from: Traças GPS publicas de %{user}
       tagged_with: "  balisat amb %{tags}"
@@ -1344,16 +1424,24 @@ oc:
         heading: "Modificacion publica :"
       public editing note: 
         heading: Modificacion publica
         heading: "Modificacion publica :"
       public editing note: 
         heading: Modificacion publica
+      replace image: Remplaçar l'imatge actuala
       return to profile: Tornar al perfil
       save changes button: Enregistrar las modificacions
       title: Modificar lo compte
       update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ?
     confirm: 
       button: Confirmar
       return to profile: Tornar al perfil
       save changes button: Enregistrar las modificacions
       title: Modificar lo compte
       update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ?
     confirm: 
       button: Confirmar
+      heading: Verificatz vòstre corrièr electronic !
     confirm_email: 
       button: Confirmar
     confirm_email: 
       button: Confirmar
+      heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
+    confirm_resend: 
+      failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
     list: 
     list: 
+      confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats
+      empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat
       heading: Utilizaires
       heading: Utilizaires
+      hide: Amagar los utilizaires seleccionats
       showing: 
         one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
         other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
       showing: 
         one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
         other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
@@ -1363,6 +1451,7 @@ oc:
       heading: Connexion
       login_button: Se connectar
       lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
       heading: Connexion
       login_button: Se connectar
       lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
+      new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
       no account: Avètz pas de compte ?
       openid: "%{logo} OpenID :"
       openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
       no account: Avètz pas de compte ?
       openid: "%{logo} OpenID :"
       openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
@@ -1401,8 +1490,12 @@ oc:
       title: Senhal perdut
     make_friend: 
       button: Apondre en tant qu'amic
       title: Senhal perdut
     make_friend: 
       button: Apondre en tant qu'amic
+      heading: Apondre %{user} en tant qu'amic ?
       success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
     new: 
       success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
     new: 
+      about: 
+        header: Liure e modificable
+      confirm email address: "Confirmar l'adreça de corrièr electronic :"
       confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
       continue: S’inscriure
       display name: "Nom afichat :"
       confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
       continue: S’inscriure
       display name: "Nom afichat :"
@@ -1427,6 +1520,8 @@ oc:
       reset: Reïnicializar lo senhal
       title: Reïnicializar lo senhal
     suspended: 
       reset: Reïnicializar lo senhal
       title: Reïnicializar lo senhal
     suspended: 
+      heading: Compte suspendut
+      title: Compte suspendut
       webmaster: webmèstre
     terms: 
       agree: Accèpti
       webmaster: webmèstre
     terms: 
       agree: Accèpti
@@ -1437,11 +1532,13 @@ oc:
         france: França
         italy: Itàlia
         rest_of_world: Rèsta del mond
         france: França
         italy: Itàlia
         rest_of_world: Rèsta del mond
+      legale_select: "País de residéncia :"
       title: Tèrmes del contributor
     view: 
       activate_user: activar aqueste utilizaire
       add as friend: Apondre en tant qu'amic
       ago: (i a %{time_in_words_ago})
       title: Tèrmes del contributor
     view: 
       activate_user: activar aqueste utilizaire
       add as friend: Apondre en tant qu'amic
       ago: (i a %{time_in_words_ago})
+      block_history: blòts recebuts
       blocks by me: Mos blocatges
       blocks on me: Mos blocatges
       comments: Comentaris
       blocks by me: Mos blocatges
       blocks on me: Mos blocatges
       comments: Comentaris
@@ -1449,8 +1546,10 @@ oc:
       confirm_user: confirmar aqueste utilizaire
       create_block: blocar aqueste utilizaire
       created from: "Creat dempuèi :"
       confirm_user: confirmar aqueste utilizaire
       create_block: blocar aqueste utilizaire
       created from: "Creat dempuèi :"
+      ct accepted: Acceptat fa %{ago}
       ct declined: Refusat
       ct status: "Condicions del contributor :"
       ct declined: Refusat
       ct status: "Condicions del contributor :"
+      ct undecided: Pas decidit
       deactivate_user: desactivar aqueste utilizaire
       delete_user: suprimir aqueste utilizaire
       description: Descripcion
       deactivate_user: desactivar aqueste utilizaire
       delete_user: suprimir aqueste utilizaire
       description: Descripcion
@@ -1464,6 +1563,7 @@ oc:
       latest edit: "Darrièra modificacion %{ago} :"
       m away: distant de %{count} m
       mapper since: "Mapaire dempuèi :"
       latest edit: "Darrièra modificacion %{ago} :"
       m away: distant de %{count} m
       mapper since: "Mapaire dempuèi :"
+      moderator_history: blòts provesits
       my comments: Mos comentaris
       my diary: Mon jornal
       my edits: Mas modificacions
       my comments: Mos comentaris
       my diary: Mon jornal
       my edits: Mas modificacions
@@ -1474,10 +1574,20 @@ oc:
       my traces: Mas traças
       nearby users: Autres utilizaires a proximitat
       nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
       my traces: Mas traças
       nearby users: Autres utilizaires a proximitat
       nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
+      nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat
       new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
       notes: Nòtas de mapa
       oauth settings: paramètres OAuth
       remove as friend: Suprimir en tant qu'amic
       new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
       notes: Nòtas de mapa
       oauth settings: paramètres OAuth
       remove as friend: Suprimir en tant qu'amic
+      role: 
+        administrator: Aqueste utilizaire es un administrator
+        grant: 
+          administrator: Autrejar l'accès administrator
+          moderator: Autrejar l'accès moderator
+        moderator: Aqueste utilizaire es un moderator
+        revoke: 
+          administrator: Revocar l'accès administrator
+          moderator: Revocar l'accès moderador
       send message: Mandar un messatge
       settings_link_text: opcions
       spam score: "Nòta pel spam :"
       send message: Mandar un messatge
       settings_link_text: opcions
       spam score: "Nòta pel spam :"
@@ -1487,11 +1597,44 @@ oc:
       user location: Emplaçament de l'utilizaire
       your friends: Vòstres amics
   user_block: 
       user location: Emplaçament de l'utilizaire
       your friends: Vòstres amics
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      heading: Lista dels blocatges per %{name}
+      title: Blocatges per %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} es pas encara estat blocat."
+      heading: Lista dels blocatges sus %{name}
+      title: Blocatges de %{name}
+    create: 
+      flash: Blocatge creat sus l'utilizaire %{name}.
+    edit: 
+      back: Veire totes los blocatges
+      heading: Modifica un blocatge sus %{name}
+      reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises.
+      show: Afichar aqueste blocatge
+      submit: Modificar lo blocatge
+      title: Modifica un blocatge sus %{name}
+    helper: 
+      time_future: Acaba a %{time}.
+      time_past: Acabat fa %{time}.
+      until_login: Actiu fins al moment que l'utilizaire se connectarà.
+    index: 
+      empty: Cap de blocatge es pas encara estat efectuat.
+      heading: Lista dels blocatges
+      title: Blocatges utilizaire
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Vos cal èsser moderator per revocar un blocatge.
     new: 
     new: 
+      back: Veire totes los blocatges
+      heading: Creat un blocatge sus %{name}
+      reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises.
       submit: Crear un blòt
       submit: Crear un blòt
+      title: Creat un blocatge sus %{name}
+    not_found: 
+      back: Retorn a l'indèx
     partial: 
       confirm: Sètz segur ?
       creator_name: Creator
     partial: 
       confirm: Sètz segur ?
       creator_name: Creator
+      display_name: Utilizaire blocat
       edit: Modificar
       next: Seguent »
       not_revoked: (pas revocat)
       edit: Modificar
       next: Seguent »
       not_revoked: (pas revocat)
@@ -1502,31 +1645,55 @@ oc:
       show: Afichar
       showing_page: Pagina %{page}
       status: Estatut
       show: Afichar
       showing_page: Pagina %{page}
       status: Estatut
+    period: 
+      one: 1 ora
+      other: "%{count} oras"
     revoke: 
     revoke: 
+      flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
+      heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
       revoke: Revocar !
       revoke: Revocar !
+      time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
+      title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
     show: 
     show: 
+      back: Afichar totes los blocatges
       confirm: Sètz segur ?
       edit: Modificar
       confirm: Sètz segur ?
       edit: Modificar
+      heading: "%{block_on} blocat per %{block_by}"
       reason: "Motiu del blocatge :"
       revoke: Revocar !
       revoker: "Revocador :"
       show: Afichar
       status: Estatut
       reason: "Motiu del blocatge :"
       revoke: Revocar !
       revoker: "Revocador :"
       show: Afichar
       status: Estatut
+      time_future: S'acaba dins %{time}
+      time_past: S'es acabat fa %{time}
+      title: "%{block_on} blocat per %{block_by}"
+    update: 
+      success: Blocatge mes a jorn.
   user_role: 
   user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: L'utilizaire possedís ja lo ròtle %{role}.
+      doesnt_have_role: L'utilizaire a pas lo ròtle %{role}.
+      not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid.
     grant: 
       confirm: Confirmar
     grant: 
       confirm: Confirmar
+      heading: Confirmar l'autrejament del ròtle
+      title: Confirmar l'autrejament del ròtle
     revoke: 
       confirm: Confirmar
     revoke: 
       confirm: Confirmar
+      heading: Confirmar la revocacion del ròtle
       title: Confirmar la revocacion del ròtle
   welcome_page: 
     add_a_note: 
       title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
     basic_terms: 
       editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa.
       title: Confirmar la revocacion del ròtle
   welcome_page: 
     add_a_note: 
       title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
     basic_terms: 
       editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa.
+      tag_html: "Un <strong>tag</strong> es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma\nlo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra."
       title: Vocabulari de basa de cartografia
     questions: 
       title: Vocabulari de basa de cartografia
     questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia.\n<a href='%{help_url}'>Trobatz d’ajuda aicí</a>."
       title: De questions ?
     start_mapping: Començar de cartografiar
     title: Benvenguda !
     whats_on_the_map: 
       title: De questions ?
     start_mapping: Començar de cartografiar
     title: Benvenguda !
     whats_on_the_map: 
+      on_html: "OpenStreetMap servís a cartografiar de causas a l'encòp <em>vertadièras e actualas</em>\n- inclutz de milions de bastiments, de rotas, e d'autres detalhs de luòcs. Podètz cartografiar quin element vertadièr del mond que que vos interèsse."
       title: Çò qu'i a sus la mapa
       title: Çò qu'i a sus la mapa
index 2b4c8c1bc045c8771eec5d7d4f8e793fde3f9da2..cfa2674829b2f302d04ff454da43a5f8ebef17c9 100644 (file)
@@ -56,7 +56,7 @@ ru:
         language: Язык
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
         language: Язык
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
         user: Пользователь
       friend: 
         friend: Друг
         user: Пользователь
       friend: 
         friend: Друг
@@ -65,7 +65,7 @@ ru:
         body: Текст
         recipient: Получатель
         sender: Отправитель
         body: Текст
         recipient: Получатель
         sender: Отправитель
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
       trace: 
         description: Описание
         latitude: Широта
       trace: 
         description: Описание
         latitude: Широта
@@ -384,6 +384,18 @@ ru:
           title: Планета OSM
       zoom: Приблизить
     title: Экспортировать
           title: Планета OSM
       zoom: Приблизить
     title: Экспортировать
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.\nЭто добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например, отсутствие дорога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно.
+        title: Присоединиться к сообществу
+      title: Как помочь
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей\n<a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с  соответствующий\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>."
+      title: Другие проблемы
+    title: Сообщить о проблеме / исправить карту
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 0fa75cdbad52a9b870e9dc57f0bdfdb02bb3ea26..183e4ccad8633dbc8b6eba6150b704f5646e7012 100644 (file)
@@ -194,6 +194,13 @@ sk:
       saved_at: Uložené
       user: Používateľ
     list: 
       saved_at: Uložené
       user: Používateľ
     list: 
+      empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien.
+      empty_area: V tejto oblasti neexistujú žiadne sady zmien.
+      empty_user: Tento používateľ nemá žiadne sady zmien.
+      load_more: Načítať ďalšie
+      no_more: Nie sú ďalšie sady zmien.
+      no_more_area: Nie sú ďalšie sady zmien v tejto oblasti.
+      no_more_user: Nie sú ďalšie sady zmien tohoto používateľa.
       title: Sady zmien
       title_friend: Sady zmien vašich priateľov
       title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
       title: Sady zmien
       title_friend: Sady zmien vašich priateľov
       title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
@@ -1650,11 +1657,11 @@ sk:
       you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
     view: 
       activate_user: aktivovať tohoto používateľa
       you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
     view: 
       activate_user: aktivovať tohoto používateľa
-      add as friend: pridať priateľa
+      add as friend: Pridať priateľa
       ago: (pred %{time_in_words_ago})
       block_history: prijaté bloky
       ago: (pred %{time_in_words_ago})
       block_history: prijaté bloky
-      blocks by me: blokovať pre mňa
-      blocks on me: moje zablokovania
+      blocks by me: Mnou udelené bloky
+      blocks on me: Moje zablokovania
       comments: komentáre
       confirm: Potvrdiť
       confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa
       comments: komentáre
       confirm: Potvrdiť
       confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa
@@ -1667,8 +1674,8 @@ sk:
       deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa
       delete_user: vymazať tohoto používateľa
       description: Popis
       deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa
       delete_user: vymazať tohoto používateľa
       description: Popis
-      diary: denník
-      edits: Ãºpravy
+      diary: Denník
+      edits: Ã\9apravy
       email address: "Emailová adresa:"
       friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
       friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
       email address: "Emailová adresa:"
       friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
       friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
@@ -1679,14 +1686,14 @@ sk:
       m away: vzdialený %{count}m
       mapper since: "Mapuje od:"
       moderator_history: odovzdané bloky
       m away: vzdialený %{count}m
       mapper since: "Mapuje od:"
       moderator_history: odovzdané bloky
-      my comments: moje komentáre
-      my diary: môj denník
-      my edits: moje úpravy
+      my comments: Moje komentáre
+      my diary: Môj denník
+      my edits: Moje úpravy
       my messages: Moje správy
       my notes: Moje poznámky k mape
       my profile: Môj profil
       my messages: Moje správy
       my notes: Moje poznámky k mape
       my profile: Môj profil
-      my settings: moje nastavenia
-      my traces: moje stopy
+      my settings: Moje nastavenia
+      my traces: Moje stopy
       nearby users: Ďalší používatelia v okolí
       nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
       nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
       nearby users: Ďalší používatelia v okolí
       nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
       nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
@@ -1705,11 +1712,11 @@ sk:
         revoke: 
           administrator: Zrušiť prístup administrátora
           moderator: Zrušiť prístup moderátora
         revoke: 
           administrator: Zrušiť prístup administrátora
           moderator: Zrušiť prístup moderátora
-      send message: poslať správu
+      send message: Poslať správu
       settings_link_text: nastavenia
       spam score: "Spam skóre:"
       status: "Stav:"
       settings_link_text: nastavenia
       spam score: "Spam skóre:"
       status: "Stav:"
-      traces: stopy
+      traces: Stopy
       unhide_user: zobraziť tohoto používateľa
       user location: Poloha používateľa
       your friends: Vaši priatelia
       unhide_user: zobraziť tohoto používateľa
       user location: Poloha používateľa
       your friends: Vaši priatelia
index 1748483703991a1fdbdc47cad534f25af827d590..de9b6224f4eeec8635e6bf6b324b212f2812cf2d 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ sl:
         language: Jezik
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
         language: Jezik
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
-        title: Naslov
+        title: Zadeva
         user: Uporabnik
       friend: 
         friend: Prijatelj
         user: Uporabnik
       friend: 
         friend: Prijatelj
@@ -27,7 +27,7 @@ sl:
         body: Besedilo
         recipient: Prejemnik
         sender: Pošiljatelj
         body: Besedilo
         recipient: Prejemnik
         sender: Pošiljatelj
-        title: Naslov
+        title: Zadeva
       trace: 
         description: Opis
         latitude: Zemljepisna širina
       trace: 
         description: Opis
         latitude: Zemljepisna širina
@@ -115,6 +115,7 @@ sl:
     download_xml: Prenesi XML
     edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
     in_changeset: Paket sprememb
     download_xml: Prenesi XML
     edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
     in_changeset: Paket sprememb
+    location: "Lokacija:"
     no_comment: (brez komentarja)
     node: 
       history_title: "Zgodovina vozlišča: %{name}"
     no_comment: (brez komentarja)
     node: 
       history_title: "Zgodovina vozlišča: %{name}"
index 262d034caabf4b6044f7e7d00e65616f87085b3e..82a1a87fc8003676f35217aed0c2d7ca032937bf 100644 (file)
@@ -51,7 +51,7 @@ sv:
         language: Språk
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
         language: Språk
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        title: Rubrik
+        title: Ämne
         user: Användare
       friend: 
         friend: Vän
         user: Användare
       friend: 
         friend: Vän
@@ -60,7 +60,7 @@ sv:
         body: Brödtext
         recipient: Mottagare
         sender: Avsändare
         body: Brödtext
         recipient: Mottagare
         sender: Avsändare
-        title: Rubrik
+        title: Ämne
       trace: 
         description: Beskrivning
         latitude: Latitud
       trace: 
         description: Beskrivning
         latitude: Latitud
@@ -378,6 +378,18 @@ sv:
           title: Planet OSM
       zoom: Zooma
     title: Exportera
           title: Planet OSM
       zoom: Zooma
     title: Exportera
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.\nDetta lägger till en markör på kartan som du kan flytta\n genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel att en väg saknas eller din adress, är den bästa lösningen är att gå med i OpenStreetMap-gemenskapen och lägga till eller reparera datan själv.
+        title: Gå med i gemenskapen
+      title: Hur man kan hjälpa till
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se\n<a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>."
+      title: Övriga frågor
+    title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -1044,7 +1056,7 @@ sv:
         title: Exempel på källhänvisning.
       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
         title: Exempel på källhänvisning.
       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
-      contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas ich andra dataset, under licensen <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501\">NLSFI</a>."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501\">NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
@@ -1065,7 +1077,7 @@ sv:
       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
-      more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
+      more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
       more_title_html: Mer information
       title_html: Upphovsrätt och licens
     native: 
       more_title_html: Mer information
       title_html: Upphovsrätt och licens
     native: 
index b1db18fe16b9961694ad2fb99e44e00edfa78564..cccba1ae839feeaea3ac2412460ce222588d8fc6 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AnakngAraw
 # Author: Ianlopez1115
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AnakngAraw
 # Author: Ianlopez1115
+# Author: Jewel457
 # Author: 아라
 tl: 
   activerecord: 
 # Author: 아라
 tl: 
   activerecord: 
@@ -259,6 +260,10 @@ tl:
       too_large: 
         body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
       zoom: Lapitan
       too_large: 
         body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
       zoom: Lapitan
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      title: Papaano tumulong
+    title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 5df04a5a92f1dd08c76aa89b5af863137e546b2b..a0dc0df7ea9992db037fde6ddec9cc8a8386fd93 100644 (file)
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Author: Szoszv
 # Author: Talha Samil Cakir
 # Author: Tarikozket
 # Author: Szoszv
 # Author: Talha Samil Cakir
 # Author: Tarikozket
+# Author: Trncmvsr
 # Author: Trockya
 # Author: 아라
 tr: 
 # Author: Trockya
 # Author: 아라
 tr: 
@@ -304,6 +305,12 @@ tr:
           title: OSM Gezegeni
       zoom: Yakınlaştır
     title: Dışa aktar
           title: OSM Gezegeni
       zoom: Yakınlaştır
     title: Dışa aktar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.\nBu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar."
+      title: Nasıl yardım edebilirim?
+    title: Sorun bildir / Haritayı onar
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 947d805809ff65a317504a54d6e10d29359b5bd2..a5ab36c81228a65869beb27bc7a73777205c6843 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@ uk:
         language: Мова
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
         language: Мова
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
         user: Користувач
       friend: 
         friend: Друг
         user: Користувач
       friend: 
         friend: Друг
@@ -50,7 +50,7 @@ uk:
         body: Текст
         recipient: Одержувач
         sender: Відправник
         body: Текст
         recipient: Одержувач
         sender: Відправник
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
       trace: 
         description: Опис
         latitude: Широта
       trace: 
         description: Опис
         latitude: Широта
@@ -369,6 +369,18 @@ uk:
           title: Планета OSM
       zoom: Збільшити
     title: Експорт
           title: Планета OSM
       zoom: Збільшити
     title: Експорт
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.\nЦе додасть маркер на мапу, який ви зможете переміщувати\n шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, а інші картографи будуть розбиратися."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Якщо ви помітили, проблеми з нашими картографічними даними, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб продовження - це приєднання до спільноти OpenStreetMap і додавання або відновлення даних самостійно.
+        title: Приєднатися до спільноти
+      title: Як допомогти
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Якщо у вас є занепокоєння про те, як наші дані використовуються або вміст, то зверніться до нашої\n<a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для  правової інформації або зв'яжіться з відповідною\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>."
+      title: Інші проблеми
+    title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index 3bf8a2ba6a7f7e1a11789c63abbc26f616f9843a..d9ff92f002fdc3d1b687de12ac7b203b897dd879 100644 (file)
@@ -352,6 +352,18 @@ vi:
           title: Quả đất OSM
       zoom: Thu phóng
     title: Xuất
           title: Quả đất OSM
       zoom: Thu phóng
     title: Xuất
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Chỉ việc bấm <a class='icon note'></a> hoặc hình tượng này trên bản đồ.\nNút này sẽ thả một ghim vào bản đồ để bạn kéo thả vào vị trí đúng. Miêu tả vấn đề và bấm Lưu. Những người khác sẽ điều tra."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Nếu bạn nhận thấy một vấn đề trong dữ liệu bản đồ của chúng tôi, chẳng hạn thiếu con đường hoặc địa chỉ của bạn, cách xử lý tốt nhất là tham gia cộng đồng OpenStreetMap để thêm hoặc sửa dữ liệu lấy.
+        title: Tham gia cộng đồng
+      title: Cách giúp đỡ
+    other_concerns: 
+      explanation_html: Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi hoặc về nội dung của bản đồ, xin vui lòng xem thông tin pháp lý tại <a href='/copyright'>trang bản quyền</a>, hoặc liên lạc với <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups?uselang=vi'>nhóm làm việc</a> thích hợp của Quỹ OpenStreetMap.
+      title: Vấn đề khác
+    title: Báo cáo lỗi / Sửa bản đồ
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
index e334f430ee4a5b4f6e117039b60904773882c346..8f599a7e72971087a90926c19e5fa3c1ac58c4fc 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ zh-CN:
         language: 语言
         latitude: 纬度
         longitude: 经度
         language: 语言
         latitude: 纬度
         longitude: 经度
-        title: 
+        title: 
         user: 用户
       friend: 
         friend: 朋友
         user: 用户
       friend: 
         friend: 朋友
@@ -43,7 +43,7 @@ zh-CN:
         body: 正文
         recipient: 收件人
         sender: 发件人
         body: 正文
         recipient: 收件人
         sender: 发件人
-        title: 
+        title: 
       trace: 
         description: 说明
         latitude: 纬度
       trace: 
         description: 说明
         latitude: 纬度
@@ -355,6 +355,14 @@ zh-CN:
           title: OSM星球
       zoom: 缩放
     title: 导出
           title: OSM星球
       zoom: 缩放
     title: 导出
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        title: 加入社区
+      title: 如何帮助
+    other_concerns: 
+      title: 其他问题
+    title: 报告问题/修复地图
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: