Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 1 Mar 2012 15:27:53 +0000 (16:27 +0100)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 1 Mar 2012 15:27:53 +0000 (16:27 +0100)
56 files changed:
config/locales/aln.yml
config/locales/ar.yml
config/locales/arz.yml
config/locales/ast.yml
config/locales/be-TARASK.yml
config/locales/br.yml
config/locales/ca.yml
config/locales/cs.yml
config/locales/da.yml
config/locales/de.yml
config/locales/dsb.yml
config/locales/el.yml
config/locales/eo.yml
config/locales/es.yml
config/locales/et.yml
config/locales/eu.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/fur.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/he.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/hsb.yml
config/locales/hu.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/is.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/ka.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/lt.yml
config/locales/lv.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/ms.yml
config/locales/nb.yml
config/locales/nds.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/nn.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/ro.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sk.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/sq.yml
config/locales/sr-EC.yml
config/locales/sr-EL.yml
config/locales/sv.yml
config/locales/ta.yml [new file with mode: 0644]
config/locales/tl.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/uk.yml
config/locales/vi.yml
config/locales/zh-CN.yml
config/locales/zh-TW.yml

index f453f4203ec0fc25dae8dc3ebf940e1222a65b8b..942b5ede9618eabfca6beac912dbd3a52ef0b207 100644 (file)
@@ -366,11 +366,9 @@ aln:
       licence: Licensa
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
-      mapnik_image: Mapin fotografi
       max: maks
       options: Opcionet
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
-      osmarender_image: Osmarender fotografi
       output: Outputi
       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
       scale: Shkallë
index a3b057f3834ffa6a578d1f947ed868400320b66e..9f7d325633d161e268e579d56c14ef9a791aa8af 100644 (file)
@@ -380,11 +380,9 @@ ar:
       licence: الرخصة
       longitude: "خط الطول:"
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
-      mapnik_image: Mapnik صورة
       max: الأقصى
       options: خيارات
       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
-      osmarender_image: Osmarender صورة
       output: الخرج
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
       scale: القياس
index 402c3441e26d0211945b76288541a1f5233cb5ac..5b9ebef1d92d13f14d65edb73c66e7b94149a206 100644 (file)
@@ -349,11 +349,9 @@ arz:
       licence: الرخصة
       longitude: "خط الطول:"
       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
-      mapnik_image: Mapnik صورة
       max: الأقصى
       options: خيارات
       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
-      osmarender_image: Osmarender صورة
       output: الخرج
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
       scale: القياس
index 99f71b8d8ecbccf15a536a3f83e198ec256b3f72..9860bcbecd41e229e4793e42ff01d074430be874 100644 (file)
@@ -36,10 +36,10 @@ ast:
         display_name: Nome a amosar
         email: Corréu
         languages: Llingües
-        pass_crypt: Contraseña
+        pass_crypt: Conseña
     models: 
       acl: Llista de Control d'Accesu
-      changeset: Conxuntu de cambeos
+      changeset: Conxuntu de cambios
       changeset_tag: Etiqueta del conxuntu de cambeos
       country: País
       diary_comment: Comentariu del diariu
@@ -86,7 +86,7 @@ ast:
         title: Conxuntu de cambeos %{id}
         title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Conxuntu de cambeos
+      title: Conxuntu de cambios
     changeset_details: 
       belongs_to: "Pertenez a:"
       bounding_box: "Cuadru de llende:"
@@ -161,7 +161,7 @@ ast:
     not_found: 
       sorry: Perdón, el/la %{type}  con id %{id} nun se pudo alcontrar.
       type: 
-        changeset: conxuntu de cambeos
+        changeset: conxuntu de cambios
         node: nodiu
         relation: rellación
         way: vía
@@ -235,7 +235,7 @@ ast:
     timeout: 
       sorry: Perdón, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase.
       type: 
-        changeset: conxuntu de cambeos
+        changeset: conxuntu de cambios
         node: nodiu
         relation: rellación
         way: vía
@@ -278,19 +278,22 @@ ast:
       saved_at: Guardao el
       user: Usuariu
     list: 
-      description: Cambeos recientes
+      description: Cambios recientes
       description_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox}
       description_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios
+      description_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
       description_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
       description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox}
-      heading: Conxuntos de cambeos
-      heading_bbox: Conxuntos de cambeos
+      heading: Conxuntos de cambios
+      heading_bbox: Conxuntos de cambios
       heading_friend: Conxuntos de cambios
-      heading_user: Conxuntos de cambeos
-      heading_user_bbox: Conxuntos de cambeos
-      title: Conxuntos de cambeos
+      heading_nearby: Conxuntos de cambios
+      heading_user: Conxuntos de cambios
+      heading_user_bbox: Conxuntos de cambios
+      title: Conxuntos de cambios
       title_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox}
       title_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios
+      title_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
       title_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
       title_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox}
     timeout: 
@@ -340,6 +343,8 @@ ast:
       older_entries: Entraes anteriores
       recent_entries: "Entraes recientes del diariu:"
       title: Diarios d'usuarios
+      title_friends: Diarios de collacios
+      title_nearby: Diarios d'usuarios cercanos
       user_title: Diariu de %{user}
     location: 
       edit: Editar
@@ -387,11 +392,9 @@ ast:
       licence: Llicencia
       longitude: "Llon:"
       manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
-      mapnik_image: Imaxe de Mapnik
       max: máx
       options: Opciones
       osm_xml_data: Datos XML d'OpenStreetMap
-      osmarender_image: Imaxe d'Osmarender
       output: Salida
       paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web
       scale: Escala
@@ -959,7 +962,7 @@ ast:
       english_link: l'orixinal n'inglés
       text: En casu d'haber un conflictu ente esta páxina traducida y %{english_original_link}, la páxina n'inglés tendrá prioridá
       title: Tocante a esta traducción
-    legal_babble: "<h2>Drechos d'autor y llicencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap son <i>datos abiertos (Open Data)</i>, con llicencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimientu - Compartir igual  2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos mapes ya información de mou llibre mentanto yos reconuezas a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos mapes ya información, podrás distribuir estos cambios baxo la mesma llicencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">códigu llegal completu</a> te desplica los tos drechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si uses imaxes de mapes d'OpenStreetMap, te pidimos que'l testu de reconocimientu ponga polo menos &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo vas usar datos del mapa, lo que pidimos ye &ldquo;Datos del mapa &copy; Collaboradores d'OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Onde se pueda, OpenStreetMap tendría d'enllazase a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si tas usando un medio que nun permita los enllaces (por casu, en trabayos imprentaos), t'encamentamos dirixir a los llectores a www.openstreetmap.org (por exemplu, ampliando &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a la so direición completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pa saber más...</h3>\n<p>\n  Llee más tocante a cómo utilizar los nuesos datos en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés).\n</p>\n<p>\n  Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor.\n</p>\n<p>\n  Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\n\n  Por favor, llee la nuesa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política d'usu d'imaxes</a> (n'inglés)\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política d'usu de Nominatim</a> (n'inglés tamién).\n</p>\n\n<h3>Los nuesos collaboradores</h3>\n<p>\n  La nuesa llicencia CC-BY-SA requier &ldquo;reconocer al autor orixinal, de manera razonable pal mediu o los medios que teas utilizando&rdquo;. Los collaboradores individuales d'OSM nun piden más créditu que &ldquo;Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;, pero cuando s'incluye n'OpenStreetMap información d'un organismu nacional de cartografía o d'otra fuente importante, ye razonable reproducir el so créditu direutamente o enllazar al mesmu nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación pa los editores de la páxina\n\nLa llista darréu incluye sólo les organizaciones que requieren atribución como condición para que los sos datos puedan utilizase n'OpenStreetMap. Nun ye un catálogu xeneral d'importaciones y nun se tien d'utilizar más que cuando se requiera atribución pa cumplir coles condiciones de la llicencia de los datos importaos.\n\n\nCualesquier amiestu a esta llista tien de discutise primero colos alministradores del sistema d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contien datos de barrios basaos en datos de Australian Bureau of\n   Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contien datos de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> baxo\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contien datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contien datos sacaos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contien datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">mapes UMP-pcPL</a>. Copyright collaboradores de\n   UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reinu Xuníu</strong>: Contien datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Drechos d'autor y llicencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap son <i>datos abiertos (Open Data)</i>, con llicencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimientu - Compartir igual  2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos mapes y datos de mou llibre, mentanto yos reconozas a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos mapes o datos, podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">códigu llegal completu</a> t'esplica los tos drechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si uses imaxes de mapes d'OpenStreetMap, te pidimos que'l testu de reconocimientu ponga polo menos &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo vas usar datos del mapa, lo que pidimos ye &ldquo;Datos del mapa &copy; Collaboradores d'OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Onde se pueda, OpenStreetMap tendría d'enllazase a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si tas usando un medio que nun permita los enllaces (por casu, en trabayos imprentaos), t'encamentamos dirixir a los llectores a www.openstreetmap.org (por exemplu, ampliando &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a esta direición completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pa saber más</h3>\n<p>\n  Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés).\n</p>\n<p>\n  Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor.\n</p>\n<p>\n  Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\n\n  Llee la nuesa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política d'usu d'imaxes</a> (n'inglés)\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política d'usu de Nominatim</a> (n'inglés tamién).\n</p>\n\n<h3>Los nuesos collaboradores</h3>\n<p>\n  La nuesa llicencia CC-BY-SA requier &ldquo;reconocer al autor orixinal, de manera razonable pal mediu o los medios que teas utilizando&rdquo;. Los mapeadores individuales d'OSM nun piden más créditu que &ldquo;Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;, pero cuando s'incluye n'OpenStreetMap información d'un organismu nacional de cartografía o d'otra fuente importante, ye razonable reproducir el so créditu direutamente o enllazar al mesmu nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación pa los editores de la páxina\n\nLa llista darréu incluye sólo les organizaciones que requieren atribución como condición para que los sos datos puedan utilizase n'OpenStreetMap. Nun ye un catálogu xeneral d'importaciones y nun se tien d'utilizar más que cuando se requiera atribución pa cumplir coles condiciones de la llicencia de los datos importaos.\n\n\nCualesquier amiestu a esta llista tien de discutise primero colos alministradores del sistema d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contien datos de barrios basaos en datos de Australian Bureau of\n   Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contien datos de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> baxo\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contien datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), y StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contien datos sacaos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contien datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">mapes UMP-pcPL</a>. Copyright collaboradores de\n   UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reinu Xuníu</strong>: Contien datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: principiar col mapéu
       native_link: versión n'asturianu
@@ -971,8 +974,15 @@ ast:
     inbox: 
       date: Data
       from: De
+      messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
       my_inbox: El mio buzón
+      new_messages: 
+        one: "%{count} mensaxe nuevu"
+        other: "%{count} mensaxes nuevos"
       no_messages_yet: Entá nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} mensaxe vieyu"
+        other: "%{count} mensaxes vieyos"
       outbox: buzón de salida
       people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
       subject: Asuntu
@@ -1005,6 +1015,9 @@ ast:
     outbox: 
       date: Data
       inbox: buzón
+      messages: 
+        one: Tienes %{count} mensaxe unviáu
+        other: Tienes %{count} mensaxes unviaos
       my_inbox: El mio %{inbox_link}
       no_sent_messages: Entá nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: buzón de salida
@@ -1066,16 +1079,16 @@ ast:
       with_description: cola descripción
       your_gpx_file: Paez el to ficheru GPX
     lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Pidíu de reaniciu de contraseña"
+      subject: "[OpenStreetMap] Pidíu de reaniciu de conseña"
     lost_password_html: 
-      click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to contraseña.
+      click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña.
       greeting: Bones,
-      hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
+      hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la conseña na cuenta con estes señes de corréu d'openstreetmap.org.
     lost_password_plain: 
-      click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to contraseña.
+      click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña.
       greeting: Bones,
-      hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na
-      hopefully_you_2: cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
+      hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la conseña na
+      hopefully_you_2: cuenta con estes señes de corréu d'openstreetmap.org.
     message_notification: 
       footer1: Tamién pues lleer el mensax en %{readurl}
       footer2: y pues contestar en %{replyurl}
@@ -1425,7 +1438,7 @@ ast:
         text: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun te pue unviar mensaxes o ver la to llocalización. P'amosar lo qu'editasti y permitir que la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, calca nel botón qu'apaez abaxo. <b>Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos pueden editar los datos del mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">por estes razones</a>).<ul><li>Les direiciones de corréu electrónicu nun se fairán públiques.</li><li>Nun ye posible volver atrás d'esta aición, y agora tolos usuarios nuevos son públicos de mou predetermináu.</li></ul>
       replace image: Sustituir la imaxe actual
       return to profile: Volver al perfil
-      save changes button: Guardar cambeos
+      save changes button: Guardar los cambios
       title: Editar la cuenta
       update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa?
     confirm: 
@@ -1462,13 +1475,14 @@ ast:
       summary_no_ip: "%{name} creáu el %{date}"
       title: Usuarios
     login: 
+      account is suspended: Sentímoslo, la to cuenta ta torgada a causa d'actividaes sospechoses.<br />Ponte en contautu col <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si quies discutilo.
       account not active: Sentímoslo, la to cuenta inda nun ta activada.<br />Usa l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o <a href="%{reconfirm}">pidi otru corréu de confirmación</a>.
       auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos.
       create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu.
       email or username: "Direición de corréu o nome d'usuariu:"
       heading: Entrar
       login_button: Entrar
-      lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
+      lost password link: ¿Perdisti la conseña?
       new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saber más tocante al próximu cambiu de llicencia d'OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">alderique</a>)
       notice_terms: OpenStreetMap va movese a una llicencia nueva dende'l 1 d'abril de 2012. Ye igual d'abierta que l'actual, pero les partes llegales s'acomoden meyor a la nuesa base de datos del mapa. Gustaría-nos caltener les tos collaboraciones n'OpenStreetMap, pero namái podemos facelo si aceutes que les distribuyamos baxo la nueva llicencia. D'otra miente, tendremos que desaniciales de la base de datos.<br /><br />Por favor, entra na to cuenta y toma dellos segundos pa revisar y aceutar los nuevos términos. ¡Gracies!
@@ -1495,37 +1509,37 @@ ast:
         yahoo: 
           alt: Coneutar con una OpenID de Yahoo
           title: Coneutar con Yahoo
-      password: "Contraseña:"
+      password: "Conseña:"
       register now: Rexistrate agora
       remember: "Recordame:"
       title: Entrar
       to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta.
       with openid: "D'otra miente, usa la to OpenID pa coneutar:"
-      with username: "¿Yá tienes cuenta en OpenStreetMap? Por favor, coneuta col to nome d'usuariu y contraseña:"
+      with username: "¿Yá tienes cuenta n'OpenStreetMap? Por favor, entra col to nome d'usuariu y conseña:"
     logout: 
       heading: Colar d'OpenStreetMap
       logout_button: Colar
       title: Colar
     lost_password: 
-      email address: "Direición de corréu:"
-      heading: ¿Escaecisti la contraseña?
-      help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, t'unviaremos un enllaz que pues usar pa reaniciar la contraseña.
-      new password button: Reaniciar contraseña
+      email address: "Direición de corréu electrónicu:"
+      heading: ¿Escaecisti la conseña?
+      help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, t'unviaremos un enllaz que pues usar pa reaniciar la conseña.
+      new password button: Reaniciar conseña
       notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu.
       notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo.
-      title: Contraseña perdida
+      title: Conseña perdida
     make_friend: 
       already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}.
       failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
       success: "%{name} agora ye amigu tuyu."
     new: 
       confirm email address: "Confirmar direición de corréu:"
-      confirm password: "Confirma la contraseña:"
+      confirm password: "Confirma la conseña:"
       contact_webmaster: Ponte en contautu col <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> p'arreglar la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aína que podamos.
       continue: Siguir
       display name: "Nome a amosar:"
       display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies.
-      email address: "Direición de corréu:"
+      email address: "Direición de corréu electrónicu:"
       fill_form: Rellena'l formulariu y t'unviaremos un mensaxe de corréu rápidamente p'activar la to cuenta.
       flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a %{email} y darréu que confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
       heading: Crear una cuenta d'usuariu
@@ -1533,9 +1547,9 @@ ast:
       no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente.
       not displayed publicly: Nun s'amuesa en público (ver la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de protección de datos na wiki, qu'incluye una seición sobro direiciones de corréu">política de protección de datos</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.</p>\n<ul>\n  <li>Si yes nuevu n'OpenStreetMap, por favor crea una cuenta nueva usando'l formulariu darréu.</li>\n  <li>\n    Si yá tienes una cuenta, puedes entrar nella usando'l to nome\n    d'usuariu y contraseña, y entós asociar la cuenta cola OpenID\n    na configuración de les preferencies d'usuariu.\n  </li>\n</ul>"
-      openid no password: Con OpenID nun fai falta contraseña, pero delles ferramientes estra o sirvidores entá pueden necesitala.
-      password: "Contraseña:"
+      openid association: "<p>La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.</p>\n<ul>\n  <li>Si yes nuevu n'OpenStreetMap, por favor crea una cuenta nueva col formulariu darréu.</li>\n  <li>\n    Si yá tienes una cuenta, pues entrar nella col to nome\n    d'usuariu y conseña, y entós asociar la cuenta cola OpenID\n    nes preferencies d'usuariu.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Con OpenID nun fai falta una conseña, pero delles ferramientes estra o sirvidores entá puen necesitala.
+      password: "Conseña:"
       terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
       terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración. Pa más información llei <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
       title: Crear una cuenta
@@ -1552,13 +1566,13 @@ ast:
       not_a_friend: "%{name} nun ye un de los tos amigos."
       success: "%{name} se desanició de los tos amigos."
     reset_password: 
-      confirm password: "Confirma la contraseña:"
-      flash changed: Se camudó la to contraseña
+      confirm password: "Confirma la conseña:"
+      flash changed: Se camudó la to conseña
       flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique?
-      heading: Reaniciar la contraseña de %{user}
-      password: "Contraseña:"
-      reset: Reaniciar contraseña
-      title: Reaniciar contraseña
+      heading: Reaniciar la conseña de %{user}
+      password: "Conseña:"
+      reset: Reaniciar conseña
+      title: Reaniciar conseña
     set_home: 
       flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente
     suspended: 
@@ -1601,8 +1615,9 @@ ast:
       description: Descripción
       diary: diariu
       edits: ediciones
-      email address: "Direición de corréu:"
+      email address: "Direición de corréu electrónicu:"
       friends_changesets: Esplorar tolos conxuntos de cambios de los collacios
+      friends_diaries: Ver toles entraes de diariu de los collacios
       hide_user: anubrir esti usuariu
       if set location: Si defines el to allugamientu, equí apaecerá un guapu mapa. Pues conseñar un llugar d'orixe na to páxina de %{settings_link}.
       km away: a %{count}km de distancia
@@ -1615,6 +1630,8 @@ ast:
       my settings: les mios preferencies
       my traces: les mios traces
       nearby users: Otros usuarios próximos
+      nearby_changesets: Ver tolos conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
+      nearby_diaries: Ver toles entraes de diariu d'usuarios cercanos
       new diary entry: nueva entrada del diariu
       no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
       no nearby users: Entá nun hai otros usuarios que tean mapeando cerca de ti.
index 4776dd5a94b9ecee61d3b8826f5de0e0d9a8d9e1..5ddd4ccbdc5b93be2ba64c6e4e109316192591ab 100644 (file)
@@ -284,16 +284,19 @@ be-TARASK:
       description: Апошнія зьмены
       description_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
       description_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
+      description_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
       description_user: Наборы зьменаў %{user}
       description_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
       heading: Наборы зьменаў
       heading_bbox: Наборы зьменаў
       heading_friend: Наборы зьменаў
+      heading_nearby: Наборы зьменаў
       heading_user: Наборы зьменаў
       heading_user_bbox: Наборы зьменаў
       title: Наборы зьменаў
       title_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
       title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
+      title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
       title_user: Набор зьменаў %{user}
       title_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
     timeout: 
@@ -344,6 +347,8 @@ be-TARASK:
       older_entries: Старэйшыя запісы
       recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:"
       title: Дзёньнікі карыстальнікаў
+      title_friends: Дзёньнікі сяброў
+      title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
       user_title: Дзёньнік %{user}
     location: 
       edit: Рэдагаваць
@@ -391,11 +396,9 @@ be-TARASK:
       licence: Ліцэнзія
       longitude: "Даўгата:"
       manually_select: Выбраць іншы абшар
-      mapnik_image: Выява Mapnik
       max: максымум
       options: Устаноўкі
       osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
-      osmarender_image: Выява Osmarender
       output: Вывад
       paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
       scale: Маштаб
@@ -887,6 +890,13 @@ be-TARASK:
       base: 
         cycle_map: Роварная мапа
         transport_map: Транспартная мапа
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня
+      edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
+      edit_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы для яе рэдагаваньня
+      history_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб для прагляду рэдагаваньняў у гэтым абшары
+      history_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў у гэтым абшары
+      history_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы, каб праглядзець рэдагаваньні ў гэтым абшары
   layouts: 
     community_blogs: Блёгі супольнасьці
     community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
@@ -957,6 +967,7 @@ be-TARASK:
     inbox: 
       date: Дата
       from: Ад
+      messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
       my_inbox: Мае ўваходзячыя
       no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: зыходзячыя
@@ -1448,6 +1459,7 @@ be-TARASK:
       summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
       title: Удзельнікі
     login: 
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
       account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
       auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
       create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
@@ -1589,6 +1601,7 @@ be-TARASK:
       edits: рэдагаваньні
       email address: "Адрас электроннай пошты:"
       friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў
+      friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў
       hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
       if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}.
       km away: "%{count}км ад Вас"
@@ -1601,6 +1614,8 @@ be-TARASK:
       my settings: мае налады
       my traces: мае трэкі
       nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+      nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+      nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
       new diary entry: новы запіс у дзёньніку
       no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
       no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас.
index d56f7de6faf5450149a01d97b219a34ebbdaa5ea..4c6d6dcfb58344bc5e4bc163e7df65846735ed4e 100644 (file)
@@ -283,16 +283,19 @@ br:
       description: Kemmoù graet nevez zo
       description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
       description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+      description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
       description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
       description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
       heading: Hollad kemmoù
       heading_bbox: Hollad kemmoù
       heading_friend: Hollad ar c'hemmoù
+      heading_nearby: Hollad kemmoù
       heading_user: Hollad kemmoù
       heading_user_bbox: Hollad kemmoù
       title: Hollad kemmoù
       title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
       title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+      title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
       title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
       title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
     timeout: 
@@ -342,6 +345,8 @@ br:
       older_entries: Enmonedoù koshañ
       recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
       title: Deizlevrioù an implijerien
+      title_friends: Marilhoù ar vignoned
+      title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
       user_title: Deizlevr %{user}
     location: 
       edit: Kemmañ
@@ -389,11 +394,9 @@ br:
       licence: Aotre implijout
       longitude: "Hed. :"
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      mapnik_image: Skeudenn Mapnik
       max: d'ar muiañ
       options: Dibarzhioù
       osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
-      osmarender_image: Skeudenn Osmarender
       output: Er-maez
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
@@ -971,8 +974,15 @@ br:
     inbox: 
       date: Deiziad
       from: A-berzh
+      messages: "%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc'h"
       my_inbox: Ma boest resev
+      new_messages: 
+        one: "%{count} gemennadenn nevez"
+        other: "%{count} kemennadenn nevez"
       no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} gemennadenn gozh"
+        other: "%{count} kemennadenn gozh"
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
@@ -1005,6 +1015,9 @@ br:
     outbox: 
       date: Deiziad
       inbox: boest resev
+      messages: 
+        one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
+        other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
       my_inbox: Ma %{inbox_link}
       no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: boest kas
@@ -1198,7 +1211,7 @@ br:
         license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0
         notice: Dindan aotre-implijout %{license_name} gant an %{project_name} hag e genobererien.
         project_name: raktres OpenStreetMap
-      permalink: Permalink
+      permalink: Peurliamm
       remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
       shortlink: Liamm berr
     key: 
@@ -1462,6 +1475,7 @@ br:
       summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}"
       title: Implijerien
     login: 
+      account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a> m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
       account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
       auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
       create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
@@ -1603,6 +1617,7 @@ br:
       edits: kemmoù
       email address: "Chomlec'h postel :"
       friends_changesets: Furchal dre an holl gemmoù degaset gant ho mignoned
+      friends_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant e vignoned
       hide_user: kuzhat an implijer-mañ
       if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn %{settings_link}.
       km away: war-hed %{count} km
@@ -1615,6 +1630,8 @@ br:
       my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
       nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
+      nearby_changesets: Furchal an holl holladoù kemmoù gant an implijerien a-dost
+      nearby_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant implijerien a-dost
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
       no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
index 5af5b79e15e369cfc07dccf5fcec041967484843..9386c9646e16b9572d6a37cdfb57694dcc6c3487 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: PerroVerd
 # Author: SMP
 # Author: Sim6
+# Author: Solde
 # Author: Ssola
 # Author: Toniher
 ca: 
@@ -108,7 +109,7 @@ ca:
         one: "Té el següent %{count} node:"
         other: "Té els següents %{count} nodes:"
       has_relations: 
-        one: "Té la següent %{count} relacion:"
+        one: "Té la següent %{count} relació:"
         other: "Té les següents %{count} relacions:"
       has_ways: 
         one: "Té la següent via:"
@@ -190,10 +191,10 @@ ca:
       part_of: "Part de:"
     relation_history: 
       download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
-      download_xml: Descarrega XML
+      download_xml: Baixa l'XML
       relation_history: Historial de la relació
       relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}"
-      view_details: visualitza els detalls
+      view_details: mostra els detalls
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} com %{role}"
       type: 
@@ -292,16 +293,19 @@ ca:
       description: Canvis recents
       description_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
       description_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics
+      description_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
       description_user: Conjunt de canvis fets per %{user}
       description_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
       heading: Conjunt de canvis
       heading_bbox: Conjunt de canvis
       heading_friend: Conjunts de canvis
+      heading_nearby: Conjunts de canvis
       heading_user: Conjunt de canvis
       heading_user_bbox: Conjunt de canvis
       title: Conjunt de canvis
       title_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
       title_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics
+      title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
       title_user: Conjunt de canvis de %{user}
       title_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
     timeout: 
@@ -309,7 +313,7 @@ ca:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
-      confirm: Confirmar
+      confirm: Confirma
       hide_link: Amaga aquest comentari
     diary_entry: 
       comment_count: 
@@ -328,7 +332,7 @@ ca:
       location: "Ubicació:"
       longitude: "Longitud:"
       marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
-      save_button: Guardar
+      save_button: Desa
       subject: "Assumpte:"
       title: Edita entrada del diari
       use_map_link: usa el mapa
@@ -351,6 +355,8 @@ ca:
       older_entries: Entrades més Antigues
       recent_entries: "Entrades Recents al diari:"
       title: Diaris d'usuari/a
+      title_friends: Diaris dels amics
+      title_nearby: Diaris d'amics propers
       user_title: Diari de %{user}
     location: 
       edit: Modifica
@@ -398,11 +404,9 @@ ca:
       licence: Llicència
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
-      mapnik_image: Imatge de Mapnik
       max: màx
       options: Opcions
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
-      osmarender_image: Imatge de Osmarender
       output: Sortida
       paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
       scale: Escala
@@ -549,7 +553,7 @@ ca:
           veterinary: Veterinari
           village_hall: Casa de la Vila
           waste_basket: Cistella de Residus
-          wifi: Accés a internet WiFi
+          wifi: Punt d'accés WiFi
           youth_centre: Centre juvenil
         boundary: 
           administrative: Administració de Fronteres
@@ -934,7 +938,7 @@ ca:
       zero: el seu inbox conté cap messages
     intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
     intro_2: OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar informació geogràfica comunitària de qualsevol lloc del planeta
-    intro_3: OpenStreetMap hosting és amable amb el suport de %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}. Altres partidaris del projecte s'enumeren en el %{partners}.
+    intro_3: OpenStreetMap hosting és amable amb el suport de %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}. Altres partidaris del projecte s'enumeren en el %{socis}.
     intro_3_ic: Imperial College de Londres
     intro_3_partners: wiki
     license: 
@@ -979,8 +983,15 @@ ca:
     inbox: 
       date: Data
       from: De
+      messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages}
       my_inbox: La meva safata d'entrada
+      new_messages: 
+        one: "%{count} missatge nou"
+        other: "%{count} missatges nous"
       no_messages_yet: No tens missatges encara. Per què no entrar en contacte amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} missatge antic"
+        other: "%{count} missatges antics"
       outbox: sortida
       people_mapping_nearby: Cartografia de prop la gent
       subject: Assumpte
@@ -1013,6 +1024,9 @@ ca:
     outbox: 
       date: Data
       inbox: Entrada
+      messages: 
+        one: Teniu %{count} missatge enviat
+        other: Teniu %{count} missatges enviats
       my_inbox: El meu %{inbox_link}
       no_sent_messages: Encara no has enviat cap missatge. Per què no entrar en contacte amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: sortida
@@ -1470,6 +1484,7 @@ ca:
       summary_no_ip: "%{name} creat el %{data}"
       title: Usuaris
     login: 
+      account is suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per presentar una activitat sospitosa.<br />Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a> si voleu parlar-ne.
       account not active: Ho sentim, el teu compte encara no està actiu.<br>Si us plau utilitzi l'enllaç a l'e-mail de confirmació de compte d'activar el seu compte, o <a href="%{reconfirm}">demanar un nou correu electrònic de confirmació</a>.
       auth failure: Ho sentim, no pot registrar en amb els detalls.
       create account minute: Crear un compte. Només es triga un minut.
@@ -1611,6 +1626,7 @@ ca:
       edits: modificacions
       email address: "Adreça de correu:"
       friends_changesets: Navega per tots els conjunts de canvis dels vostres amics
+      friends_diaries: Navega totes les entrades de diari dels amics
       hide_user: amagar aquest usuari
       if set location: Si establiu la vostra ubicació, un mapa força i matèria es mostrarà aquí. Podeu configurar la vostra ubicació de casa a la seva pàgina %{settings_link}.
       km away: "%{count}km de distància"
@@ -1623,6 +1639,8 @@ ca:
       my settings: les meves preferències
       my traces: les meves traces
       nearby users: Altres usuaris propers
+      nearby_changesets: Navega tots els conjunts de canvis dels usuaris propers
+      nearby_diaries: Navega totes les entrades de diari dels usuaris propers
       new diary entry: Nova entrada del diari
       no friends: No has afegit cap amics encara.
       no nearby users: Hi ha altres usuaris que admetre a Cartografia prop encara.
index 06aef7c8f8e5ed32f42d6e69bf6a0c0aeb8d339f..aa827b70c73b3a07c7178490375cb57653d39d3e 100644 (file)
@@ -291,16 +291,19 @@ cs:
       description: Poslední změny
       description_bbox: Sady změn v %{bbox}
       description_friend: Sady změn vašich přátel
+      description_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
       description_user: Sady změn uživatele %{user}
       description_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
       heading: Sady změn
       heading_bbox: Sady změn
       heading_friend: Sady změn
+      heading_nearby: Sady změn
       heading_user: Sady změn
       heading_user_bbox: Sady změn
       title: Sady změn
       title_bbox: Sady změn v %{bbox}
       title_friend: Sady změn vašich přátel
+      title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
       title_user: Sady změn uživatele %{user}
       title_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
     timeout: 
@@ -351,6 +354,8 @@ cs:
       older_entries: Starší záznamy
       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
       title: Deníčky uživatelů
+      title_friends: Deníčky přátel
+      title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
       user_title: Deníček uživatele %{user}
     location: 
       edit: Upravovat
@@ -398,11 +403,9 @@ cs:
       licence: Licence
       longitude: "Délka:"
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      mapnik_image: Obrázek z Mapniku
       max: max.
       options: Nastavení
       osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
-      osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
       output: Výstup
       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
       scale: Měřítko
@@ -550,7 +553,7 @@ cs:
           veterinary: Veterinární ordinace
           village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
-          wifi: Přístupový bod WiFi
+          wifi: Přístup k WiFi
           youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary: 
           administrative: Administrativní hranice
@@ -985,8 +988,17 @@ cs:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
+      messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
       my_inbox: Má doručená pošta
+      new_messages: 
+        few: "%{count} nové zprávy"
+        one: "%{count} novou zprávu"
+        other: "%{count} nových zpráv"
       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} staré zprávy"
+        one: "%{count} starou zprávu"
+        other: "%{count} starých zpráv"
       outbox: odeslaná pošta
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
@@ -1019,6 +1031,10 @@ cs:
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: doručená pošta
+      messages: 
+        few: Máte %{count} odeslané zprávy
+        one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+        other: Máte %{count} odeslaných zpráv
       my_inbox: Má %{inbox_link}
       no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: odeslaná pošta
@@ -1479,6 +1495,7 @@ cs:
       summary_no_ip: "%{name} vytvořen %{date}"
       title: Uživatelé
     login: 
+      account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce serveru</a>.
       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
       create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
@@ -1622,6 +1639,7 @@ cs:
       edits: editace
       email address: "E-mailová adresa:"
       friends_changesets: Procházet všechny sady změn mých přátel
+      friends_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích přátel
       hide_user: skrýt tohoto uživatele
       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce %{settings_link}.
       km away: "%{count} km"
@@ -1634,6 +1652,8 @@ cs:
       my settings: moje nastavení
       my traces: moje stopy
       nearby users: Další uživatelé poblíž
+      nearby_changesets: Procházet všechny sady změn uživatelů poblíž
+      nearby_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
       new diary entry: nový záznam do deníčku
       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
       no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
index 83e66547823ea2b5515d1c768b9da350cf1fe277..71b70b52110b7dc64ba6438d1c7cddcc420ec29e 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Christian List
 # Author: Ebbe
 # Author: Freek
+# Author: Gnonthgol
 # Author: Gorbi
 # Author: Hylle
 # Author: OleLaursen
@@ -394,11 +395,9 @@ da:
       licence: Licens
       longitude: "Længde:"
       manually_select: Vælg et andet område manuelt
-      mapnik_image: Mapnik billede
       max: maks
       options: Indstillinger
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      osmarender_image: Osmarender billede
       output: Output
       paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
       scale: Skala
@@ -1545,7 +1544,7 @@ da:
       confirm_user: bekræft denne bruger
       create_block: bloker denne bruger
       created from: "Oprettet fra:"
-      ct accepted: Accepteret for % {siden} siden
+      ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
       ct declined: Afslået
       ct status: Vilkår for bidragydere
       ct undecided: Uafklaret
index 576fcad37a9be56c043991e5d9c5dd26909c95ac..4b836b002475480c7a41d92c8ff5d15f97f28263 100644 (file)
@@ -303,16 +303,19 @@ de:
       description: Letzte Änderungen
       description_bbox: Letzte Änderungen in %{bbox}
       description_friend: Änderungssätze deiner Freunde
+      description_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
       description_user: Letzte Änderungen von %{user}
       description_user_bbox: Letzte Änderungen von %{user} in %{bbox}
       heading: Änderungssätze
       heading_bbox: Änderungssätze
       heading_friend: Änderungssätze
+      heading_nearby: Änderungssätze
       heading_user: Änderungssätze
       heading_user_bbox: Änderungssätze
       title: Änderungssätze
       title_bbox: Änderungssätze in %{bbox}
       title_friend: Änderungssätze deiner Freunde
+      title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
       title_user: Änderungssätze von %{user}
       title_user_bbox: Änderungssätze von %{user} in %{bbox}
     timeout: 
@@ -362,6 +365,8 @@ de:
       older_entries: Ältere
       recent_entries: "Neuste Einträge:"
       title: Blogs
+      title_friends: Tagebücher meiner Freunde
+      title_nearby: Tagebücher von Nutzern in der Nähe
       user_title: "%{user}s Blog"
     location: 
       edit: Bearbeiten
@@ -409,11 +414,9 @@ de:
       licence: Lizenz
       longitude: "Längengrad:"
       manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
-      mapnik_image: Mapnik-Bild
       max: max.
       options: Optionen
       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
-      osmarender_image: Osmarender-Bild
       output: Ausgabe
       paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
       scale: Maßstab
@@ -560,7 +563,7 @@ de:
           veterinary: Tierarzt
           village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
-          wifi: WLAN-Access-Point
+          wifi: WiFi-Zugang
           youth_centre: Jugendhaus
         boundary: 
           administrative: Verwaltungsgrenze
@@ -980,7 +983,7 @@ de:
       english_link: dem englischsprachigen Original
       text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
       title: Über diese Übersetzung
-    legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n  OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n  Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n  Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens &bdquo;&copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens &bdquo;Geodaten &copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; anzugeben.\n</p>\n<p>\n  Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n  Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n  Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n  Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n  \n  Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n  Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du &bdquo;für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.&ldquo; Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk &bdquo;OpenStreetMap und Mitwirkende&ldquo; hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.</li>\n   <li><strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).</li>\n   <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n   <li><strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>. Lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n   <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\nOpenStreetMap ist <i>„Open Data“</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n  Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n  Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens &bdquo;&copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens &bdquo;Geodaten &copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; anzugeben.\n</p>\n<p>\n  Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n  Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n  Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n  Obwohl OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n  \n  Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n  Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du &bdquo;für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.&ldquo; Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk &bdquo;OpenStreetMap und Mitwirkende&ldquo; hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.</li>\n   <li><strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).</li>\n   <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n   <li><strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>. Lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n   <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
       native_link: deutschen Sprachversion
@@ -992,8 +995,15 @@ de:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Absender
+      messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
       my_inbox: Posteingang
+      new_messages: 
+        one: eine neue Nachricht
+        other: "%{count} neue Nachrichten"
       no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt.
+      old_messages: 
+        one: eine alte Nachricht
+        other: "%{count} alte Nachrichten"
       outbox: Gesendet
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
       subject: Betreff
@@ -1026,6 +1036,9 @@ de:
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: Posteingang
+      messages: 
+        one: Du hast eine Nachricht gesendet
+        other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt.
       outbox: Gesendet
@@ -1486,6 +1499,7 @@ de:
       summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}"
       title: Benutzer
     login: 
+      account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.<br />Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>, sofern du dies klären möchtest.
       account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
       auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
       create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
@@ -1627,6 +1641,7 @@ de:
       edits: Bearbeitungen
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       friends_changesets: Alle Änderungssätze deiner Freunde durchsuchen
+      friends_diaries: Alle Tagebucheinträge von Freunden durchsuchen
       hide_user: Benutzer verstecken
       if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen %{settings_link} ändern.
       km away: "%{count} km entfernt"
@@ -1639,6 +1654,8 @@ de:
       my settings: Eigene Einstellungen
       my traces: Eigene Tracks
       nearby users: Anwender in der Nähe
+      nearby_changesets: Alle Änderungssätze von Benutzern in der Nähe durchsuchen
+      nearby_diaries: Alle Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe durchsuchen
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
index 9712b9b91ab4196e56bece32ce9155c98a86ba91..9da564929785a5f321cff8dd0a9db28ee3cec9e6 100644 (file)
@@ -289,16 +289,19 @@ dsb:
       description: Aktualne změny
       description_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
       description_friend: Změny twójich pśijaśelow
+      description_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći
       description_user: Sajźby změnow wót %{user}
       description_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
       heading: Sajźby změnow
       heading_bbox: Sajźby změnow
       heading_friend: Sajźby změnow
+      heading_nearby: Sajźby změnow
       heading_user: Sajźby změnow
       heading_user_bbox: Sajźby změnow
       title: Sajźby změnow
       title_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
       title_friend: Změny twójich pśijaśelow
+      title_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći
       title_user: Sajźby změnow wót %{user}
       title_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
     timeout: 
@@ -350,6 +353,8 @@ dsb:
       older_entries: Starše zapiski
       recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
       title: Dnjowniki wužywarjow
+      title_friends: Dnjowniki pśijaśelow
+      title_nearby: Dnjowniki wužywarjow w bliskosći
       user_title: dnjownik wužywarja %{user}
     location: 
       edit: Wobźěłaś
@@ -397,11 +402,9 @@ dsb:
       licence: Licenca
       longitude: "Dlinina:"
       manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
-      mapnik_image: Wobraz Mapnik
       max: maks.
       options: Opcije
       osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap
-      osmarender_image: Wobraz Osmarender
       output: Wudaśe
       paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
       scale: Měritko
@@ -548,7 +551,7 @@ dsb:
           veterinary: Skótny gójc
           village_hall: Gmejnski centrum
           waste_basket: Sudobje za wótpadanki
-          wifi: WLAN-pśistup
+          wifi: WiFi-pśistup
           youth_centre: Młoźinski centrum
         boundary: 
           administrative: Zastojnstwowa granica
@@ -981,8 +984,15 @@ dsb:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Wót
+      messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
       my_inbox: Mój post
+      new_messages: 
+        one: "%{count} nowa powěsć"
+        other: "%{count} nowej powěsći"
       no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} stara powěsć"
+        other: "%{count} starej powěsći"
       outbox: pósłany
       people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
       subject: Temowe nadpismo
@@ -1015,6 +1025,9 @@ dsb:
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: post
+      messages: 
+        one: Sy %{count} powěsć pósłał
+        other: Sy %{count} powěsći pósłał
       my_inbox: Mój %{inbox_link}
       no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska?
       outbox: pósłany
@@ -1472,6 +1485,7 @@ dsb:
       summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany"
       title: Wužywarje
     login: 
+      account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br />Staj se z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
       account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo <a href="%{reconfirm}">pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail</a>.
       auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
       create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
@@ -1613,6 +1627,7 @@ dsb:
       edits: změny
       email address: "E-mailowa adresa:"
       friends_changesets: Sajźby změnow twójich pśijaśelow pśepytaś
+      friends_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski pśijaśelow pśepytaś
       hide_user: toś togo wužywarja schowaś
       if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku %{settings_link} nastajiś.
       km away: "%{count} km zdalony"
@@ -1625,6 +1640,8 @@ dsb:
       my settings: móje nastajenja
       my traces: móje slědy
       nearby users: Druge wužywarje w bliskosći
+      nearby_changesets: Wšykne sajźby změnow wužywarjow w bliskosći pśepytaś
+      nearby_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski wužywarjow w bliskosći pśepytaś
       new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
       no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
       no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
index fd37f720c16eae65e10fb1121526a0028529ce46..28bb7129c31852a73511833190bc1af9cb7896c8 100644 (file)
@@ -281,16 +281,19 @@ el:
       description: Πρόσφατες αλλαγές
       description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
       description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας
+      description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
       description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
       description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
       heading: Ομάδες αλλαγών
       heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
       heading_friend: Ομάδες αλλαγών
+      heading_nearby: Ομάδες αλλαγών
       heading_user: Ομάδες αλλαγών
       heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών
       title: Ομάδες αλλαγών
       title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
       title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου
+      title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
       title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
       title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox}
     timeout: 
@@ -340,6 +343,8 @@ el:
       older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
       recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:"
       title: Ημερολόγια χρηστών
+      title_friends: Ημερολόγια φίλων
+      title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
       user_title: ημερολόγιο του %{user}
     location: 
       edit: Επεξεργασία
@@ -387,11 +392,9 @@ el:
       licence: Άδεια
       longitude: "Γεω. Μη.:"
       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      mapnik_image: Εικόνα Mapnik
       max: μεγ
       options: Επιλογές
       osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
-      osmarender_image: Εικόνα Osmarender
       output: Απόδοση
       paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
       scale: Κλίμακα
@@ -736,6 +739,7 @@ el:
           fish: Ιχθυοπωλείο
           florist: Ανθοπώλης
           food: Κατάστημα Τροφίμων
+          funeral_directors: Γραφείο τελετών
           furniture: Έπιπλα
           gift: Κατάστημα Δώρων
           greengrocer: Μανάβης
@@ -1330,6 +1334,7 @@ el:
       edits: επεξεργασίες
       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
       friends_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από φίλους
+      friends_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από φίλους
       hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
       km away: "%{count}χλμ μακριά"
       latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
@@ -1341,6 +1346,8 @@ el:
       my settings: οι ρυθμίσεις μου
       my traces: τα ίχνη μου
       nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
+      nearby_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+      nearby_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
       no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα.
       no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
index c38a812e51b777ff7a536b5320cf82faff26f0da..08179eb5b060f8ecfd0f3c7775df656d1136febf 100644 (file)
@@ -284,11 +284,9 @@ eo:
       licence: Permesilo
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Mane elekti alian aeron.
-      mapnik_image: Mapnik Bildo
       max: maks
       options: Opcioj
       osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
-      osmarender_image: Osmarender bildo
       output: Eliro
       scale: Skalo
       zoom: Zomi
index a3b4869656d4509a3d62df5502de078246aeb570..8998fc54da3869fc82f6b07eebfdd45cfb4250fd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Spanish (Español)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Johnarupire
 # Author: Jynus
@@ -290,14 +291,20 @@ es:
     list: 
       description: Cambios recientes
       description_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox}
+      description_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos
+      description_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
       description_user: Conjunto de cambios por %{user}
       description_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
       heading: Conjuntos de cambios
       heading_bbox: Conjuntos de cambios
+      heading_friend: Conjuntos de cambios
+      heading_nearby: Conjuntos de cambios
       heading_user: Conjuntos de cambios
       heading_user_bbox: Conjuntos de cambios
       title: Conjuntos de cambios
       title_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox}
+      title_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos
+      title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
       title_user: Conjunto de cambios por %{user}
       title_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
     timeout: 
@@ -347,6 +354,8 @@ es:
       older_entries: Entradas más antiguas
       recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
       title: Diarios de usuarios
+      title_friends: Diarios de amigos
+      title_nearby: Diarios de usuarios cercanos
       user_title: Diario de %{user}
     location: 
       edit: Editar
@@ -394,11 +403,9 @@ es:
       licence: Licencia
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seleccionar a mano otra área
-      mapnik_image: Imagen de Mapnik
       max: max
       options: Opciones
       osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML
-      osmarender_image: Imagen de Osmarender
       output: Resultado
       paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web
       scale: Escala
@@ -545,7 +552,7 @@ es:
           veterinary: Clínica veterinaria
           village_hall: Sala del pueblo
           waste_basket: Papelera
-          wifi: Acceso a Internet inalámbrico
+          wifi: Acceso WiFi
           youth_centre: Centro juvenil
         boundary: 
           administrative: Frontera administrativa
@@ -964,7 +971,7 @@ es:
       english_link: el original en Inglés
       text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, la versión inglesa prevalecerá
       title: Acerca de esta traducción
-    legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (datos abiertos), con licencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimiento- Compartir bajo la misma licencia  2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto dándonos reconocimiento se lea al menos así: &ldquo;&copy; Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n  Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n  Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n  A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n  Nuestra licencia CC-BY-SA requiere &ldquo;reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando&rdquo;. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito más allá de &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of\n   Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contiene datos de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> bajo\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n   UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a   OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto dándonos reconocimiento se lea al menos así: &ldquo;&copy; Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n  Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n  Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n  A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n  Nuestra licencia CC-BY-SA requiere &ldquo;reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando&rdquo;. Las persona que hacen contribuciones individualmente a OSM no solicitan la mención de un crédito adicional al de &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of\n   Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contiene datos de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> bajo\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n   UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comenzar a mapear
       native_link: Versión en español
@@ -976,8 +983,15 @@ es:
     inbox: 
       date: Fecha
       from: De
+      messages: Tienes % {new_messages} y % {old_messages}
       my_inbox: Mi buzón de entrada
+      new_messages: 
+        one: "%{count} nuevo mensaje"
+        other: "%{count} nuevos mensajes"
       no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} mensaje antiguo"
+        other: "%{count} mensajes antiguos"
       outbox: bandeja de salida
       people_mapping_nearby: gente cercana mapeando
       subject: Asunto
@@ -1010,6 +1024,9 @@ es:
     outbox: 
       date: Fecha
       inbox: entrada
+      messages: 
+        one: Usted tiene %{count} mensaje enviado
+        other: Usted tiene %{count} mensajes enviados
       my_inbox: Mi %{inbox_link}
       no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: salida
@@ -1469,6 +1486,7 @@ es:
       summary_no_ip: "%{name} creado el %{date}"
       title: Usuarios
     login: 
+      account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad sospechosa.<br>Póngase en contacto con el <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si desea hablar de ello.
       account not active: Lo sentimos, tu cuenta aun no está activa.<br />Por favor usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
       auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
       create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
@@ -1478,6 +1496,7 @@ es:
       lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
       new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discusión</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap cambiará a una nueva licencia el 1 de abril de 2012. Es tan abierta como nuestra licencia actual, pero los términos legales están mucho mejor adaptados a nuestra base de datos del mapa. Nos encantaría conservar sus contribuciones en OpenStreetMap, pero sólo podremos hacerlo si está de acuerdo en permitirnos distribuirlas bajo la nueva licencia. De lo contrario, tendremos que eliminarlas de la base de datos.<br /><br />Inicie sesión y, a continuación, tómese unos segundos para revisar y aceptar los nuevos términos. ¡Gracias!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Lo sentimos, tu OpenID parece ser incorrecto
       openid missing provider: Lo sentimos, no hemos podido contactar con su proveedor de OpenID
@@ -1598,12 +1617,18 @@ es:
       confirm_user: confirmar este usuario
       create_block: bloquear a este usuario
       created from: "Creado a partir de:"
+      ct accepted: Aceptado hace % {ago}
+      ct declined: Rechazado
+      ct status: "Términos del colaborador:"
+      ct undecided: Indeciso
       deactivate_user: desactivar este usuario
       delete_user: borrar este usuario
       description: Descripción
       diary: diario
       edits: ediciones
       email address: "Dirección de correo electrónico:"
+      friends_changesets: Navegar por los conjuntos de cambios realizados por amigos
+      friends_diaries: Navegar por todas las entradas de diario realizadas por amigos
       hide_user: esconder este usuario
       if set location: Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa abajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de %{settings_link}.
       km away: "%{count} km de distancia"
@@ -1616,6 +1641,8 @@ es:
       my settings: mis preferencias
       my traces: mis trazas
       nearby users: "Otros usuarios cercanos:"
+      nearby_changesets: Navegar por todos los conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
+      nearby_diaries: Buscar todas las entradas de diario realizadas por usuarios cercanos
       new diary entry: nueva entrada de diario
       no friends: No has añadido ningún amigo aún.
       no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
index 8af42849ccb207a38bdf2220b97467d3704fe046..cfb27fc9dda46a611b086576dae1f6bef7aa3e4d 100644 (file)
@@ -8,6 +8,8 @@
 et: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Sisu
       diary_entry: 
         language: Keel
         latitude: Laiuskraad
@@ -19,7 +21,7 @@ et:
         user: Kasutaja
       message: 
         body: Sisu
-        recipient: Vastuvõtja
+        recipient: Saaja
         sender: Saatja
         title: Teema
       trace: 
@@ -286,11 +288,9 @@ et:
       licence: Litsents
       longitude: "Pikkus:"
       manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      mapnik_image: Mapnik'u pilt
       max: maks.
       options: Sätted
       osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
-      osmarender_image: Osmarender'i pilt
       output: Väljund
       paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
       scale: Mõõtkava
@@ -299,6 +299,7 @@ et:
         heading: Ala on liiga suur
       zoom: Suurendus
     start_rjs: 
+      add_marker: Lisa kaardile marker
       change_marker: Muuda märgi asukohta
       export: Ekspordi
       view_larger_map: Näita suuremat kaarti
@@ -430,7 +431,7 @@ et:
           living_street: Õueala
           motorway: Kiirtee
           path: Rada
-          pedestrian: Jalakäijatele
+          pedestrian: Jalakäijatele tee
           platform: Platvorm
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
@@ -531,7 +532,11 @@ et:
           town: Linn
           village: Küla
         railway: 
+          abandoned: Ülesvõetud raudtee
+          construction: Ehitusjärgus raudtee
+          funicular: Köisraudtee
           halt: Rongipeatus
+          historic_station: Ajalooline raudteejaam
           junction: Raudtee ülekäigukoht
           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
           narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
@@ -554,6 +559,7 @@ et:
           fish: Kalapood
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
+          funeral_directors: Matusebüroo
           furniture: Mööbel
           gallery: Galerii
           garden_centre: Aianduskeskus
@@ -561,6 +567,7 @@ et:
           insurance: Kindlustus
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
+          market: Turg
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
           music: Muusikapood
           pet: Lemmikloomapood
@@ -594,6 +601,7 @@ et:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Rattakaart
+        transport_map: Transpordikaart
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
       edit_tooltip: Töötle kaarti
@@ -654,8 +662,15 @@ et:
     inbox: 
       date: Kuupäev
       from: Saatja
+      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
       my_inbox: Minu postkast
+      new_messages: 
+        one: "%{count} uus kiri"
+        other: "%{count} uut kirja"
       no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} vana kiri"
+        other: "%{count} vana kirja"
       outbox: Saadetud kirjad
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
       subject: Teema
@@ -688,6 +703,9 @@ et:
     outbox: 
       date: Kuupäev
       inbox: saabunud kirjad
+      messages: 
+        one: Sul on %{count} saadetud kiri
+        other: Sul on %{count} saadetud kirja
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: saadetud sõnumid
@@ -710,6 +728,7 @@ et:
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       hi: Tere, %{to_user}!
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
     email_confirm_html: 
@@ -850,8 +869,10 @@ et:
       visibility: "Nähtavus:"
       visibility_help: Mida see tähendab?
     no_such_user: 
+      heading: Kasutajat %{user} ei eksisteeri
       title: Sellist kasutajat ei ole
     trace: 
+      ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
       count_points: 
         one: "%{count} punkt"
         other: "%{count} punkti"
@@ -870,6 +891,8 @@ et:
       visibility: Nähtavus
       visibility_help: mida see tähendab?
     trace_header: 
+      see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
+      see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
       upload_trace: Lisa GPS-rada
     trace_optionals: 
       tags: Sildid
@@ -882,7 +905,7 @@ et:
       description: "Kirjeldus:"
       download: laadi alla
       edit: redigeeri
-      edit_track: Muuda seda jälge
+      edit_track: Muuda seda rada
       filename: "Failinimi:"
       map: kaardil
       none: Puuduvad
@@ -901,7 +924,7 @@ et:
         link text: Mis see on?
       current email address: "Praegune e-posti aadress:"
       delete image: Eemalda praegune pilt
-      email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
+      email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
       flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
       home location: "Kodu asukoht:"
       image: "Pilt:"
@@ -965,6 +988,7 @@ et:
     lost_password: 
       email address: "E-posti aadress:"
       heading: Parool ununenud?
+      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
       new password button: Saada mulle uus salasõna
       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
       title: Unustatud salasõna
@@ -982,7 +1006,7 @@ et:
       fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
       heading: Loo uus kasutajanimi
       openid: "%{logo} OpenID:"
-      password: "Parool:"
+      password: "Uus parool:"
       title: Loo uus konto
     no_such_user: 
       body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
@@ -1019,6 +1043,7 @@ et:
       ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
       confirm: Kinnita
       create_block: blokeeri see kasutaja
+      ct accepted: Vastu võetud %{ago}  tagasi
       delete_user: kustuta see kasutaja
       description: Kirjeldus
       diary: päevik
@@ -1056,8 +1081,9 @@ et:
     filter: 
       not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
     helper: 
-      time_future: Lõpeb %{time}.
+      time_future: Lõppeb %{time}.
       time_past: Lõppes %{time} tagasi.
+      until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
     new: 
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
     partial: 
@@ -1074,6 +1100,7 @@ et:
       show: Näita
       status: Olek
       time_future: Lõpeb %{time}
+      time_past: Lõppes %{time} tagasi
   user_role: 
     grant: 
       confirm: Kinnita
index 4125b9e76195e957658b7c9c9e55052b89a3cd9f..23b6b7cbfc0c52b614f0f6624b4e845be78490dd 100644 (file)
@@ -200,11 +200,9 @@ eu:
       latitude: "Lat:"
       licence: Lizentzia
       longitude: "Lon:"
-      mapnik_image: Mapnik irudia
       max: max
       options: Aukerak
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
-      osmarender_image: Osmarender irudia
       scale: Eskala
       zoom: Zooma
     start_rjs: 
index 073e350da2f27e38eee8486605b1bc71592d3ebc..fd1a5c277e943f3e3dfc23f7e966b138244a4371 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Grille chompa
 # Author: Huji
+# Author: Leyth
 # Author: Reza1615
 # Author: Sahim
 # Author: Wayiran
@@ -45,12 +46,14 @@ fa:
     models: 
       acl: دسترسی به لیست کنترل
       changeset: مجموعه تغییرات
+      changeset_tag: برچسب Changeset
       country: کشور
       friend: دوست
       language: زبان
       message: پیغام
       node: گره
       node_tag: تگ گره
+      notifier: آگاه‌گردان
       relation: ارتباط
       session: نشست
       trace: ردیابی
@@ -313,11 +316,9 @@ fa:
       licence: اجازه‌نامه
       longitude: "طول:"
       manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
-      mapnik_image: Mapnik تصویر
       max: حداکثر
       options: تنظیمات
       osm_xml_data: داده‌های XML نقشه‌باز‌شهری
-      osmarender_image: تصویر پردازش شده نقشه‌باز‌شهری
       output: خروجی
       paste_html: برای تعبیه کردن در وب‌گاه اچ‌تی‌ام‌ال را پیست کنید
       scale: مقیاس
index e8b635af393eaaeeb7a22ea3ab8bb26a4b88db2e..8730c137c54a681db256dd87e49351eed2d8054b 100644 (file)
@@ -376,11 +376,9 @@ fi:
       licence: Lisenssi
       longitude: "Pit:"
       manually_select: Valitse pienempi alue
-      mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
       max: enintään
       options: Asetukset
       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
-      osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
       output: Tulos
       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
       scale: Mittakaava
index 8934dc7fbd5f03a45b06c44e4f90b3a80fb3b476..8f542784bb30fad538bff68369a498dedb1c29cb 100644 (file)
@@ -298,16 +298,19 @@ fr:
       description: Modifications récentes
       description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
       description_friend: Ensemble des modifications par vos amis
+      description_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
       description_user: Groupes de modifications par %{user}
       description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
       heading: Groupes de modifications
       heading_bbox: Groupes de modifications
       heading_friend: Ensemble des modifications
+      heading_nearby: Ensembles des modifications
       heading_user: Groupes de modifications
       heading_user_bbox: Groupes de modifications
       title: Groupes de modifications
       title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
       title_friend: Ensemble des modifications par vos amis
+      title_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
       title_user: Groupes de modifications par %{user}
       title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
     timeout: 
@@ -357,6 +360,8 @@ fr:
       older_entries: Entrées plus anciennes
       recent_entries: "Entrées récentes:"
       title: Journaux des utilisateurs
+      title_friends: Journaux des amis
+      title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
       user_title: Journal de %{user}
     location: 
       edit: Modifier
@@ -404,11 +409,9 @@ fr:
       licence: Licence
       longitude: "Lon :"
       manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
-      mapnik_image: Image de Mapnik
       max: max
       options: Options
       osm_xml_data: Données XML d'OpenStreetMap
-      osmarender_image: Image d'Osmarender
       output: Sortie
       paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web.
       scale: Échelle
@@ -986,8 +989,15 @@ fr:
     inbox: 
       date: Date
       from: De
+      messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
       my_inbox: Ma boîte de réception
+      new_messages: 
+        one: "%{count} nouveau message"
+        other: "%{count} nouveaux messages"
       no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} ancien message"
+        other: "%{count} anciens messages"
       outbox: boîte d'envoi
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
       subject: Objet
@@ -1020,6 +1030,9 @@ fr:
     outbox: 
       date: Date
       inbox: boîte de réception
+      messages: 
+        one: Vous avez %{count} message envoyé
+        other: Vous avez %{count} messages envoyés
       my_inbox: Ma %{inbox_link}
       no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       outbox: boîte d'envoi
@@ -1478,6 +1491,7 @@ fr:
       summary_no_ip: "%{name} créé le %{date}"
       title: Utilisateurs
     login: 
+      account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.<br />Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si vous voulez en discuter.
       account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer votre compte, ou <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courrier de confirmation</a>.
       auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier.
       create account minute: Se créer un compte. Ça ne prend qu'une minute.
@@ -1619,6 +1633,7 @@ fr:
       edits: modifications
       email address: "Adresse email :"
       friends_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par des amis
+      friends_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par ses amis
       hide_user: masquer cet utilisateur
       if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
       km away: "%{count} km"
@@ -1631,6 +1646,8 @@ fr:
       my settings: mes options
       my traces: mes traces
       nearby users: Autres utilisateurs à proximité
+      nearby_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
+      nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par des utilisateurs à proximité
       new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
       no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
       no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
index 76472d29edbd6da38d5aee313859267ede643511..17704bf8670a293575efb290b202e70f8c7edfe5 100644 (file)
@@ -264,6 +264,7 @@ fur:
       heading: Grups di cambiaments
       heading_bbox: Grups di cambiaments
       heading_friend: Grups di cambiaments
+      heading_nearby: Grups di cambiaments
       heading_user: Grups di cambiaments
       heading_user_bbox: Grups di cambiaments
       title: Grups di cambiaments
@@ -360,11 +361,9 @@ fur:
       licence: Licence
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Sielç a man une aree divierse
-      mapnik_image: Figure Mapnik
       max: max
       options: Opzions
       osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
-      osmarender_image: Figure Osmarender
       output: Jessude
       paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
       scale: Scjale
@@ -607,6 +606,8 @@ fur:
           butcher: Becjarie
           car_repair: Riparazion di machinis
           carpet: Buteghe di tapêts
+          clothes: Buteghe di vistîts
+          electronics: Buteghe di eletroniche
           gallery: Galarie di art
           hairdresser: Piruchîr o barbîr
           insurance: Assicurazion
@@ -621,6 +622,7 @@ fur:
           travel_agency: Agjenzie di viaçs
         tourism: 
           hostel: Ostel
+          hotel: Hotel
           information: Informazions
           museum: Museu
           valley: Val
@@ -710,8 +712,15 @@ fur:
     inbox: 
       date: Date
       from: Di
+      messages: Tu âs %{new_messages} e %{old_messages}
       my_inbox: I miei messaç in jentrade
+      new_messages: 
+        one: "%{count} messaç gnûf"
+        other: "%{count} messaçs gnûfs"
       no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} messaç vieli"
+        other: "%{count} messaçs vielis"
       outbox: in jessude
       people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
       subject: Sogjet
@@ -741,6 +750,9 @@ fur:
     outbox: 
       date: Date
       inbox: in jentrade
+      messages: 
+        one: Tu âs %{count} messaç in jessude
+        other: Tu âs %{count} messaçs in jessude
       my_inbox: Messaçs %{inbox_link}
       no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: in jessude
@@ -775,7 +787,7 @@ fur:
     friend_notification: 
       befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su %{userurl}.
+      see_their_profile: Tu puedis viodi il  profîl su %{userurl}.
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
     gpx_notification: 
       and_no_tags: e nissune etichete.
@@ -800,14 +812,27 @@ fur:
       more_videos_here: altris videos culì
       video_to_openstreetmap: video di introduzion a OpenStreetMap
   oauth_clients: 
+    edit: 
+      submit: Cambie
+      title: Cambie la tô aplicazion
     form: 
       name: Non
     index: 
       application: Non de aplicazion
+      issued_at: Aprovade il
+      list_tokens: "Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes aplicazions:"
+      my_apps: Lis mês aplicazions Client
+      my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât
+      no_apps: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis OAuth a chest servizi.
+      register_new: Regjistre la tô aplicazion
       revoke: Revoche!
+      title: I miei detais OAuth
     new: 
       submit: Regjistre
       title: Regjistre une gnove aplicazion
+    show: 
+      edit: Cambie i detais
+      title: Detais OAuth par {app_name}
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì.
@@ -843,6 +868,7 @@ fur:
           commercial: Aree comerciâl
           common: 
             - Comugnâi
+            - prâts
           construction: Stradis in costruzion
           golf: Troi di golf
           industrial: Aree industriâl
@@ -1008,6 +1034,7 @@ fur:
       update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi parsore la mape?
     confirm: 
       already active: Chest profîl al è za stât confermât.
+      before you start: O savìn che tu varâs premure di scomençâ a mapâ, ma prime tu podaressis jemplâ culì sot cualchidune des informazions su di te.
       button: Conferme
       heading: Conferme di un profîl utent
       press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl.
@@ -1148,6 +1175,7 @@ fur:
       edits: cambiaments
       email address: "Direzion di pueste:"
       friends_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai amîs
+      friends_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai amîs
       hide_user: plate chest utent
       if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des %{settings_link}.
       km away: "%{count}km di distance"
@@ -1160,6 +1188,8 @@ fur:
       my settings: mês impostazions
       my traces: percors personâi
       nearby users: Altris utents dongje
+      nearby_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai utents dongje
+      nearby_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai utents dongje
       new diary entry: gnove vôs dal diari
       no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
       no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
index a6ee87cc3ce48f1aa2f85996371fe14410a49713..2684e3bd9f3a58abf66fff7596422d2dfb6e2954 100644 (file)
@@ -282,16 +282,19 @@ gl:
       description: Cambios recentes
       description_bbox: Conxuntos de cambios en %{bbox}
       description_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
+      description_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
       description_user: Conxuntos de cambios por %{user}
       description_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox}
       heading: Conxuntos de cambios
       heading_bbox: Conxuntos de cambios
       heading_friend: Conxuntos de cambios
+      heading_nearby: Conxuntos de cambios
       heading_user: Conxuntos de cambios
       heading_user_bbox: Conxuntos de cambios
       title: Conxuntos de cambios
       title_bbox: Conxuntos de cambios en %{bbox}
       title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
+      title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
       title_user: Conxuntos de cambios por %{user}
       title_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox}
     timeout: 
@@ -341,6 +344,8 @@ gl:
       older_entries: Entradas máis vellas
       recent_entries: "Entradas recentes no diario:"
       title: Diarios de usuarios
+      title_friends: Diarios de amigos
+      title_nearby: Diarios de usuarios de lugares próximos
       user_title: Diario de %{user}
     location: 
       edit: Editar
@@ -388,11 +393,9 @@ gl:
       licence: Licenza
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seleccionar manualmente outra zona
-      mapnik_image: Imaxe de Mapnik
       max: máx.
       options: Opcións
       osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap
-      osmarender_image: Imaxe do Osmarender
       output: Saída
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       scale: Escala
@@ -970,8 +973,15 @@ gl:
     inbox: 
       date: Data
       from: De
+      messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages}
       my_inbox: A miña caixa de entrada
+      new_messages: 
+        one: "%{count} mensaxe nova"
+        other: "%{count} mensaxes novas"
       no_messages_yet: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} mensaxe vella"
+        other: "%{count} mensaxes vellas"
       outbox: caixa de saída
       people_mapping_nearby: persoas próximas a vostede
       subject: Asunto
@@ -1004,6 +1014,9 @@ gl:
     outbox: 
       date: Data
       inbox: caixa de entrada
+      messages: 
+        one: Vostede enviou %{count} mensaxe
+        other: Vostede enviou %{count} mensaxes
       my_inbox: A miña %{inbox_link}
       no_sent_messages: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: caixa de saída
@@ -1461,6 +1474,7 @@ gl:
       summary_no_ip: "%{name} creado o %{date}"
       title: Usuarios
     login: 
+      account is suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.<br />Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a> se quere debatelo.
       account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite un novo correo de confirmación</a>.
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
       create account minute: Crear unha conta. Tan só leva un minuto.
@@ -1602,6 +1616,7 @@ gl:
       edits: edicións
       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
       friends_changesets: Explorar todos os conxuntos de cambios dos seus amigos
+      friends_diaries: Explorar todas as entradas de diario dos amigos
       hide_user: agochar este usuario
       if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de %{settings_link}.
       km away: a %{count}km de distancia
@@ -1614,6 +1629,8 @@ gl:
       my settings: os meus axustes
       my traces: as miñas pistas
       nearby users: Outros usuarios próximos
+      nearby_changesets: Explorar todos os conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
+      nearby_diaries: Explorar todas as entradas de diario dos usuarios de lugares próximos
       new diary entry: nova entrada no diario
       no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
       no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados na súa proximidade.
index 44b708bbfbe74e7fa6ce437dc3e3edc667883555..c73df2312e8ccaa9c09428431c426401364c5f50 100644 (file)
@@ -40,9 +40,9 @@ he:
         active: פעיל
         description: תיאור
         display_name: שם לתצוגה
-        email: דוא"ל
+        email: דוא״ל
         languages: שפות
-        pass_crypt: ×¡×\99ס×\9e×\94
+        pass_crypt: ססמה
     models: 
       acl: רשימת בקרת גישה
       changeset: ערכת שינויים
@@ -52,38 +52,45 @@ he:
       diary_entry: רשומה ביומן
       friend: חבר
       language: שפה
-      message: ×\9eסר
+      message: ×\94×\95×\93×¢×\94
       node: צומת
       node_tag: תג צומת
       notifier: מודיע
-      old_node: ×¦×\95×\9eת ×\99שנ×\94
+      old_node: ×¦×\95×\9eת ×\99ש×\9f
       old_node_tag: תג צומת ישן
       old_relation: יחס ישן
       old_relation_member: איבר יחס ישן
       old_relation_tag: תג יחס ישן
       old_way: דרך ישנה
       old_way_node: צומת דרך ישנה
-      old_way_tag: ×ª×\92 ×\93ר×\9a ×\99ש×\9f
+      old_way_tag: ×ª×\92 ×\93ר×\9a ×\99שנ×\94
       relation: יחס
       relation_member: איבר יחס
       relation_tag: תג יחס
-      trace: מעקב
-      tracepoint: נקודת מעקב
-      tracetag: תג מעקב
+      session: שיח
+      trace: מסלול
+      tracepoint: נקודת מסלול
+      tracetag: תג מסלול
       user: משתמש
       user_preference: העדפות המשתמש
-      user_token: אסימון משתמש
+      user_token: אסימון משתמש
       way: דרך
       way_node: צומת דרך
       way_tag: תג דרך
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי להמשיך.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
+      need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "ערכת שינויים: ${id}"
+      changeset: "ערכת שינויים: %{id}"
       changesetxml: XML של ערכת שינויים
       download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link}
       feed: 
-        title: ערכת שינויים ${id}
-        title_comment: ערכת שינויים ${id} – %{comment}
+        title: ערכת שינויים %{id}
+        title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: ערכת שינויים
     changeset_details: 
@@ -92,8 +99,17 @@ he:
       box: תיבה
       closed_at: "נסגרה ב:"
       created_at: "נוצר בתאריך:"
+      has_nodes: 
+        one: מחזיק בצומת אחד
+        other: "מחזיק ב־%{count} צמתים:"
+      has_relations: 
+        one: מחזיק ביחס אחד
+        other: "מחזיק ב־%{count} יחסים:"
+      has_ways: 
+        one: מחזיק בדרך אחת
+        other: "מחזיק ב־%{count} דרכים:"
       no_bounding_box: לא נשמרה תיבה תוחמת עבור ערכת השינויים הזאת.
-      show_area_box: ×\94צ×\92ת ×ª×\99×\91ת ×ª×\97×\95×\9d
+      show_area_box: ×\94צ×\92ת ×ª×\99×\91ת ×\90×\96×\95ר
     common_details: 
       changeset_comment: "הערה:"
       deleted_at: "נמחק ב:"
@@ -103,8 +119,8 @@ he:
       in_changeset: "בערכת השינויים:"
       version: "גרסה:"
     containing_relation: 
-      entry: ×§×©×¨ %{relation_name}
-      entry_role: ×§×©×¨ %{relation_name} (בתור %{relation_role})
+      entry: ×\99×\97ס %{relation_name}
+      entry_role: ×\99×\97ס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
     map: 
       deleted: נמחק
       edit: 
@@ -115,7 +131,7 @@ he:
       larger: 
         area: צפייה בשטח במפה גדולה יותר
         node: צפייה בצומת במפה גדולה יותר
-        relation: ×¦×¤×\99×\99×\94 ×\91קשר במפה גדולה יותר
+        relation: ×¦×¤×\99×\99×\94 ×\91×\99×\97ס במפה גדולה יותר
         way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר
       loading: בטעינה...
     navigation: 
@@ -140,8 +156,8 @@ he:
       node_title: "צומת: %{node_name}"
       view_history: צפייה בהיסטוריה
     node_details: 
-      coordinates: "ק×\95×\90×\95ר×\93×\99× ×\98×\95ת:"
-      part_of: "חלק מ־:"
+      coordinates: "נק×\95×\93×\95ת ×¦×\99×\95×\9f:"
+      part_of: "חלק מתוך:"
     node_history: 
       download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
       download_xml: הורדת XML
@@ -149,11 +165,11 @@ he:
       node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}"
       view_details: צפייה בפרטים
     not_found: 
-      sorry: אנו מתנצלים, אך ה%{type} בעל המזהה %{id}, לא נמצא.
+      sorry: אנו מתנצלים, אך הסוג %{type} בעל המזהה %{id} לא נמצא.
       type: 
         changeset: ערכת שינויים
         node: צומת
-        relation: ×§×©×¨
+        relation: ×\99×\97ס
         way: דרך
     paging_nav: 
       of: מתוך
@@ -161,23 +177,23 @@ he:
     relation: 
       download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
       download_xml: הורדת XML
-      relation: ×§×©×¨
-      relation_title: "קשר: %{relation_name}"
+      relation: ×\99×\97ס
+      relation_title: "×\99×\97ס: %{relation_name}"
       view_history: לצפייה בהיסטוריה
     relation_details: 
       members: "איברים:"
-      part_of: "חלק מ־:"
+      part_of: "חלק מתוך:"
     relation_history: 
       download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
       download_xml: הורדת XML
-      relation_history: ×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×\94ק×\99ש×\95ר
-      relation_history_title: "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×\94ק×\99ש×\95ר: %{relation_name}"
+      relation_history: ×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×\94×\99×\97ס
+      relation_history_title: "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×\94×\99×\97ס: %{relation_name}"
       view_details: צפייה בפרטים
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} בתור %{role}"
       type: 
         node: צומת
-        relation: ×§×©×¨
+        relation: ×\99×\97ס
         way: דרך
     start: 
       manually_select: בחירה ידנית באזור אחר
@@ -186,8 +202,8 @@ he:
       data_frame_title: נתונים
       data_layer_name: נתונים
       details: פרטים
-      drag_a_box: × ×\90 ×\9c×\92ר×\95ר ×\90ת ×\94ת×\99×\91×\94 ×¢×\9c ×\94×\9eפ×\94 ×¢×\9c ×\9eנת לבחור אזור
-      edited_by_user_at_timestamp: נערך על ידי [[user]] ב־[[timestamp]]
+      drag_a_box: × ×\90 ×\9c×\92ר×\95ר ×\90ת ×\94ת×\99×\91×\94 ×¢×\9c ×\94×\9eפ×\94 ×\9b×\93×\99 לבחור אזור
+      edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי [[user]] ב־[[timestamp]]
       hide_areas: להסתרת אזורים
       history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]]
       load_data: טעינת נתונים
@@ -217,7 +233,7 @@ he:
       wait: נא להמתין...
       zoom_or_select: התקרבות או בחירה אזור במפה לצפייה
     tag_details: 
-      tags: "ת×\92×\99×\95ת:"
+      tags: "ת×\92×\99×\9d:"
       wiki_link: 
         key: עמוד התיאור עבור התג %{key}
         tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
@@ -241,7 +257,7 @@ he:
         one: גם כן חלק מהדרך %{related_ways}
         other: גם כן חלק מהדרכים %{related_ways}
       nodes: "צמתים:"
-      part_of: "חלק מ־:"
+      part_of: "חלק מתוך:"
     way_history: 
       download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
       download_xml: הורדת XML
@@ -271,40 +287,44 @@ he:
       description: שינויים אחרונים
       description_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
       description_friend: ערכות שינויים של חברים שלכם
-      description_user: ערכות שינויים של ${user}
+      description_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
+      description_user: ערכות שינויים של %{user}
       description_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
       heading: ערכות שינויים
       heading_bbox: ערכות שינויים
       heading_friend: ערכות שינויים
+      heading_nearby: ערכות שינויים
       heading_user: ערכות שינויים
       heading_user_bbox: ערכות שינויים
       title: ערכות שינויים
       title_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלך
+      title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
       title_user: ערכות שינויים של %{user}
       title_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
     timeout: 
       sorry: סליחה, לוקח יותר מדי זמן לאחזר על רשימת ערכות השינויים שביקשת.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
-      comment_from: "%{comment_created_at}ב  %{link_user}תגובה מ"
+      comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at}
       confirm: לאישור
       hide_link: להסתרת הערה זו
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: תגובה 1
+        one: תגובה אחת
         other: "%{count} תגובות"
       comment_link: הערות לרשומה הזאת
       confirm: לאישור
       edit_link: עריכת רשומה
       hide_link: הסתרת רשומה
+      posted_by: נשלח על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}
       reply_link: תגובה לרשומה הזאת
     edit: 
       body: "תוכן:"
-      language: ":שפה"
-      latitude: ":קו רוחב"
+      language: "שפה:"
+      latitude: "קו רוחב:"
       location: "מיקום:"
-      longitude: ":קו אורך"
+      longitude: "קו אורך:"
       marker_text: מיקום רשומת היומן
       save_button: לשמירה
       subject: "נושא:"
@@ -312,7 +332,14 @@ he:
       use_map_link: להשתמש במפה
     feed: 
       all: 
+        description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap
         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
+      language: 
+        description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
+        title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
+      user: 
+        description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
+        title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
     list: 
       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
       new: רשומת יומן חדשה
@@ -322,6 +349,8 @@ he:
       older_entries: רשומות ישנות יותר
       recent_entries: "רשומות יומן אחרונות:"
       title: יומנים של המשתמש
+      title_friends: יומנים של חברים
+      title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
       user_title: היומן של %{user}
     location: 
       edit: לעריכה
@@ -330,20 +359,22 @@ he:
     new: 
       title: רשומת יומן חדשה
     no_such_entry: 
-      heading: "אין רושמה עם המזהה: %{id}"
+      body: סליחה, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
+      heading: "אין רשומה עם המזהה: %{id}"
       title: אין כזו רשומה ביומן
     no_such_user: 
+      body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
       title: אין משתמש כזה
     view: 
       leave_a_comment: הוספת תגובה
-      login: ×\9b× ×\99ס×\94
-      login_to_leave_a_comment: ×\91צע×\95 %{login_link} כדי להשאיר תגובה
+      login: ×\9c×\94×\99×\9bנס
+      login_to_leave_a_comment: × ×\90 %{login_link} כדי להשאיר תגובה
       save_button: שמירה
       title: היומן של %{user}&rlm; | %{title}
       user_title: היומן של %{user}‏
   editor: 
-    default: ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c (×\9bעת %{name})
+    default: בררת מחדל (כעת %{name})
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (עורך בתוך הדפדפן)
       name: Potlatch 1
@@ -351,7 +382,7 @@ he:
       description: Potlatch 2 (עורך בתוך הדפדפן)
       name: Potlatch 2
     remote: 
-      description: ×©×\9c×\98 רחוק (JOSM או Merkaartor)
+      description: ×©×\9c×\99×\98×\94 ×\9eרחוק (JOSM או Merkaartor)
       name: שליטה מרחוק
   export: 
     start: 
@@ -367,13 +398,11 @@ he:
       licence: רישיון
       longitude: "קווי רוחב:"
       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
-      mapnik_image: תמונת Mapnik
-      max: מקסימום
+      max: לכל היותר
       options: אפשרויות
       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
-      osmarender_image: תמונת Osmarender
       output: פלט
-      paste_html: ×\9c×\94×\93×\91קת HTML להטמעה באתר
+      paste_html: ×\9c×\94×\93×\91×\99ק HTML להטמעה באתר
       scale: קנה מידה
       too_large: 
         body: האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר.
@@ -391,11 +420,14 @@ he:
     description: 
       title: 
         geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "%{types} מ־<a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: ערים
         places: מקומות
         towns: עיירות
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{placename}"
     direction: 
       east: מזרח
       north: צפון
@@ -422,8 +454,8 @@ he:
         uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: " %{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} מ-%{parentname})"
-      suffix_place: " %{distance} %{direction} מ-%{placename}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} ל־%{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} מ%{direction} ל־%{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -432,7 +464,7 @@ he:
           atm: כספומט
           auditorium: אודיטוריום
           bank: בנק
-          bar: ×¤×\90×\91
+          bar: ×\91ר
           bench: ספסל
           bicycle_parking: חניית אופניים
           bicycle_rental: השכרת אופניים
@@ -450,7 +482,7 @@ he:
           college: מכללה
           community_centre: מרכז קהילתי
           courthouse: בית משפט
-          crematorium: ×§×¨×\9e×\98×\95ר×\99×\95×\9d
+          crematorium: ×\9eשרפ×\94
           dentist: רופא שיניים
           doctors: רופאים
           dormitory: מעונות
@@ -775,7 +807,7 @@ he:
           drugstore: בית מרקחת
           dry_cleaning: ניקוי יבש
           electronics: חנות אלקטרוניקה
-          estate_agent: מתווך נדל"ן
+          estate_agent: מתווך נדל״ן
           farm: חנות מוצרי חווה
           fashion: חנות אופנה
           fish: חנות דגים
@@ -862,8 +894,14 @@ he:
   html: 
     dir: rtl
   javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: מפת אופניים
+        transport_map: מפת תחבורה
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
       edit_tooltip: עריכת המפה
+      edit_zoom_alert: יש להתקרב כדי לערוך את המפה
       history_disabled_tooltip: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
       history_tooltip: הצגת עריכות עבור אזור זה
       history_zoom_alert: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
@@ -873,7 +911,7 @@ he:
     copyright: זכויות יוצרים ורישיון
     documentation: תיעוד
     documentation_title: תיעוד המיזם
-    donate: תמוך ב־OpenStreetMap על ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
+    donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
     donate_link_text: תרומה
     edit: עריכה
     edit_with: לעריכה עם %{editor}
@@ -881,11 +919,11 @@ he:
     export_tooltip: ייצוא נתוני המפה
     foundation: קרן
     foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
-    gps_traces: ×\9eעק×\91 GPS
-    gps_traces_tooltip: × ×\99×\94×\95×\9c ×\9eעק×\91 GPS
+    gps_traces: ×\9eס×\9c×\95×\9c×\99 GPS
+    gps_traces_tooltip: × ×\99×\94×\95×\9c ×\9eס×\9c×\95×\9c×\99 GPS
     help: עזרה
     help_centre: מרכז עזרה
-    help_title: ×\90תר ×¢×\96ר×\94 ×¢×\91×\95ר ×\94פר×\95×\99ק×\98
+    help_title: ×\90תר ×¢×\96ר×\94 ×¢×\91×\95ר ×\94×\9e×\99×\96×\9d
     history: היסטוריה
     home: הביתה
     home_tooltip: מעבר למיקום הבית
@@ -895,10 +933,12 @@ he:
       other: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה %{count} הודעות שלא נקראו
       zero: תיבת הדואר הנכנס שלכם אינה מכילה הודעות שלא נקראו
     intro_1: OpenStreetMap היא מפה חופשית של כל העולם, שכל אחד יכול לערוך. יוצרים אותה אנשים כמוך.
-    intro_2: .מאפשרת לך לצפות, לערוך ולהשתמש בנתונים גאוגרפיים בצורה שיתופית מכל מקום בעולם OpenStreetMap
-    intro_3: "אתר OpenStreetMap מוצג בחסות %{ucl}, %{ic} ו-%{bytemark}. למידע על נותני חסות נוספים של הפרויקט ראו: %{partners}."
+    intro_2: מיזם OpenStreetMap מאפשר לך לצפות בנתונים גאוגרפיים וכן לערוך אותם ולהשתמש בהם בצורה שיתופית מכל מקום בעולם.
+    intro_3: "אתר OpenStreetMap מוצג בחסות %{ucl}&rlm;, %{ic} ו־%{bytemark}. למידע על נותני חסות נוספים של הפרויקט ראו: %{partners}."
     intro_3_ic: המכללה הקיסרית לונדון
     intro_3_partners: ויקי
+    license: 
+      title: מידע בֹ־OpenStreetMap מתפרסם לפי תנאי רישיון Creative Commons–ייחוס–שיתוף זהה 2.0 כללי
     log_in: כניסה לחשבון
     log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
     logo: 
@@ -907,29 +947,31 @@ he:
     logout_tooltip: ניתוק
     make_a_donation: 
       text: תרומה
-      title: תמוך במיזם OpenStreetMap על ידי מתן תרומה כספית.
+      title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
-    osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב "קריאה בלבד" בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
+    osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
     sign_up: הרשמה
     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
+    sotm2011: בואו לכנס אופן סטריט מאפ 2011, מצב המפה, ספטמבר 9–11 בדנוור!
     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
     user_diaries: יומני משתמשים
     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
     view: תצוגה
     view_tooltip: לצפייה במפה
-    welcome_user: "%{user_link}ברוך הבא"
+    welcome_user: ברוך בואך, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: דף המשתמש שלך
     wiki: ויקי
-    wiki_title: ×\90תר ×\95×\99ק×\99 ×¢×\91×\95ר ×\94פר×\95×\99ק×\98
+    wiki_title: ×\90תר ×\95×\99ק×\99 ×¢×\91×\95ר ×\94×\9e×\99×\96×\9d
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: העמוד המקורי באנגלית
       text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
       title: אודות תרגום זה
+    legal_babble: "<h2>זכויות יוצרים ורישיון</h2>\n<p>\n   אתר OpenStreetMap הוא <i>נותנים פתוחים</i>, המופצים לפי רישיון <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\n   קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את המפות שלנו\n  ואת הנתונים שלנו, כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\n  ולתורמי המיזם. אם אתם משנים או בונים מידע חדש על גבי המפות או הנתונים שלנו,\n  מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">המסמך\n  המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.\n</p>\n\n<h3>איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  אם אתם משתמשים בתמונות של מפות מ־OpenStreetMap, אנו מבקשים\n  שבנתונים על היוצר יהיה כתוב לכל הפחות „© תורמי OpenStreetMap,\n  רישיון CC-BY-SA”. אם אתם משתמשים רק בנתוני מפות,\n  אנו מבקשים „נתוני מפות © תורמי OpenStreetMap,\n  רישיון CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n  כשזה אפשרי, המילה OpenStreetMap צריכה להיות מקושרת אל הכתובת\n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ו־CC-BY-SA אל <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. אם\n  אתם משתמשים באמצעי תקשורת שבו אין אפשרות להשתמש בקישורים (למשל\n  בדפוס), אנו ממליצים שתַפנו את קוראיכם לאתר\n  www.openstreetmap.org (אולי על־ידי\n  כתיבת הכתובת המלאה הזאת במקום „OpenStreetMap”) ואל\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>איך למצוא מידע נוסף</h3>\n<p>\n  קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו בדף <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">שו״ת\n  משפטי</a>.\n</p>\n<p>\n  אנו מזכירים לתורמי OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\n  שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\n  אישור מפורש מבעלי הזכויות.\n</p>\n<p>\n  אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\n  API מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\n\n  ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\n  ו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.\n</p>\n\n<h3>התורמים שלנו</h3>\n<p>\n  מדיניות CC-BY-SA שלנו דורשת מכם „לייחס את היצירה (לתת קרדיט) ליוצר\n  באופן הסביר באמצעי התקשורת שאתם\n  משתמשים בו”. מְמַפֵּי OSM פרטניים אינם מבקשים ייחוס ייחודי מעבר\n  ל„תורמי OpenStreetMap”, אבל כאשר נתונים מסוכנות מיפוי\n  לאומית או ממקור גדול אחר נכללים ב־OpenStreetMap,\n  יכול להיות סביר לתת להם ייחוס ישיר באמצעות העתקת המידע עליהם\n  או באמצעות קישור לדף הזה.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>אוסטרליה</strong>: מכיל מנתוני פרוורים המבוססים על\n   נתוני הלשכה האוסטרלית לסטטיסטיקה (Australian Bureau of Statistics).</li>\n   <li><strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\n   מ־<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> לפי תנאי\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\n   מ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\n   Resources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\n   Resources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n   ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).</li>\n   <li><strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n   מ־Land Information New Zealand. זכויות הכתר.</li>\n   <li><strong>פולין</strong>: מכיל נתונים מתוך <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">מפות UMP-pcPL</a>. זכויות היוצרים:\n   תורמי UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n   &copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק\n  המקורי של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, נותן אחריות כלשהי, או\n  מקבל חבות כלשהי.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: להתחיל למפות
       native_link: גרסה העברית
-      text: ×\90ת×\94 ×¦×\95פ×\94 ×\9bעת ×\91×¢×\9e×\95×\93 ×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\94×\99×\95צר×\99×\9d ×\91×\92רסת×\95 ×\91×\90× ×\92×\9c×\99ת. ×\91×\90פשר×\95ת×\9a ×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c%{native_link} ×©×\9c ×¢×\9e×\95×\93 ×\96×\94, ×\95ת×\95×\9b×\9c גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
+      text: ×\96×\94×\95 ×¢×\9e×\95×\93 ×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\94×\99×\95צר×\99×\9d ×\91×\92רסת×\95 ×\91×\90× ×\92×\9c×\99ת. ×\90פשר ×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c%{native_link} ×©×\9c ×¢×\9e×\95×\93 ×\96×\94, ×\95×\90פשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
       title: אודות דף זה
   message: 
     delete: 
@@ -937,8 +979,15 @@ he:
     inbox: 
       date: תאריך
       from: מאת
+      messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
+      new_messages: 
+        one: הודעה חדשה אחת
+        other: "%{count} הודעות חדשות"
       no_messages_yet: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: הודעה ישנה אחת
+        other: "%{count} הודעות ישנות"
       outbox: תיבת דואר יוצא
       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
       subject: נושא
@@ -948,16 +997,16 @@ he:
       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
     message_summary: 
       delete_button: מחיקה
-      read_button: לסימון כ"נקרא"
+      read_button: לסימון כ„נקרא”
       reply_button: תשובה
-      unread_button: לסימון כ"לא נקרא"
+      unread_button: לסימון כ„לא נקרא”
     new: 
       back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
       body: תוכן ההודעה
-      limit_exceeded: ×©×\9c×\97ת ×\94×\95×\93×¢×\95ת ×¨×\91×\95ת ×\9c×\90×\97ר×\95× ×\94. × ×\90 ×\94×\9eת×\99× ×\95 ×\91×\98ר×\9d שליחת הודעות נוספות.
+      limit_exceeded: ×©×\9c×\97ת ×\94×\95×\93×¢×\95ת ×¨×\91×\95ת ×\9c×\90×\97ר×\95× ×\94. × ×\90 ×\9c×\94×\9eת×\99×\9f ×\9cפנ×\99 שליחת הודעות נוספות.
       message_sent: הודעה נשלחה
       send_button: לשליחה
-      send_message_to: ×\9cש×\9c×\99×\97ת ×\94×\95×\93×¢×\94 ×\97×\93ש×\94 ×\9c-%{name}
+      send_message_to: ×\9cש×\9c×\99×\97ת ×\94×\95×\93×¢×\94 ×\97×\93ש×\94 ×\90×\9c %{name}
       subject: נושא
       title: לשליחת הודעה
     no_such_message: 
@@ -970,10 +1019,13 @@ he:
       title: אין משתמש בשם זה
     outbox: 
       date: תאריך
-      inbox: תיבת דואר נכנס
+      inbox: תיבת הדואר הנכנס
+      messages: 
+        one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
+        other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
       my_inbox: "%{inbox_link} שלי"
       no_sent_messages: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: ×ª×\99×\91ת ×\93×\95×\90ר יוצא
+      outbox: ×ª×\99×\91ת ×\94×\93×\95×\90ר ×\94יוצא
       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
       subject: נושא
       title: תיבת דואר יוצא
@@ -990,93 +1042,194 @@ he:
       title: הודעה שנקראה
       to: אל
       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
+      wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
+    reply: 
+      wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
     sent_message_summary: 
       delete_button: מחיקה
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
+      footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl} או להשיב בכתובת %{replyurl}
+      header: "%{from_user} הגיב לרשומת היומן שלך ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:"
       hi: שלום %{to_user},
+      subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן שלך"
+    email_confirm: 
+      subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא\"ל שלך"
     email_confirm_html: 
+      click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
       greeting: שלום,
+      hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל המשויכת לחשבון בשרת %{server_url} אל %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
       greeting: שלום,
+      hopefully_you_1: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל ב־
+      hopefully_you_2: "%{server_url} אל %{new_address}."
     friend_notification: 
-      befriend_them: באפשרותך לסמנו/ה כחבר/ה ב־%{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר/ה ב־OpenStreetMap."
-      see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל ב-%{userurl}.
+      befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap."
+      see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
+      subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: וחסר התגים
+      and_the_tags: והתגים
+      failure: 
+        failed_to_import: "לא יובא כראוי. הנה השגיאה:"
+        more_info_1: מידע נוסף על כישלונות בייבוא GPX ואיך להימנע
+        more_info_2: "מהם אפשר למצוא כאן:"
+        subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX"
       greeting: שלום,
+      success: 
+        loaded_successfully: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+        subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח"
+      with_description: בעל התיאור
+      your_gpx_file: נראה שקובץ ה־GPX שלך
+    lost_password: 
+      subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס ססמה"
     lost_password_html: 
-      click_the_link: ×\90×\9d ×\96×\94 ×\90ת/×\94, × ×\90 ×\9c×\97×¥/×\99 ×¢×\9c ×\94ק×\99ש×\95ר ×\9c×\94×\9c×\9f ×¢×\9c ×\9eנת ×\9c×\90פס ×\90ת ×\94ס×\99סמה.
-      greeting: ×\94×\99,
-      hopefully_you: מישהו/מישהי (כנראה את/ה) ביקש/ה כי סיסמת חשבונו/ה באתר openstreetmap.org תאותחל ותישלח לתיבת דואר אלקטרוני זה.
+      click_the_link: ×\90×\9d ×\91×\90×\9eת ×\91×\99קשת ×\90ת ×\96×\94, × ×\90 ×\9c×\9c×\97×\95×¥ ×¢×\9c ×\94ק×\99ש×\95ר ×\9c×\94×\9c×\9f ×\9b×\93×\99 ×\9c×\90פס ×\90ת ×\94ססמה.
+      greeting: ×©×\9c×\95×\9d,
+      hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) ביקש כי הססמה לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא״ל הזאת באתר openstreetmap.org תאופס.
     lost_password_plain: 
+      click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
       greeting: שלום,
+      hopefully_you_1: מישהו (אולי את או אתה) ביקש לאפס את הססמה
+      hopefully_you_2: בחשבון openstreetmap.org המשויך לכתובת הדוא"ל הזאת.
     message_notification: 
+      footer1: אפשר גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl}
+      footer2: ולענות בכתובת %{replyurl}
+      header: "לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:"
       hi: שלום %{to_user},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאשר כתובת דוא״ל"
     signup_confirm_html: 
-      ask_questions: באפשרותכם לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap ב<a href="http://help.openstreetmap.org/">אתר השאלות ותשובות שלנו</a>.
-      click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא לחץ על הקישור מטה על מנת לאמת את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap
-      get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide\">באתר הוויקי</a>, להתעדכן בחדשות האחרונות ב<a href=\"http://blog.openstreetmap.org/\">בלוג OpenStreetMap</a> או ב<a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">טוויטר</a>, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blog</a> למידע על ההיסטוריה של הפרויקט, אשר בו ניתן גם להאזין <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">לקובצי קול!"
+      ask_questions: באפשרותך לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap ב<a href="http://help.openstreetmap.org/">אתר השאלות ותשובות שלנו</a>.
+      click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא ללחוץ על הקישור מטה כדי לאמת את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap
+      current_user: רשימת משתמשים נוכחיים בקטגוריות, בהתאום למיקומם בעולם, זמינה בדף <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide\">באתר הוויקי</a>, להתעדכן בחדשות האחרונות ב<a href=\"http://blog.openstreetmap.org/\">בלוג OpenStreetMap</a> או ב<a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">טוויטר</a>, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blog</a> למידע על ההיסטוריה של המיזם, ויש בו גם <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">קובצי קול<a/>!"
       greeting: שלום!
       hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) ביקש ליצור חשבון משתמש ב
       introductory_video: ניתן לצפות בסרטו מבוא ב-%{introductory_video_link}.
-      more_videos: צפייה בסרטונים נוספים ב-%{more_videos_link}.
+      more_videos: צפייה בסרטונים נוספים בכתובת %{more_videos_link}.
       more_videos_here: סרטונים נוספים מצויים כאן
+      user_wiki_page: מומלץ ליצור דף משתמש בוויקי, שיכלול קטגוריות שמספרות מה מיקומך כגון such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a> (משתמשים בלונדון).
       video_to_openstreetmap: סרטון מבוא לאתר OpenStreetMap
       wiki_signup: באפשרותך <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">להירשם לאתר הוויקי של OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "×\91×\90פשר×\95ת×\9a ×\9cש×\90×\95×\9c ×©×\90×\9c×\95ת ×¢×\9d OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:"
-      blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות OpenStreetMap באמצעות הבלוג או הטוויטר:"
-      click_the_link_1: ×\90×\9d ×\90×\9b×\9f ×\9e×\93×\95×\91ר ×\91×\9a, ×\91ר×\95×\9a ×\91×\95×\90×\9a! × ×\90 ×\9c×\97×¥ ×¢×\9c ×\94ק×\99ש×\95ר ×\9e×\98×\94 ×¢×\9c ×\9eנת לאמת את
+      ask_questions: "×\91×\90פשר×\95ת×\9a ×\9cש×\90×\95×\9c ×©×\90×\9c×\95ת ×¢×\9c OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:"
+      blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות האחרונות דרך הבלוג או חשבון הטוויטר של OpenStreetMap:"
+      click_the_link_1: ×\90×\9d ×\90×\9b×\9f ×\9e×\93×\95×\91ר ×\91×\9a, ×\91ר×\95×\9a ×\91×\95×\90×\9a! × ×\90 ×\9c×\9c×\97×\95×¥ ×¢×\9c ×\94ק×\99ש×\95ר ×\9e×\98×\94 ×\9b×\93×\99 לאמת את
       click_the_link_2: החשבון ולקרוא מידע נוסף על אתר OpenStreetMap.
       current_user_1: רשימת קטגוריות משתמשים, המבוססת על מיקומכם ברחבי העולם
-      current_user_2: "×\9eצ×\95×\99×\99×\94 ×\9b×\90×\9f:"
+      current_user_2: "מצויה כאן:"
       greeting: שלום!
       hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) מבקש ליצור חשבון ב
-      introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap  כאן:"
+      introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:"
       more_videos: "סרטוני הדרכה נוספים מצויים כאן:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, וניתן לקרוא גם בו:"
+      opengeodata: "אתר OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, ויש בו גם פודקאסטים (הקלטות קול):"
       the_wiki: "ניתן לקרוא על OpenStreetMap בדפי ויקי:"
-      user_wiki_1: ×\90× ×\95 ×\9e×\9e×\9c×\99צ×\99×\9d ×\9c×\99צ×\95ר ×\93×£ ×\9eשת×\9eש, ×\94×\9b×\95×\9cל
-      user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית \"משתמשים בלונדון\": [[Category:Users_in_London]]."
+      user_wiki_1: ×\90× ×\95 ×\9e×\9e×\9c×\99צ×\99×\9d ×\9c×\99צ×\95ר ×\93×£ ×\9eשת×\9eש, ×©×\99×\9b×\9c×\95ל
+      user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית „משתמשים בלונדון”: [[Category:Users_in_London]]."
       wiki_signup: "באפשרותך להירשם לוויקי OpenStreetMap בכתובת:"
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_prefs: קריאת העדפות המשתמש שלך.
-      allow_write_api: שינוי המפה.
-      allow_write_gpx: העלאת עקבות GPS.
+      allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
+      allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
+      allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
+      allow_write_api: לשנות את המפה.
+      allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
+      allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
+      allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
+      request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים לך.
+    revoke: 
+      flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: המידע נרשם בהצלחה
+    destroy: 
+      flash: רישום יישום הלקוח נהרס
+    edit: 
+      submit: עריכה
+      title: עריכת היישום שלך
+    form: 
+      allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלהם.
+      allow_read_prefs: לקרוא את ההעדפות של המשתמש.
+      allow_write_api: לשנות את המפה.
+      allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
+      allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
+      allow_write_prefs: לשנות ההעדפות של המשתמש.
+      callback_url: כתובת קריאה (callback)
+      name: שם
+      requests: "לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
+      required: דרוש
+      support_url: כתובת לתמיכה
+      url: כתובת היישום הראשית
     index: 
       application: שם היישום
+      issued_at: הונפק ב
+      list_tokens: "האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:"
+      my_apps: יישומי הלקוח שלי
+      my_tokens: היישומים המאושרים שלי
+      no_apps: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}? יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
+      register_new: רישום היישום שלך
+      registered_apps: "רשמת את יישומי הלקוח הבאים:"
       revoke: לשלול!
+      title: פרטי ה־OAuth שלי
+    new: 
+      submit: רישום
+      title: רישון יישום חדש
+    not_found: 
+      sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
     show: 
+      access_url: "כתובת אסימון גישה:"
+      allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS שלו.
+      allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם.
+      allow_write_api: לשנות את המפה.
+      allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
+      allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
+      allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
+      authorize_url: "כתובת אישור:"
       edit: עריכת פרטים
+      key: "מפתח צרכן:"
+      requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
+      secret: "סוד צרכן:"
+      support_notice: אנחנו תומכים ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם בטקסט פשוט במצב SSL.
+      title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
+      url: "כתובת אסימון בקשה:"
+    update: 
+      flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
+      flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של OpenStreetMap. אפשר <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">להוריד נגן פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות נוספות</a> לעריכת OpenStreetMap.
       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו.
       not_public: לא הגדרת את עריכותיך כציבוריות.
       not_public_description: לא תוכל להמשיך לערוך את המפה בטרם תעשה זאת. באפשרותך להגדיר את עריכותיך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 למידע נוסף
+      potlatch2_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch 2, יש ללחוץ „שמירה”.)
       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
       user_page_link: דף המשתמש
     index: 
       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
+      js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
+      js_3: אם אין לך אפשרות להפעיל JavaScript, אפשר לנסות את <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">דפדפן האריחים הסטטי Tiles@Home</a>.
       license: 
-        license_name: CC ייחוס־שיתוף זהה 2.0
+        license_name: CC ייחוסשיתוף זהה 2.0
         notice: מוגש בכפוף לרישיון %{license_name}, על ידי מיזם %{project_name} ועורכיו.
-        project_name: OpenStreetMap
+        project_name: מיזם OpenStreetMap
       permalink: קישור קבוע
+      remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות השליטה מקחור מופעלת
       shortlink: קישור מקוצר
     key: 
       map_key: מפתח
       map_key_tooltip: מפתח מפה
       table: 
         entry: 
-          admin: ×\92×\91×\95×\9c ×\90×\93×\9e×\99× ×\99ס×\98ר×\98×\99×\91×\99
+          admin: ×\92×\91×\95×\9c ×©×\98×\97 ×©×\99פ×\95×\98
           allotments: שטחים חקלאיים
           apron: 
             - רחבת חניה למטוסים
             - מסוף
+          bridge: קו שחור = גשר
           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
           brownfield: אזור תעשייה נטוש
           building: בניין בעל חשיבות
@@ -1092,6 +1245,7 @@ he:
             - מרעה
           construction: דרכים בבנייה
           cycleway: דרך לאופניים
+          destination: גישה ליעד
           farm: חווה
           footway: דרך להולכי רגל
           forest: יער
@@ -1101,11 +1255,13 @@ he:
           lake: 
             - אגם
             - מאגר
-          military: ×\90×\96×\95ר צבאי
+          military: ×©×\98×\97 צבאי
           motorway: כביש מהיר
           park: פארק
+          permissive: גישה מותרת
           pitch: מגרש ספורט
           primary: כביש ראשי
+          private: גישה פרטית
           rail: מסילת ברזל
           reserve: שמורת טבע
           resident: אזור מגורים
@@ -1127,15 +1283,17 @@ he:
           tram: 
             - רכבת קלה
             - חשמלית
+          trunk: דרך ראשית
           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
-          unclassified: ×\93ר×\9a ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93רת
+          unclassified: ×\93ר×\9a ×\9c×\90 ×\9eס×\95×\95×\92ת
           unsurfaced: דרך לא סלולה
           wood: חורשה
     search: 
       search: לחיפוש
-      search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+      search_help: "למשל: ‚נתניה’, ‚רחוב רחל המשוררת, ירושלים’, ‚90880’, או 'סניפי דואר באזור שפרעם' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>דוגמאות נוספות...</a>"
+      submit_text: מעבר
       where_am_i: איפה אני?
-      where_am_i_title: תאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
+      where_am_i_title: × ×\90 ×\9cת×\90ר ×\90ת ×\9e×\99ק×\95×\9e×\9a ×\94× ×\95×\9b×\97×\99 ×\91×\90×\9eצע×\95ת ×\9e× ×\95×¢ ×\94×\97×\99פ×\95ש
     sidebar: 
       close: לסגירה
       search_results: תוצאות החיפוש
@@ -1144,7 +1302,10 @@ he:
       friendly: "%e ב%B %Y בשעה %H:%M"
   trace: 
     create: 
-      upload_trace: העלאת מעקב GPS
+      trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
+      upload_trace: העלאת מסלול GPS
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
     edit: 
       description: "תיאור:"
       download: הורדה
@@ -1155,63 +1316,109 @@ he:
       owner: "בעלים:"
       points: "נקודות:"
       save_button: שמירת שינויים
+      start_coord: "נקודות ציון של תחילה:"
       tags: "תגים:"
       tags_help: מופרד בפסיקים
+      title: עריכת מסלול %{name}
       uploaded_at: "תאריך העלאה:"
-      visibility: "ר×\90×\95ת:"
+      visibility: "נִר×\90×\95Ö¼ת:"
       visibility_help: מה זה אומר?
+    list: 
+      public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
+      public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
+      tagged_with: " מתויג עם %{tags}"
+      your_traces: מסלולי GPS שלך
+    make_public: 
+      made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
     no_such_user: 
-      body: ×\90× ×\95 ×\9eצ×\98ער×\99×\9d, ×\90×\99×\9f ×\9eשת×\9eש ×\91ש×\9d %{user}. × ×\90 ×\91×\93ק×\95 ×\90ת ×\90×\99×\95ת×\9b×\9d. ×\99×\99ת×\9b×\9f ×\92×\9d ×\9b×\99 ×\9c×\97צת×\9d על קישור שגוי.
-      heading: המשתמש  %{user} אינו קיים
+      body: ×\90× ×\95 ×\9eצ×\98ער×\99×\9d, ×\90×\99×\9f ×\9eשת×\9eש ×\91ש×\9d %{user}. ×\90×\95×\9c×\99 ×\94×\90×\99×\95ת ×\9c×\90 × ×\9b×\95×\9f ×\95×\90×\95×\9c×\99 ×\9c×\97צת על קישור שגוי.
+      heading: המשתמש %{user} אינו קיים
       title: אין משתמש כזה
+    offline: 
+      heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
+      message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
+    offline_warning: 
+      message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
     trace: 
+      ago: לפני %{time_in_words_ago}
       by: מאת
+      count_points: "%{count} נקודות"
       edit: עריכה
+      edit_map: עריכת מפה
+      identifiable: בר זיהוי
+      in: ב
       map: מפה
+      more: עוד
+      pending: בהמתנה
+      private: פרטי
+      public: ציבורי
+      trace_details: הצגת פרטי מסלול
+      trackable: בר מעקב
+      view_map: הצגת מפה
     trace_form: 
-      description: תווית השדה
+      description: "תיאור:"
       help: עזרה
-      tags: "ת×\92×\99×\95ת:"
+      tags: "ת×\92×\99×\9d:"
       tags_help: מופרד בפסיקים
       upload_button: טעינה
       upload_gpx: "העלאת קובץ GPX:"
-      visibility: "ניראות:"
+      visibility: "נִראוּת:"
       visibility_help: מה זאת אומרת?
     trace_header: 
-      upload_trace: טעינת מעקב
+      see_all_traces: הצגת כל המסלולים
+      see_your_traces: הצגת המסלולים שלך
+      traces_waiting: יש לך %{count} מסלולים שמחכים להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתם לפני העלאת נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
+      upload_trace: העלאת מסלול
     trace_optionals: 
-      tags: ×ª×\92×\99×\95ת
+      tags: ×ª×\92×\99×\9d
     trace_paging_nav: 
       next: הבא »
       previous: « הקודם
+      showing_page: הצגת הדף %{page}
     view: 
-      description: ":תיאור"
+      delete_track: מחיקת המסלול הזה
+      description: "תיאור:"
       download: הורדה
       edit: עריכה
+      edit_track: עריכת המסלול הזה
       filename: "שם קובץ:"
+      heading: הצגת מסלול %{name}
       map: מפה
       none: אין
       owner: "בעלים:"
+      pending: בהמתנה
       points: "נקודות:"
-      start_coordinates: "תחילת קואורדינטות:"
-      tags: Tags
+      start_coordinates: "נקודות ציון של תחילה:"
+      tags: "תגים:"
+      title: הצגת מסלול %{name}
+      trace_not_found: המסלול לא נמצא!
       uploaded: "הועלה:"
       visibility: "גלוי:"
+    visibility: 
+      identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
+      private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
+      public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
+      trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
+        agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
+        heading: "תנאי תרומה:"
+        link text: מה זה?
+        not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
+        review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי התרומה החדשים.
       current email address: "כתובת דוא\"ל נוכחית:"
       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
-      email never displayed publicly: (לעולם לא מוצג בפומבי)
+      email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
       flash update success: פרטי המשתמש/ת עודכנו בהצלחה.
       flash update success confirm needed: מידע המשתמש/ת עודכן בהצלחה. נא בדקו את תיבת הדוא"ל על מנת לאשרר את הדוא"ל החדש.
-      home location: "×\9e×\99ק×\95×\9d ×\94×\91×\99ת:"
+      home location: "×\9e×\99ק×\95×\9d ×¨×\90ש×\99:"
       image: "תמונה:"
-      image size hint: (ת×\9e×\95× ×\94 ×\9eר×\95×\91עת ×©×\9c ×\9cפ×\97×\95ת 100x100 ×\94×\99× ×\94 ×\9e×\95×\9e×\9cצת)
+      image size hint: (ת×\9e×\95× ×\94 ×\9eר×\95×\91עת ×\91×\92×\95×\93×\9c 100x100 ×\9cפ×\97×\95ת ×¢×\95×\91×\93ת ×\94×\9b×\99 ×\98×\95×\91)
       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
-      latitude: ":קו רוחב"
-      longitude: ":קו אורך"
+      latitude: "קו רוחב:"
+      longitude: "קו אורך:"
       make edits public button: הפוך את כל עריכותיי לציבוריות
       my settings: ההגדרות שלי
       new email address: "כתובת דוא\"ל חדשה:"
@@ -1221,28 +1428,72 @@ he:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: מה זה?
         openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "עורך מועדף:"
+      preferred languages: "שפות מועדפות:"
+      profile description: "תיאור פרופיל:"
       public editing: 
+        disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
-        enabled: ×\9e×\90×\95פשר. ×\9c×\90 ×\90× ×\95× ×\99×\9eי ויכול לערוך מידע.
+        enabled: ×\9e×\95פע×\9cת. ×\9c×\90 ×\90×\9c×\9e×\95× י ויכול לערוך מידע.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: מה זה?
         heading: "עריכה ציבורית:"
       public editing note: 
         heading: עריכה ציבורית
-        text: ×\91עת ×\94ער×\99×\9b×\95ת ×©×\9c×\9a ×\90×\9c×\9e×\95× ×\99×\95ת ×\95×\90נש×\99×\9d ×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c×\99×\9d ×\9cש×\9c×\95×\97 ×\9c×\9a ×\94×\95×\93×¢×\95ת ×\90×\95 ×\9cר×\90×\95ת ×\90ת ×\94×\9e×\99ק×\95×\9d ×©×\9c×\9a. ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94צ×\99×\92 ×\9e×\94 ×¢×¨×\9bת ×\95×\9c×\90פשר ×\9c×\90נש×\99×\9d ×\9c×\99צ×\95ר ×\90ת×\9a ×§×©×¨ ×\93ר×\9a ×\94×\90תר, ×\99ש ×\9c×\9c×\97×\95×¥ ×¢×\9c ×\94×\9bפת×\95ר ×\9c×\9e×\98×\94. <b>×\94×\90×\96 ×\94ש×\99× ×\95×\99 ×\91Ö¾API ×\91×\92רס×\94 0.6, ×¨×§ ×\9eשת×\9eש×\99×\9d ×¦×\99×\91×\95ר×\99×\99×\9d ×\99×\9b×\95×\9c×\99×\9d ×\9cער×\95×\9a × ×ª×\95× ×\99 ×\9eפ×\94</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">×\94ס×\91ר ×\9c×\9e×\94 ×\96×\94 ×\9b×\9b×\94</a>).<ul><li>×\9bת×\95×\91ת ×\94×\93×\95×\90\9c ×©×\9c×\9a ×\9c×\90 ×ª×\99×\97שף ×\9bת×\95צ×\90×\94 ×\9e×\96×\94 ×©×ª×\94×\99×\94 ×\9eשת×\9eש ×¦×\99×\91×\95ר×\99.</li><li>Tלא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה ציבוריים לפי בררת המחדל.</li></ul>
+        text: ×\9bעת ×\94ער×\99×\9b×\95ת ×©×\9c×\9a ×\90×\9c×\9e×\95× ×\99×\95ת ×\95×\90נש×\99×\9d ×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c×\99×\9d ×\9cש×\9c×\95×\97 ×\9c×\9a ×\94×\95×\93×¢×\95ת ×\90×\95 ×\9cר×\90×\95ת ×\90ת ×\94×\9e×\99ק×\95×\9d ×©×\9c×\9a. ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94צ×\99×\92 ×\9e×\94 ×¢×¨×\9bת ×\95×\9c×\90פשר ×\9c×\90נש×\99×\9d ×\9c×\99צ×\95ר ×\90ת×\9a ×§×©×¨ ×\93ר×\9a ×\94×\90תר, ×\99ש ×\9c×\9c×\97×\95×¥ ×¢×\9c ×\94×\9bפת×\95ר ×\9c×\9e×\98×\94. <b>×\9e×\90×\96 ×\94ש×\99× ×\95×\99 ×\91Ö¾API ×\91×\92רס×\94 0.6, ×¨×§ ×\9eשת×\9eש×\99×\9d ×¦×\99×\91×\95ר×\99×\99×\9d ×\99×\9b×\95×\9c×\99×\9d ×\9cער×\95×\9a × ×ª×\95× ×\99 ×\9eפ×\94</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">×\94ס×\91ר ×\9c×\9e×\94 ×\96×\94 ×\9b×\9b×\94</a>).<ul><li>×\9bת×\95×\91ת ×\94×\93×\95×\90\9c ×©×\9c×\9a ×\9c×\90 ×ª×\99×\97שף ×\9bת×\95צ×\90×\94 ×\9e×\96×\94 ×©×ª×\94×\99×\94 ×\9eשת×\9eש ×¦×\99×\91×\95ר×\99.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה ציבוריים לפי בררת המחדל.</li></ul>
       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
       return to profile: חזרה לפרופיל
       save changes button: שמירת השינויים
       title: עריכת חשבון
-      update home location on click: ×¢×\99×\93×\9b×\95×\9f ×\9eק×\95×\9e×\9a ×\94×\9eר×\9b×\96×\99 בעת לחיצה על המפה?
+      update home location on click: ×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\94×\9e×\99ק×\95×\9d ×\94ר×\90ש×\99 ×©×\9c×\9a בעת לחיצה על המפה?
     confirm: 
+      already active: החשבון הזה כבר אושר.
+      before you start: אנחנו יודעים שבטח בא לך להתחיל כבר למפות, אבל אולי אפשר לבקש ממך לפני־כן למלא את הטופס להלן?
+      button: אישור
       heading: אימות חשבון משתמש
+      press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
+      reconfirm: אם עבר זמן רב מאז שנרשמת, אולי צריך <a href="%{reconfirm}">לשלוח לעצמך מכתב אישור חדש</a>.
+      success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
+      unknown token: נראה שהאסימון הזה אינו קיים.
+    confirm_email: 
+      button: אישור
+      failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
+      heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
+      press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל החדשה.
+      success: כתובת הדוא״ל שלך אושרה, תודה הרישום!
+    confirm_resend: 
+      failure: משתמש %{name} לא נמצא.
+      success: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתובת %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
+    filter: 
+      not_an_administrator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
+    go_public: 
+      flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
+    list: 
+      confirm: אישור משתמשים נבחרים
+      empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
+      heading: משתמשים
+      hide: הסתרת משתמשים נבחרים
+      showing: 
+        one: מוצג דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
+        other: מוצג דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
+      summary: "%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} נוצר ב־%{date}"
+      title: משתמשים
     login: 
+      account is suspended: סליחה, החשבון הזה הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר עם <a href="%{webmaster}">מנהל האתר</a> אם ברצונך לדון בזה.
+      account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש מכתב אישור חדש</a>.
+      auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
+      create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
       email or username: "כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:"
       heading: כניסה
       login_button: כניסה
       lost password link: איבדת את הססמה שלך?
       new to osm: חדש ב־OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">מידע נוסף על השינוי המתקרב ברישיון של OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">תרגומים</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">דיון</a>)
+      notice_terms: מיזם OpenStreetMap עובר לרישיון חדש ב־1 באפריל 2012. הוא פתוח כמו הנוכחי, אבל הפרטים המשפטיים בו מתאימים הרבה יותר למסד נתוני המפות שלנו. אנחנו רוצים מאוד לשמור על התרומות שלך ל־OpenStreetMap, אבל נוכל לעשות זאת רק לאחר הסכמתך להפיץ אותן לפי תנאי הרישיון החדש. אחרת, נצטרך להוציא אותם ממסד הנתונים.<br /><br />אנו מבקשים ממך להיכנס לחשבון, להקדיש מספר דקות לעיון ברישיון החדש ולקבל את התנאים החדשים. תודה!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל
+      openid missing provider: סליחה, לא התאפשר ליצור קשר עם ספק ה־OpenID שלך
       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
       openid_providers: 
         aol: 
@@ -1263,52 +1514,107 @@ he:
         yahoo: 
           alt: כניסה עם OpenID של יאהו
           title: כניסה עם חשבון יאהו
-      password: "ס×\99ס×\9e×\94:"
+      password: "ססמה:"
       register now: להירשם עכשיו
       remember: "לזכור אותי:"
       title: כניסה
+      to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
+      with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:"
+      with username: "כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וססמה:"
     logout: 
       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
       logout_button: יציאה
       title: יציאה
     lost_password: 
-      email address: "כתובת דוא\"ל:"
+      email address: "כתובת דוא״ל:"
       heading: שכחת ססמה?
-      new password button: Send me a new password
-      title: lost password
+      help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את ססמתך.
+      new password button: נא לשלוח לי ססמה חדשה
+      notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
+      notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
+      title: הססמה הלכה לאיבוד
+    make_friend: 
+      already_a_friend: "%{name} כבר חבר שלך."
+      failed: סליחה, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
+      success: "%{name} חבר שלך עכשיו."
     new: 
+      confirm email address: "אימות כתובת דוא״ל:"
+      confirm password: "אימות ססמה:"
+      contact_webmaster: נא ליצור קשר עם <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">מנהל האתר</a> כדי שייווצר חשבון, ואנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר.
+      continue: להמשיך
       display name: "שם התצוגה:"
+      display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות שלך.
+      email address: "כתובת דוא״ל:"
+      fill_form: נא למלא את הטופס הבא ונשלח לך מכתב מהיר כדי להפעיל את חשבונך.
+      flash create success message: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתוב %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
       heading: יצירת חשבון משתמש
-      password: "סיסמה:"
+      license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי התרומה</a>.
+      no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
+      not displayed publicly: לא מוצג בפומבי (ר׳ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">מידיניות פרטיות</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>ה־OpenID שלך עדיין אינו משויך לחשבון OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>אם הגעת לראשונה ל־OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש בעזרת הטופס להלן..</li>\n  <li>\n    אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס אליו\n    באמצעות שם משתמש וססמה ואז לשייך את החשבון הזה\n    ל־OpenID שלך בהגדרות המשתמש שלך.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: עם OpenID אין צורך בססמה, אבל ייתכן שבעת גישה לכלים נוספים או לשרת כן יהיה צורך בה.
+      password: "ססמה:"
+      terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
+      terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף ר׳ <a href="%{url}">דף הוויקי הזה</a>.
+      title: יצירת חשבון
+      use openid: לחלופין, אפשר להשתמש ב־%{logo} OpenID כדי להיכנס
     no_such_user: 
+      body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
       title: אין משתמש כזה
     popup: 
       friend: חבר
       nearby mapper: ממפה סמוך
       your location: מיקומך
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "%{name} לא אחד מהחברים שלך."
+      success: "%{name} הוסר מרשימת החברים שלך."
     reset_password: 
-      confirm password: "אימות הסיסמה:"
-      flash changed: סיסמתך השתנתה.
-      heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
-      password: "סיסמה:"
-      reset: איפוס הסיסמה
-      title: reset password
+      confirm password: "אימות הססמה:"
+      flash changed: ססמתך שונתה.
+      flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
+      heading: איפוס הססמה עבור %{user}
+      password: "ססמה:"
+      reset: איפוס הססמה
+      title: איפוס ססמה
+    set_home: 
+      flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  סליחה, חשבוןך הושעה באופן אוטומטי עקב\n  פעילות חשודה.\n</p>\n<p>\n  החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או\n  באפשרותך לפנות אל %{webmaster} אם ברצונך לדון בזה.\n</p>"
+      heading: החשבון הושעה
+      title: החשבון הושעה
+      webmaster: מנהל האתר
     terms: 
       agree: הסכמה
       consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
+      consider_pd_why: מה זה?
       decline: סירוב
+      guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a> וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
       heading: תנאי תרומה
+      legale_names: 
+        france: צרפת
+        italy: איטליה
+        rest_of_world: שאר העולם
+      legale_select: "נא לבחור ארץ מגורים:"
+      read and accept: נא לקרוא את ההסכם להלן וללחוץ על כפתור האישור כדי לאשר שקיבלת את תנאי ההסכם הזה לתרומות הקודמות והעתידיות שלך.
       title: תנאי תרומה
+      you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים כדי להמשיך.
     view: 
       activate_user: להפעלת משתמש זה
       add as friend: הוספה כחבר
       ago: (לפני %{time_in_words_ago})
-      blocks by me: חסימות על ידי
-      blocks on me: חסימות שלי
+      block_history: הצגת חסימות שהתקבלו
+      blocks by me: מתי חסמתי
+      blocks on me: מתי חסמו אותי
       confirm: לאישור
       confirm_user: לאישור משתמש זה
       create_block: לחסימת משתמש זה
+      created from: "נוצר מתוך:"
+      ct accepted: אושרו לפני %{ago}
+      ct declined: נדחו
+      ct status: "תנאי תרומה:"
+      ct undecided: עוד אין החלטה
       deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה
       delete_user: למחיקת משתמש זה
       description: תיאור
@@ -1316,32 +1622,121 @@ he:
       edits: עריכות
       email address: "כתובת דוא\"ל:"
       friends_changesets: עיון בכל ערכות השינויים של חברים
+      friends_diaries: עיון בכל רשומות היומן של חברים
       hide_user: להסתרת משתמש זה
-      km away: במרחק %{count} ק"מ
-      m away: במרחק %{count} מ'
+      if set location: אם הגדרת את מיקומך, מפה יפה ועוד דפרים יופיעו פה. אפשר להגדיר את מיקומך הראשי בדף %{settings_link}.
+      km away: במרחק %{count} ק״מ
+      latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:"
+      m away: במרחק %{count} מ׳
+      mapper since: "ממפה מאז:"
+      moderator_history: הצגת חסימות שניתנו
       my diary: היומן שלי
       my edits: העריכות שלי
+      my settings: ההגדרות שלי
+      my traces: המסלולים שלי
+      nearby users: עוד משתמשים בסביבה
+      nearby_changesets: עיון בכל ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
+      nearby_diaries: עיון בכל רשומות היומן של משתמשים בסביבה
       new diary entry: רשומה חדשה ביומן
       no friends: עדיין לא הוספת חברים כלל.
+      no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
+      oauth settings: הגדרות oauth
       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
+      role: 
+        administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
+        grant: 
+          administrator: הענקת הרשאות מפעיל
+          moderator: הענקת הרשאות מנהל
+        moderator: זהו חשבון מנהל
+        revoke: 
+          administrator: שלילת הרשאות מפעיל
+          moderator: שלילת הרשאות מנהל
       send message: שליחת הודעה
       settings_link_text: הגדרות
-      status: "סטטוס:"
+      spam score: "דירוג זיבול:"
+      status: "מצב:"
       traces: מסלולים
       unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה
       user location: מיקום המשתמש
       your friends: החברים שלך
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
+      heading: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
+      title: חסימות על־ידי %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
+      heading: רשימת החסימות של %{name}
+      title: חסימות של %{name}
+    create: 
+      flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
+      try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
+      try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
+    edit: 
+      back: הצגת כל החסימות
+      heading: חסימת עריכה על %{name}
+      needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
+      period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
+      reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגינוי ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
+      show: הצגת החסימה הזאת
+      submit: עדכון חסימה
+      title: חסימת עריכה על %{name}
+    filter: 
+      block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
+      block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
+      not_a_moderator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
     helper: 
       time_future: יסתיים תוך %{time}
+      time_past: הסתיימה לפני %{time}.
+      until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
+    index: 
+      empty: עוד לא נעשו חסימות.
+      heading: רשימת חסימות משתמש
+      title: חסימות משתמש
+    model: 
+      non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
+      non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
+    new: 
+      back: הצגת כל החסימות
+      heading: יצירת חסימה של %{name}
+      needs_view: המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה.
+      period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
+      reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
+      submit: יצירת חסימה
+      title: יצירת חסימה של %{name}
+      tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
+      tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
+    not_found: 
+      back: חזרה למפתח
+      sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
     partial: 
       confirm: האם אתה בטוח?
+      creator_name: יוצר
       display_name: משתמש חסום
+      edit: עריכה
+      not_revoked: (לא בוטלה)
       reason: סיבה לחסימה
+      revoke: לבטל!
+      revoker_name: בוטלה על־ידי
+      show: הצגה
+      status: מצב
+    period: 
+      one: שעה אחת
+      other: "%{count} שעות"
+    revoke: 
+      confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
+      flash: החסימה הזאת בוטלה.
+      heading: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
+      past: הסימה הזאת הסתיימה לפני %{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
+      revoke: לבטל!
+      time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
+      title: בוטלה החסימה על %{block_on}
     show: 
       back: צפייה בכל החסימות
-      confirm: ×\94×\90×\9d ×\90ת×\9d ×\91×\98×\95×\97×\99×\9d?
+      confirm: ×\91×\90×\9eת?
       edit: עריכה
+      heading: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by}
+      needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
       reason: "סיבה לחסימה:"
       revoke: ביטול!
       revoker: "מבטל:"
@@ -1349,3 +1744,25 @@ he:
       status: סטטוס
       time_future: יסתיים תוך %{time}
       time_past: הסתיים לפני %{time}
+      title: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by}
+    update: 
+      only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
+      success: החסימה עודכנה.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
+      doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
+      not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
+      not_an_administrator: רק מפעילים יכולים לבצע ניהול תפקידים ואין לך הרשאת מפעיל.
+    grant: 
+      are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
+      confirm: אישור
+      fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
+      heading: לאשר הענקת תפקיד
+      title: לאשר הענקת תפקיד
+    revoke: 
+      are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
+      confirm: אישור
+      fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
+      heading: אישור שלילת תפקיד
+      title: אישור שלילת תפקיד
index 8b15f065cdea6c9a02b5e5b85a6100f7b5123ea1..d32d0071dac9770702e38a006f1b63c0202e9bd6 100644 (file)
@@ -383,11 +383,9 @@ hr:
       licence: Dozvola
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
-      mapnik_image: Mapnik slika
       max: max
       options: Opcije
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
-      osmarender_image: Osmarender slika
       output: Izlaz
       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
       scale: Mjerilo
index b54c48e83059b03fe1214a1062b80f93b2d40025..6a66c2c714e0d54f630f297ccb0c6938992eea83 100644 (file)
@@ -289,16 +289,19 @@ hsb:
       description: Aktualne změny
       description_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox}
       description_friend: Změny twojich přećelow
+      description_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
       description_user: Sadźby změnow wot %{user}
       description_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox}
       heading: Sadźby změnow
       heading_bbox: Sadźby změnow
       heading_friend: Sadźby změnow
+      heading_nearby: Sadźby změnow
       heading_user: Sadźby změnow
       heading_user_bbox: Sadźby změnow
       title: Sadźby změnow
       title_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox}
       title_friend: Změny twojich přećelow
+      title_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
       title_user: Sadźby změnow wot %{user}
       title_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox}
     timeout: 
@@ -350,6 +353,8 @@ hsb:
       older_entries: Starše zapiski
       recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
       title: Dźeniki wužiwarjow
+      title_friends: Dźeniki přećelow
+      title_nearby: Dźeniki wužiwarjow w bliskosći
       user_title: dźenik wužiwarja %{user}
     location: 
       edit: Wobdźěłać
@@ -397,11 +402,9 @@ hsb:
       licence: Licenca
       longitude: "Dołhostnik:"
       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
-      mapnik_image: Wobraz Mapnik
       max: maks.
       options: Opcije
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
-      osmarender_image: Wobraz Osmarender
       output: Wudaće
       paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
       scale: Měritko
@@ -548,7 +551,7 @@ hsb:
           veterinary: Zwěrjacy lěkar
           village_hall: Gmejnski centrum
           waste_basket: Wotpadkowe sudobjo
-          wifi: WLAN-přistup
+          wifi: WiFi-přistup
           youth_centre: Centrum za młodostnych
         boundary: 
           administrative: Zarjadniska hranica
@@ -970,7 +973,7 @@ hsb:
       english_link: jendźelskim originalom
       text: W padźe konflikta mjez přełoženej stronje a %{english_original_link}, jendźelska strona dyrbi prioritatu měć
       title: Wo tutym přełožku
-    legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap wobsteji ze <i>zjawnych datow</i>, licencowanych pod licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). </p> <p> Móžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.</p>\n\n<h3>Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić</h3>\n<p> Jeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaš &ldquo;&copy; OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA&rdquo;. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, dyrbiš &ldquo;kartowe daty &copy; OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA&rdquo; podać. </p> <p> Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Dalše informacije</h3>\n<p>Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>.</p><p> Přinošowarjow OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow njepřidawaja, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow. </p> <p> Hačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>. </p> \n\n<h3>Naši sobuskutkowacy</h3>\n<p> Naša licenca CC-BY-SA žada sej, zo &ldquo;daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš&rdquo;. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k &ldquo;sobuskutkowarjam OpenStreetMap&rdquo;, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić. </p>\n\n<!-- Information for page editors The following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data. Any additions here must be discussed with OSM sysadmins first. --> \n<ul id=\"contributors\"><li><strong>Awstralska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Awstralskeho  zarjada za statistiku (Australian Bureau of Statistics).</li>\n<li><strong>Awstriska</strong>: Wobsahuje daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n<li><strong>Francoska</strong>: Wobsahuje daty z Direction Générale des Impôts.</li>\n<li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li> \n<li><strong>Pólska</strong>: Wobsahuje daty z <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske prawo sobuskutkowacych UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) &copy; Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li> </ul>\n\n<p> Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje. </p>"
+    legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap wobsteji ze <i>zjawnych datow</i>, licencowanych pod licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nMóžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.</p>\n\n<h3>Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić</h3>\n<p>\nJeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaš &ldquo;&copy; OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA&rdquo;. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, dyrbiš &ldquo;kartowe daty &copy; OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA&rdquo; podać.\n</p>\n<p>Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dalše informacije</h3>\n<p>\nČitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>.\n</p>\n<p>\nSobuskutkowacych OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow  njepřidawaja.</p>\n<p>\nHačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>. </p> \n\n<h3>Naši sobuskutkowacy</h3>\n<p>\nNaša licenca CC-BY-SA žada sej, zo &ldquo;daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš&rdquo;. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k &ldquo;sobuskutkowarjam OpenStreetMap&rdquo;, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n \n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Awstralska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Awstralskeho  zarjada za statistiku (Australian Bureau of Statistics).</li>\n  <li><strong>Awstriska</strong>: Wobsahuje daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francoska</strong>: Wobsahuje daty z Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li> \n <li><strong>Pólska</strong>: Wobsahuje daty z <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske prawo sobuskutkowacych UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) &copy; Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nZapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: kartěrowanje započeć
       native_link: hornjoserbskej wersiji
@@ -982,8 +985,15 @@ hsb:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Wot
+      messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
       my_inbox: Mój póst
+      new_messages: 
+        one: "%{count} nowa powěsć"
+        other: "%{count} nowej powěsći"
       no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska.
+      old_messages: 
+        one: "%{count} stara powěsć"
+        other: "%{count} starej powěsći"
       outbox: pósłany
       people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
       subject: Temowe nadpismo
@@ -1016,6 +1026,9 @@ hsb:
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: póstowy kašćik
+      messages: 
+        one: Sy %{count} powěsć pósłał
+        other: Sy %{count} powěsći pósłał
       my_inbox: Mój %{inbox_link}
       no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska.
       outbox: pósłany
@@ -1473,6 +1486,7 @@ hsb:
       summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} wutworjeny"
       title: Wužiwarjo
     login: 
+      account is suspended: Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.<br />Stajće so prošu z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a> do zwiska, jeli chceš wo tym diskutować.
       account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował, abo <a href="%{reconfirm}">proš wo nowu wobkrućensku e-mejl</a>.
       auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
       create account minute: Załož konto. Traje jenož chwilku.
@@ -1614,6 +1628,7 @@ hsb:
       edits: změny
       email address: "E-mejlowa adresa:"
       friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow přepytać
+      friends_diaries: Wšě dźenikowe zapiski přećelow přepytać
       hide_user: tutoho wužiwarja schować
       if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje %{settings_link} nastajić.
       km away: "%{count} km zdaleny"
@@ -1626,6 +1641,8 @@ hsb:
       my settings: moje nastajenja
       my traces: moje ćěrje
       nearby users: Druzy wužiwarjo w bliskosći
+      nearby_changesets: Wšě sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći přepytać
+      nearby_diaries: Wšě dźenikowe zapiski wužiwarjow w bliskosći přepytać
       new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
       no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
       no nearby users: Njejsu druzy wužiwarjo, kotřiž w bliskosći kartěruja.
index ae6421505e3a659344c2eccde3849c11c0662b77..def1bf63f267348473fa6c5bc1157294a2a1699c 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: City-busz
 # Author: Dani
+# Author: Dj
 # Author: Glanthor Reviol
 # Author: Leiric
 # Author: Misibacsi
@@ -286,16 +287,19 @@ hu:
       description: Legutóbbi módosítások
       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}"
       description_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai
+      description_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai
       description_user: "%{user} módosításcsomagjai"
       description_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}"
       heading: Módosításcsomagok
       heading_bbox: Módosításcsomagok
       heading_friend: Módosításcsomagok
+      heading_nearby: Módosításcsomagok
       heading_user: Módosításcsomagok
       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
       title: Módosításcsomagok
       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}"
       title_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai
+      title_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai
       title_user: "%{user} módosításcsomagjai"
       title_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}"
     timeout: 
@@ -345,6 +349,8 @@ hu:
       older_entries: Régebbi bejegyzések
       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
       title: Felhasználók naplói
+      title_friends: Ismerősök naplói
+      title_nearby: Közeli felhasználók naplói
       user_title: "%{user} naplója"
     location: 
       edit: Szerkesztés
@@ -392,11 +398,9 @@ hu:
       licence: Licenc
       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
       manually_select: Más terület kézi kijelölése
-      mapnik_image: Mapnik kép
       max: max.
       options: Beállítások
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
-      osmarender_image: Osmarender kép
       output: Kimenet
       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
       scale: Méretarány
@@ -918,7 +922,7 @@ hu:
     foundation_title: Az „OpenStreetMap Foundation”
     gps_traces: Nyomvonalak
     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
-    help: Su
+    help: Sú
     help_centre: Súgóközpont
     help_title: A projekt sugóoldala
     history: Előzmények
@@ -977,8 +981,15 @@ hu:
     inbox: 
       date: Érkezett
       from: Feladó
+      messages: "%{new_messages} és %{old_messages} van"
       my_inbox: Beérkezett üzenetek
+      new_messages: 
+        one: egy új üzenet
+        other: "%{count} új üzenet"
       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
+      old_messages: 
+        one: egy régi üzeneted
+        other: "%{count} régi üzeneted"
       outbox: Elküldött üzenetek
       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
       subject: Tárgy
@@ -1011,6 +1022,9 @@ hu:
     outbox: 
       date: Elküldve
       inbox: Beérkezett üzenetek
+      messages: 
+        one: Egy elküldött üzeneted van
+        other: "%{count} elküldött üzeneted van"
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
       outbox: Elküldött üzenetek
index e9283329d1679b4657587704a47e5d9cfb84bae9..21aa88511e94d19d2b6332157f8cb01f28f39fb1 100644 (file)
@@ -281,16 +281,19 @@ ia:
       description: Modificationes recente
       description_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
       description_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos
+      description_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
       description_user: Gruppos de modificationes per %{user}
       description_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
       heading: Gruppos de modificationes
       heading_bbox: Gruppos de modificationes
       heading_friend: Gruppos de modificationes
+      heading_nearby: Gruppos de modificationes
       heading_user: Gruppos de modificationes
       heading_user_bbox: Gruppos de modificationes
       title: Gruppos de modificationes
       title_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
       title_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos
+      title_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
       title_user: Gruppos de modificationes per %{user}
       title_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
     timeout: 
@@ -340,6 +343,8 @@ ia:
       older_entries: Entratas plus ancian
       recent_entries: "Entratas recente de diario:"
       title: Diarios de usatores
+      title_friends: Diarios de amicos
+      title_nearby: Diarios de usatores vicin
       user_title: Diario de %{user}
     location: 
       edit: Modificar
@@ -387,11 +392,9 @@ ia:
       licence: Licentia
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seliger manualmente un altere area
-      mapnik_image: Imagine Mapnik
       max: max
       options: Optiones
       osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
-      osmarender_image: Imagine Osmarender
       output: Resultato
       paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
       scale: Scala
@@ -959,7 +962,7 @@ ia:
       english_link: le original in anglese
       text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
       title: A proposito de iste traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;da al Autor\n  Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines cartographic de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;recognosce le Autor\n  Original de maniera rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile recognoscer les per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comenciar le cartographia
       native_link: version in interlingua
@@ -971,8 +974,15 @@ ia:
     inbox: 
       date: Data
       from: De
+      messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
       my_inbox: Mi cassa de entrata
+      new_messages: 
+        one: "%{count} nove message"
+        other: "%{count} nove messages"
       no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} ancian message"
+        other: "%{count} ancian messages"
       outbox: cassa de exito
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
       subject: Subjecto
@@ -1005,6 +1015,9 @@ ia:
     outbox: 
       date: Data
       inbox: cassa de entrata
+      messages: 
+        one: Tu ha %{count} message inviate
+        other: Tu ha %{count} messages inviate
       my_inbox: Mi %{inbox_link}
       no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: cassa de exito
@@ -1462,6 +1475,7 @@ ia:
       summary_no_ip: "%{name} create le %{date}"
       title: Usatores
     login: 
+      account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si tu vole discuter isto.
       account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
       auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
       create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
@@ -1603,6 +1617,7 @@ ia:
       edits: modificationes
       email address: "Adresse de e-mail:"
       friends_changesets: Percurrer tote le gruppos de modificationes per amicos
+      friends_diaries: Navigar per tote le articulos de diario per amicos
       hide_user: celar iste usator
       if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de %{settings_link}.
       km away: a %{count} km de distantia
@@ -1615,6 +1630,8 @@ ia:
       my settings: mi configurationes
       my traces: mi tracias
       nearby users: Altere usatores vicin
+      nearby_changesets: Navigar per tote le gruppos de modificationes per usatores vicin
+      nearby_diaries: Navigar per tote le articulos de diario per usatores vicin
       new diary entry: nove entrata de diario
       no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
       no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
index 5b1d13213060a7e45de55930f997e31ba85de8c6..3e2df8b7bee20f272b32b8c1b15474220604311a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Icelandic (Íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Snævar
 # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
 is: 
   activerecord: 
@@ -361,14 +362,15 @@ is:
       licence: Leyfi
       longitude: "Breiddargráða:"
       manually_select: Velja annað svæði á kortinu
-      mapnik_image: Mapnik mynd
       max: hámark
       options: Valmöguleikar
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
-      osmarender_image: Osmarender mynd
       output: Úttak
       paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
       scale: Skali
+      too_large: 
+        body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
+        heading: Svæðið er of stórt
       zoom: Þys
     start_rjs: 
       add_marker: Bæta við punkt á kortið
@@ -423,9 +425,11 @@ is:
         amenity: 
           airport: Flugvöllurinn
           atm: Hraðbankinn
+          auditorium: Áheyrandasalur
           bank: Bankinn
           bar: Barinn
           bench: Bekkur
+          bicycle_parking: Hjólastæði
           bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
           brothel: Hóruhúsið
           bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
@@ -433,8 +437,17 @@ is:
           cafe: Kaffihúsið
           car_rental: Bílaleigan
           car_wash: Bílaþvottastöðin
+          casino: Spilavíti
           cinema: Kvikmyndarhúsið
+          clinic: Heilsugæsla
+          club: Skemmtistaður
+          college: Framhaldskóli
+          community_centre: Samfélagsmiðstöð
+          courthouse: Dómshús
+          crematorium: Bálstofa
           dentist: Tannlæknirinn
+          doctors: Læknar
+          dormitory: Heimavist
           driving_school: Ökuskóli
           embassy: Sendiráðið
           emergency_phone: Neyðarsími
@@ -443,37 +456,80 @@ is:
           fire_station: Slökkvistöð
           fountain: Gosbrunnur
           fuel: Bensínstöð
+          grave_yard: Kirkjugarður
+          gym: Líkamsræktarstöð
           hospital: Sjúkrahúsið
           hotel: Hótelið
+          ice_cream: Ís
+          kindergarten: Leikskóli
           library: Bókasafnið
           market: Markaður
+          marketplace: Markaður
+          mountain_rescue: Fjallabjörgun
           nightclub: Næturklúbbur
           office: Skrifstofa
+          park: Almenningsgarður
           parking: Bílastæði
+          pharmacy: Apótek
           police: Lögreglustöð
           post_box: Póstkassinn
           post_office: Pósthúsið
           prison: Fangelsið
           pub: Pöbbinn
+          public_building: Opinber bygging
           restaurant: Veitingastaðurinn
+          retirement_home: Elliheimili
           sauna: Gufubaðið
           school: Skólinn
+          shelter: Skýli
           shop: Verslunin
+          studio: Stúdíó íbúð
+          supermarket: Stórmarkaður
           taxi: Leigubílastöð
+          telephone: Almenningssími
           theatre: Leikhúsið
+          toilets: Klósett
           university: Háskóli
           vending_machine: Sjálfsali
+          veterinary: Dýraspítali
+          waste_basket: Ruslafata
         building: 
+          apartments: Háhýsi
           chapel: Kapellan
           church: Kirkjan
+          city_hall: Ráðhús borgarinnar
+          commercial: Verslunarhús
+          dormitory: Heimavist
+          entrance: Inngangur
+          farm: Bóndabær
+          garage: Bílskúr
+          hospital: Sjúkrahús
+          hotel: Hótel
+          house: Hús
+          industrial: Iðnaðarhús
+          office: Skrifstofuhús
+          public: Opinber bygging
+          residential: Íbúðarhús
+          school: Skóli
+          shop: Verslun
+          stadium: Íþróttavöllur
         highway: 
+          bus_stop: Stoppustöð
+          cycleway: Hjólastígur
+          footway: Göngustígur
           ford: Vaðið
+          gate: Hlið
           living_street: Vistgata
           motorway: Hraðbraut
+          primary: Stofnvegur
+          primary_link: Stofnvegur
           residential: Íbúðargatan
           service: Þjónustuvegur
         historic: 
           castle: Kastalinn
+          church: Kirkja
+          house: Hús
+          memorial: Minnismerki
         landuse: 
           military: Hersvæðið
         leisure: 
@@ -563,7 +619,6 @@ is:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Hjólakort
-        mapnik: Aðalkort (Mapnik)
       overlays: 
         maplint: Villulag
     site: 
@@ -588,7 +643,7 @@ is:
       zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
     intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
     intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra.
-    intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af %{ucl} og %{bytemark}.
+    intro_3: Hýsing verkefnisins er studd af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Aðrir stuðningsaðilar verkefnisins eru skráðir í %{partners}.
     license: 
       title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu
     log_in: innskrá
@@ -616,7 +671,7 @@ is:
       english_link: ensku útgáfuna
       text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna."
       title: Um þessa þýðingu
-    legal_babble: "<h2>Höfundaréttur og leyfi</h2>\n\n<p>\n   OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> leyfinu. (CC-BY-SA).\n</p>\n\n<h2>Frekari upplýsingar</h2>\n\n<p>\n  Frekari upplýsingar má nálgast <a href=\"/copyright/en\">í ensku\n  útgáfu</a> þessa skjals.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Höfundaréttur og leyfi</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> leyfi. (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n  og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n  og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n  eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n  sama leyfi. <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Leyfistextinn</a>\n  útskýrir réttindi þín og skyldur.\n</p>\n<h2>Frekari upplýsingar</h2>\n\n<p>\n  Frekari upplýsingar má nálgast <a href=\"/copyright/en\">í ensku\n  útgáfu</a> þessa skjals.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: farið að kortleggja
       native_link: íslensku útgáfuna
@@ -651,13 +706,20 @@ is:
       send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
       subject: Titill
       title: Senda skilaboð
+    no_such_message: 
+      body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
+      heading: Engin slík skilaboð til
+      title: Engin slík skilaboð til
     no_such_user: 
-      body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni
-      heading: Notandi eða skilaboð ekki til
-      title: Notandi eða skilaboð ekki til
+      body: Það er enginn notandi til með þessu nafni.
+      heading: Notandi ekki til
+      title: Notandi ekki til
     outbox: 
       date: Dags
       inbox: innhólf
+      messages: 
+        one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+        other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
       my_inbox: Mitt %{inbox_link}
       no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: úthólf
@@ -960,13 +1022,13 @@ is:
       trackable: REKJANLEGUR
       view_map: Sjá kort
     trace_form: 
-      description: Lýsing
+      description: "Lýsing:"
       help: Hjálp
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
       tags: Tögg
       tags_help: aðskilin með kommum
       upload_button: Senda
-      upload_gpx: Senda inn GPX skrá
+      upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:"
       visibility: Sýnileiki
       visibility_help: hvað þýðir þetta
     trace_header: 
@@ -1056,7 +1118,7 @@ is:
     go_public: 
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
     login: 
-      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
+      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
       auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
       email or username: "Netfang eða notandanafn:"
       heading: Innskrá
index ba23583cb25ee7703acd55a83749f61d00d16226..498d6c3796d6848b99837c0be316c8cf61236ce8 100644 (file)
@@ -286,16 +286,19 @@ it:
       description: Modifiche recenti
       description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di %{bbox}
       description_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici
+      description_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
       description_user: Modifiche dell'utente %{user}
       description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox}
       heading: Gruppi di modifiche
       heading_bbox: Gruppi di modifiche
       heading_friend: Gruppi di modifiche
+      heading_nearby: Gruppi di modifiche
       heading_user: Gruppi di modifiche
       heading_user_bbox: Gruppi di modifiche
       title: Gruppi di modifiche
       title_bbox: Modifiche all'interno di %{bbox}
       title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici
+      title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
       title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
       title_user_bbox: Modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox}
     timeout: 
@@ -345,6 +348,8 @@ it:
       older_entries: Voci più vecchie
       recent_entries: "Voci del diario recenti:"
       title: Diari degli utenti
+      title_friends: Diari degli amici
+      title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze
       user_title: Diario dell'utente %{user}
     location: 
       edit: Modifica
@@ -392,11 +397,9 @@ it:
       licence: Licenza
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
-      mapnik_image: Immagine Mapnik
       max: max
       options: Opzioni
       osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap
-      osmarender_image: Immagine Osmarender
       output: Risultato
       paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
       scale: Scala
@@ -974,8 +977,15 @@ it:
     inbox: 
       date: Data
       from: Da
+      messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
       my_inbox: I miei messaggi in arrivo
+      new_messages: 
+        one: "%{count} nuovo messaggio"
+        other: "%{count} nuovi messaggi"
       no_messages_yet: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna di queste %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} vecchio messaggio"
+        other: "%{count} messaggi vecchi"
       outbox: in uscita
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
       subject: Oggetto
@@ -1008,6 +1018,9 @@ it:
     outbox: 
       date: Data
       inbox: in arrivo
+      messages: 
+        one: Hai %{count} messaggio inviato
+        other: Hai %{count} messaggi inviati
       my_inbox: Messaggi %{inbox_link}
       no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: in uscita
@@ -1465,6 +1478,7 @@ it:
       summary_no_ip: "%{name} creato il %{date}"
       title: Utenti
     login: 
+      account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.<br />Se desideri discuterne, puoi contattare il <a href="%{webmaster}">webmaster</a>.
       account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una nuova email di conferma</a>.
       auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
       create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
@@ -1606,6 +1620,7 @@ it:
       edits: modifiche
       email address: "Indirizzo email:"
       friends_changesets: Visualizza tutti i gruppi di modifica degli amici
+      friends_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli amici
       hide_user: nascondi questo utente
       if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle %{settings_link}.
       km away: distante %{count} km
@@ -1618,6 +1633,8 @@ it:
       my settings: impostazioni personali
       my traces: tracciati personali
       nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
+      nearby_changesets: Sfoglia tutti i gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
+      nearby_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli utenti nelle vicinanze
       new diary entry: nuova voce del diario
       no friends: Non ci sono ancora amici.
       no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze.
index 9b2049ede4542c04583f5fb9195900e1e8738591..e8d4c6e487a9f144e078f9f9486023c58a7a52af 100644 (file)
@@ -390,11 +390,9 @@ ja:
       licence: ライセンス
       longitude: "経度:"
       manually_select: 別の領域を指定する
-      mapnik_image: Mapnik 画像
       max: 最大
       options: オプション
       osm_xml_data: OSM XMLデータ
-      osmarender_image: Osmarender 画像
       output: 出力
       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに埋め込んでください
       scale: 縮尺
index d9573676dc8612b62711e19c57860f5c56bf32e6..e9d3898e71612bd5a8a1ab51ac5723d8e3de2adc 100644 (file)
@@ -294,7 +294,6 @@ ka:
       licence: ლიცენზია
       longitude: "გრძედი:"
       manually_select: სხვა რეგიონის გამოყოფა ხელით
-      mapnik_image: Mapnik–ის სურათი
       max: მაქს.
       options: პარამეტრები
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML–ის მონაცემები
index c1e8c83864b627479e246247b7d6c87db0fd7e94..5d5b0ba1e4aeafad3eb999d77e4f0d202e6fa042 100644 (file)
@@ -184,6 +184,7 @@ lb:
     changesets: 
       area: Beräich
       comment: Bemierkung
+      saved_at: Gespäichert de(n)
       user: Benotzer
     list: 
       description: Rezent Ännerungen
@@ -436,6 +437,7 @@ lb:
           waterfall: Waasserfall
   javascripts: 
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Erazoomen fir d'Kaart z'änneren
       edit_tooltip: Kaart änneren
   layouts: 
     copyright: Copyright & Lizenz
@@ -520,6 +522,7 @@ lb:
       footer1: Dir kënnt de Message och op %{readurl} liesen
       hi: Salut %{to_user},
     signup_confirm_html: 
+      greeting: Bonjour !
       more_videos: Et gëtt nach méi %{more_videos_link}.
       more_videos_here: méi Videoen hei
     signup_confirm_plain: 
@@ -680,6 +683,11 @@ lb:
       login_button: Umellen
       lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess?
       new to osm: Nei bäi OpenStreetMap?
+      openid_providers: 
+        google: 
+          title: Alogge mat Google
+        openid: 
+          title: Alogge mat OpenID
       password: "Passwuert:"
       register now: Elo aschreiwen
       title: Umellen
@@ -772,11 +780,14 @@ lb:
   user_block: 
     blocks_by: 
       title: Späre vum %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} gouf bis elo nach net gespaart."
     edit: 
       back: All Späre weisen
       show: Dës Spär weisen
       submit: Spär aktualiséieren
     index: 
+      empty: Et goufe nach keng Späre gemaach.
       heading: Lëscht vu gespaarte Benotzer
       title: Benotzerspären
     new: 
index 45db508f8d218fa4d919b4535424b9d0b5fc5ac3..6b317d8071849d1b8700fb06d1b08d2ec15927d4 100644 (file)
@@ -386,11 +386,9 @@ lt:
       licence: Licencija
       longitude: "Ilg:"
       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
-      mapnik_image: Mapnik vaizdas
       max: maksimalus
       options: Parinktys
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
-      osmarender_image: Osmarender vaizdas
       output: Rezultatas
       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
       scale: Mastelis
index 9acc4801fe93236cff21e3df646f86ad161e0261..661b2d29b25800a965f2cd4fa002817e59bff588 100644 (file)
@@ -300,6 +300,8 @@ lv:
       older_entries: Vecāki ieraksti
       recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
       title: Lietotāju dienasgrāmatas
+      title_friends: Draugu dienasgrāmatas
+      title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
       user_title: "%{user} dienasgrāmata"
     location: 
       edit: Rediģēt
@@ -344,10 +346,8 @@ lv:
       licence: Licence
       longitude: "Garums:"
       manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
-      mapnik_image: Mapnik attēls
       max: līdz
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
-      osmarender_image: Osmarender attēls
       output: Izvade
       scale: Mērogs
       too_large: 
@@ -786,6 +786,10 @@ lv:
           waterfall: Ūdenskritums
           weir: Dambis
   javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Velokarte
+        transport_map: Transporta karte
     site: 
       edit_tooltip: Rediģēt karti
   layouts: 
@@ -1329,7 +1333,7 @@ lv:
       confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
       create_block: bloķēt šo lietotāju
       created from: "Izveidota no:"
-      ct accepted: Akceptēts % {ago} iepriekš
+      ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš
       ct declined: Noraidīti
       ct status: "Dalībnieka noteikumi:"
       ct undecided: Nav izlēmis
@@ -1403,7 +1407,10 @@ lv:
       confirm: Vai esat pārliecināts?
       edit: Rediģēt
       reason: "Bloķēšanas iemesls:"
+      show: Rādīt
       status: Statuss
   user_role: 
     grant: 
       confirm: Apstiprināt
+    revoke: 
+      confirm: Apstiprināt
index 11e2f3fc3d3b8febf3569fdf9baac78cd73a2b64..826a578c6eba21e6355b568d09ca6e488a48e2a6 100644 (file)
@@ -282,16 +282,19 @@ mk:
       description: Скорешни промени
       description_bbox: Измени во рамките на %{bbox}
       description_friend: Измени на ваши пријатели
+      description_nearby: Измени од соседни корисници
       description_user: Измени на %{user}
       description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox}
       heading: Измени
       heading_bbox: Измени
       heading_friend: Измени
+      heading_nearby: Измени
       heading_user: Измени
       heading_user_bbox: Измени
       title: Измени
       title_bbox: Измени во рамките на %{bbox}
       title_friend: Измени на ваши пријатели
+      title_nearby: Измени од соседни корисници
       title_user: Измени на %{user}
       title_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox}
     timeout: 
@@ -341,6 +344,8 @@ mk:
       older_entries: Постари ставки
       recent_entries: "Скорешни дневнички записи:"
       title: Дневници на корисници
+      title_friends: Дневници на пријателите
+      title_nearby: Дневници на соседните корисници
       user_title: Дневник на %{user}
     location: 
       edit: Уреди
@@ -388,11 +393,9 @@ mk:
       licence: Лиценца
       longitude: Г.Д.
       manually_select: Рачно изберете друга површина
-      mapnik_image: Mapnik-слика
       max: макс.
       options: Нагодувања
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
-      osmarender_image: Osmarender-слика
       output: Излезни податоци
       paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
       scale: Размер
@@ -728,7 +731,7 @@ mk:
           airport: Аеродром
           city: Град
           country: Земја
-          county: Ð\93Ñ\80оÑ\84овиÑ\98а
+          county: Ð\9eкÑ\80Ñ\83г
           farm: Фарма
           hamlet: Селце
           house: Куќа
@@ -913,7 +916,7 @@ mk:
     foundation: Фондација
     foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-траги
-    gps_traces_tooltip: Работа со GPS траги
+    gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги
     help: Помош
     help_centre: Центар за помош
     help_title: Помошна страница за проектот
@@ -928,7 +931,7 @@ mk:
     intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас.
     intro_2: OpenStreetMap ви овозможува да разгледувате, уредувате и користите гоеографски податоци на колаборативен начин од било кое место на Земјината топка.
     intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap го овозможија %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на %{partners}.
-    intro_3_bytemark: bytemark
+    intro_3_bytemark: Вдомување Bytemark
     intro_3_ic: Империјалниот колеџ - Лондон
     intro_3_partners: викито
     intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
@@ -976,8 +979,15 @@ mk:
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
+      messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       my_inbox: Моето сандаче
+      new_messages: 
+        one: "%{count} нова порака"
+        other: "%{count} нови пораки"
       no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} стара порака"
+        other: "%{count} стари пораки"
       outbox: за праќање
       people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
       subject: Наслов
@@ -1010,6 +1020,9 @@ mk:
     outbox: 
       date: Датум
       inbox: примени пораки
+      messages: 
+        one: Имате %{count} испратена порака
+        other: Имате %{count} испратени пораки
       my_inbox: Моите %{inbox_link}
       no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: за праќање
@@ -1123,12 +1136,12 @@ mk:
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=mk
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS траги.
+      allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS-траги.
       allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:"
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува.
-      allow_write_gpx: подига GPS траги.
+      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
       allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
       request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате.
     revoke: 
@@ -1142,11 +1155,11 @@ mk:
       submit: Уреди
       title: Уредете ја апликацијата
     form: 
-      allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги
+      allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги.
       allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува.
-      allow_write_gpx: подига GPS траги.
+      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
       allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
       callback_url: URL адреса за обратен одзив
       name: Име
@@ -1172,11 +1185,11 @@ mk:
       sorry: Нажалост, тој %{type} не е пронајден.
     show: 
       access_url: "URL адреса на пристапниот жетон:"
-      allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги.
+      allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги.
       allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува.
-      allow_write_gpx: подига GPS траги.
+      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
       allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
       authorize_url: "Дозволи URL адреса:"
       edit: Детали од уредувањето
@@ -1296,7 +1309,7 @@ mk:
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
-      upload_trace: Подигни GPS трага
+      upload_trace: Подигни GPS-трага
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
     edit: 
@@ -1318,10 +1331,10 @@ mk:
       visibility_help: што значи ова?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
     list: 
-      public_traces: Јавни GPS траги
-      public_traces_from: Јавни GPS  траги од %{user}
+      public_traces: Јавни GPS-траги
+      public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user}
       tagged_with: "  означено со %{tags}"
-      your_traces: Ваши GPS траги
+      your_traces: Ваши GPS-траги
     make_public: 
       made_public: Трагата е објавена
     no_such_user: 
@@ -1477,6 +1490,7 @@ mk:
       summary_no_ip: "%{name} создадено на %{date}"
       title: Корисници
     login: 
+      account is suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да продискутирате за проблемот.
       account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
       auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
       create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
@@ -1621,6 +1635,7 @@ mk:
       edits: уредувања
       email address: Е-пошта
       friends_changesets: Сите измени на пријателите
+      friends_diaries: Прелистување на сите дневнички записи на пријателите
       hide_user: скриј го корисников
       if set location: Ако ја наместите вашата местоположба, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Матичната местоположба можете да си ја наместите на страницата %{settings_link}.
       km away: "%{count} км од вас"
@@ -1633,6 +1648,8 @@ mk:
       my settings: мои прилагодувања
       my traces: мои траги
       nearby users: Други соседни корисници
+      nearby_changesets: Прелистување на сите измени на соседните корисници
+      nearby_diaries: Прелистување на сите дневнички записи на соседните корисници
       new diary entry: нова ставка во дневникот
       no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
       no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат дека работат на карти.
index ac0d5e7686d03b0b3012f2a685226feb080ed8ad..78a9ef41c27e22cd9e7ceaa7461d970621f731a5 100644 (file)
@@ -55,9 +55,9 @@ ms:
       old_relation: Hubungan Lama
       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
-      old_way: Arah Lama
-      old_way_node: Nod Arah Lama
-      old_way_tag: Tag Arah Lama
+      old_way: Jalan Lama
+      old_way_node: Nod Jalan Lama
+      old_way_tag: Tag Jalan Lama
       relation: Hubungan
       relation_member: Anggota Hubungan
       relation_tag: Tag Hubungan
@@ -68,9 +68,9 @@ ms:
       user: Pengguna
       user_preference: Keutamaan Pengguna
       user_token: Token Pengguna
-      way: Arah
-      way_node: Nod Arah
-      way_tag: Tag Arah
+      way: Jalan
+      way_node: Nod Jalan
+      way_tag: Tag Jalan
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies dalam pelayar anda, kemudian sambung.
@@ -95,7 +95,7 @@ ms:
       created_at: "Dibuat pada:"
       has_nodes: "Mempunyai %{count} nodus yang berikut:"
       has_relations: "Mempunyai %{count} hubungan yang berikut:"
-      has_ways: "Mempunyai %{count} arah yang berikut:"
+      has_ways: "Mempunyai %{count} jalan yang berikut:"
       no_bounding_box: Tiada petak pembatasan telah ditetapkan untuk set ubah ini.
       show_area_box: Tunjukkan Petak Kawasan
     common_details: 
@@ -115,23 +115,23 @@ ms:
         area: Sunting kawasan
         node: Sunting nod
         relation: Sunting hubungan
-        way: Sunting arah
+        way: Sunting jalan
       larger: 
         area: Lihat kawasan pada peta yang lebih besar
         node: Lihat nod pada peta yang lebih besar
         relation: Lihat hubungan pada peta yang lebih besar
-        way: Lihat arah pada peta yang lebih besar
+        way: Lihat jalan pada peta yang lebih besar
       loading: Memuatkan...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Set ubah berikutnya
         next_node_tooltip: Nod berikutnya
         next_relation_tooltip: Hubungan berikutnya
-        next_way_tooltip: Arah berikutnya
+        next_way_tooltip: Jalan berikutnya
         prev_changeset_tooltip: Set ubah sebelumnya
         prev_node_tooltip: Nod sebelumnya
         prev_relation_tooltip: Hubungan sebelumnya
-        prev_way_tooltip: Arah sebelumnya
+        prev_way_tooltip: Jalan sebelumnya
       user: 
         name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user}
         next_changeset_tooltip: Suntingan berikutnya oleh %{user}
@@ -158,7 +158,7 @@ ms:
         changeset: set ubah
         node: nod
         relation: hubungan
-        way: arah
+        way: jalan
     paging_nav: 
       of: daripada
       showing_page: Memaparkan laman
@@ -182,7 +182,7 @@ ms:
       type: 
         node: Nod
         relation: Hubungan
-        way: Arah
+        way: Jalan
     start: 
       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
       view_data: Lihat data untuk paparan peta semasa
@@ -206,14 +206,14 @@ ms:
         history: 
           type: 
             node: Nod [[id]]
-            way: Arah [[id]]
+            way: Jalan [[id]]
         selected: 
           type: 
             node: Nod [[id]]
-            way: Arah [[id]]
+            way: Jalan [[id]]
         type: 
           node: Nod
-          way: Arah
+          way: Jalan
       private_user: pengguna persendirian
       show_areas: Tunjukkan kawasan
       show_history: Tunjukkan Sejarah
@@ -232,26 +232,26 @@ ms:
         changeset: set ubah
         node: nod
         relation: hubungan
-        way: arah
+        way: jalan
     way: 
       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} atau %{edit_link}"
       download_xml: Muat Turun XML
       edit: sunting
       view_history: lihat sejarah
-      way: Arah
-      way_title: "Arah: %{way_name}"
+      way: Jalan
+      way_title: "Jalan: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: juga sebahagian daripada arah %{related_ways}
-        other: juga sebahagian daripada arah-arah %{related_ways}
+        one: juga sebahagian daripada jalan %{related_ways}
+        other: juga sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
       nodes: "Nod:"
       part_of: "Sebahagian:"
     way_history: 
       download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}"
       download_xml: Muat Turun XML
       view_details: lihat butiran
-      way_history: Sejarah Arah
-      way_history_title: "Sejarah Arah: %{way_name}"
+      way_history: Sejarah Jalan
+      way_history_title: "Sejarah Jalan: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Tanpa nama
@@ -275,21 +275,32 @@ ms:
       description: Perubahan terkini
       description_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox}
       description_friend: Set ubah oleh kawan anda
+      description_nearby: Set ubah pengguna berdekatan
       description_user: Set Ubah oleh %{user}
       description_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox}
       heading: Set Ubah
       heading_bbox: Set Ubah
       heading_friend: Set Ubah
+      heading_nearby: Set ubah
       heading_user: Set Ubah
       heading_user_bbox: Set Ubah
       title: Set Ubah
       title_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox}
       title_friend: Set ubah oleh kawan anda
+      title_nearby: Set ubah pengguna berdekatan
       title_user: Set Ubah oleh %{user}
       title_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} lalu"
+      comment: Komen
+      has_commented_on: "%{display_name} mengulas tentang entri-entri diari yang berikut"
+      newer_comments: Komen Terbaru
+      older_comments: Komen Terlama
+      post: Hantar
+      when: Bila
     diary_comment: 
       comment_from: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
       confirm: Sahkan
@@ -332,6 +343,8 @@ ms:
       older_entries: Catatan Terdahulu
       recent_entries: "Catatan diari terkini:"
       title: Diari pengguna
+      title_friends: Diari kawan
+      title_nearby: Diari pengguna berdekatan
       user_title: Diari %{user}
     location: 
       edit: Sunting
@@ -379,11 +392,10 @@ ms:
       licence: Lesen
       longitude: "GB:"
       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
-      mapnik_image: Imej Mapnik
+      map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
       max: maks
       options: Pilihan
       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
-      osmarender_image: Imej Osmarender
       output: Output
       paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
       scale: Skala
@@ -879,6 +891,7 @@ ms:
       base: 
         cycle_map: Peta Basikal
         mapquest: MapQuest Dibuka
+        standard: Piawai
         transport_map: Peta Pengangkutan
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
@@ -958,12 +971,15 @@ ms:
       title: Perihal laman ini
   message: 
     delete: 
-      deleted: Pesanan dibuang
+      deleted: Pesanan dihapuskan
     inbox: 
       date: Tarikh
       from: Daripada
+      messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
       my_inbox: Peti masuk saya
+      new_messages: "%{count} pesanan baru"
       no_messages_yet: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: "%{count} pesanan lama"
       outbox: peti keluar
       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
       subject: Subjek
@@ -996,6 +1012,7 @@ ms:
     outbox: 
       date: Tarikh
       inbox: Peti masuk
+      messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
       my_inbox: "%{inbox_link} saya"
       no_sent_messages: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: peti keluar
@@ -1349,7 +1366,7 @@ ms:
       previous: "&laquo; Sebelumnya"
       showing_page: Memaparkan halaman %{page}
     view: 
-      delete_track: Hapsukan jejak ini
+      delete_track: Hapuskan jejak ini
       description: "Keterangan:"
       download: muat turun
       edit: sunting
@@ -1453,6 +1470,7 @@ ms:
       summary_no_ip: "%{name} diwujudkan pada %{date}"
       title: Pengguna
     login: 
+      account is suspended: Maaf, akaun anda digantung disebabkan perbuatan yang mencurigakan.<br />Sila hubungi <a href="%{webmaster}">pentadbir web</a> jika anda ingin membincangkan perkara ini.
       account not active: Maaf, akaun anda belum aktif.<br />Sila ikuti pautan dalam pesanan e-mel pengesahan akaun untuk menghidupkan akaun anda, atau <a href="%{reconfirm}">pohon pesanan e-mel pengesahan yang baru</a>.
       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran itu.
       create account minute: Bukalah satu akaun. Seminit sahaja masa untuk membuatnya.
@@ -1461,6 +1479,7 @@ ms:
       login_button: Log masuk
       lost password link: Lupa kata laluan anda?
       new to osm: Baru kenal OpenStreetMap?
+      no account: Belum buka akaun?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Ketahui lebih lanjut tentang perubahan lesen OpenStreetMap yang akan datang</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">terjemahan</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">perbincangan</a>)
       notice_terms: OpenStreetMap akan beralih kepada lesen baru pada 1 April 2012. Ia sama terbukanya dengan lesen yang kami ada sekarang, cuma butiran undang-undangnya lebih sesuai dengan pangkalan data peta kami. Kami teringin untuk menyimpan sumbangan-sumbangan anda di OpenStreetMap, cuma asalkan anda membenarkan kami untuk mengedarkannya di bawah lesen baru itu. Jika tidak, kami terpaksa membuangnya daripada pangkalan data.<br /><br />Sila log masuk, kemudian luangkan sedikit masa untuk meneliti dan menerima syarat-syarat baru ini. Terima kasih!
       openid: "OpenID %{logo}:"
@@ -1579,6 +1598,7 @@ ms:
       block_history: lihat sekatan yang diterima
       blocks by me: sekatan oleh saya
       blocks on me: sekatan ke atas saya
+      comments: komen
       confirm: Sahkan
       confirm_user: sahkan pengguna ini
       create_block: sekat pengguna ini
@@ -1594,6 +1614,7 @@ ms:
       edits: suntingan
       email address: "Alamat e-mel:"
       friends_changesets: Semak seimbas semua set ubah kawan-kawan
+      friends_diaries: Semak seimbas semua catatan diari kawan-kawan
       hide_user: sorokkan pengguna ini
       if set location: Jika anda menetapkan lokasi anda, peta yang cantik dan sebagainya akan muncul di sini. Anda boleh menetapkan lokasi rumah anda di laman %{settings_link} anda.
       km away: "%{count}km jauhnya"
@@ -1601,11 +1622,14 @@ ms:
       m away: "%{count}m jauhnya"
       mapper since: "Pemeta sejak:"
       moderator_history: lihat sekatan yang dikenakan
+      my comments: komen saya
       my diary: diari saya
       my edits: suntingan saya
       my settings: tetapan saya
       my traces: jejak saya
       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
+      nearby_changesets: Semak seimbas semua set ubah pengguna berdekatan
+      nearby_diaries: Semak seimbas semua catatan diari pengguna berdekatan
       new diary entry: catatan diari baru
       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
index 79f97066cee91a22a5e4985ea46897cb5aba8dbe..36dd505a4a54a2162ef514d18b85febcdf9f4e1b 100644 (file)
@@ -393,11 +393,9 @@ nb:
       licence: Lisens
       longitude: "Len:"
       manually_select: Velg et annet område manuelt
-      mapnik_image: Mapnik-bilde
       max: maks
       options: Valg
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      osmarender_image: Osmarender-bilde
       output: Utdata
       paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
       scale: Skala
@@ -894,9 +892,7 @@ nb:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Sykkelkart
-        mapnik: Mapnik
         mapquest: MapQuest Open
-        osmarender: Osmarender
         transport_map: Transport-kart
       overlays: 
         maplint: Maplint
index e69a9e472e8bb042056623a53e2019cd70568497..52ccde65c4849f80753fc1f72d557c003abde1da 100644 (file)
@@ -201,9 +201,7 @@ nds:
       latitude: "Breed:"
       licence: Lizenz
       longitude: "Läng:"
-      mapnik_image: Mapnik-Bild
       max: max.
-      osmarender_image: Osmarender-Bild
       output: Utgaav
       scale: Skaal
       zoom: Zoom
index 7a8afa3511e1ac667bf9d1c607d565af93b03ec0..c0172acbdb7f9487cd440d0ae393a3d45b189270 100644 (file)
@@ -399,11 +399,9 @@ nl:
       licence: Licentie
       longitude: "Lengte:"
       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
-      mapnik_image: Mapnik-afbeelding
       max: max
       options: Opties
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
-      osmarender_image: Osmarender-afbeelding
       output: Uitvoer
       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
       scale: Schaal
index b00077dfcee8a88b1da1cad7a615b454fb8a01cb..417022a98c8d766456ed279c3b859cfd04211fb4 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Author: Harald Khan
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Njardarlogar
+# Author: Pladask
 nn: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -47,7 +48,7 @@ nn:
       changeset: Endringssett
       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
       country: Land
-      diary_comment: Dagbokskommentar
+      diary_comment: Dagbokkommentar
       diary_entry: Dagbokoppføring
       friend: Ven
       language: Språk
@@ -60,7 +61,7 @@ nn:
       old_relation: Gammal relasjon
       old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem
       old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp
-      old_way: Gammalveg
+      old_way: Gammal veg
       old_way_node: Gammal vegnode
       old_way_tag: Gammal vegmerkelapp
       relation: Relasjon
@@ -71,7 +72,7 @@ nn:
       tracepoint: Punkt i spor
       tracetag: Spormerkelapp
       user: Brukar
-      user_preference: Brukarinnstellingar
+      user_preference: Brukarinnstillingar
       user_token: Brukarnøkkel
       way: Veg
       way_node: Vegnode
@@ -214,11 +215,11 @@ nn:
       hide_areas: Skjul områder
       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
       load_data: Last inn data
-      loaded_an_area_with_num_features: "Du har lasta eit område som inneheld [[num_features]] objekt. Nokre nettlesarar fungerer ikkje ved håndtering av så mykje data. Nettlesarar fungerer generelt best med mindre enn 100 objekt om gongen: noko meir kan gjere at nettleseren frys. Om du er sikker på at du vil sjå denne informasjonen kan du gjere det ved å klikke på knappen nedanfor."
+      loaded_an_area_with_num_features: Dette området inneheld [[num_features]] objekt. Nokre nettlesarar kan ikkje handtere så mykje data. For å ikkje risikere at nettlesaren låsar seg bør du halde deg til under 100 objekt. Om du er sikker på at du vil sjå informasjonen kan du klikke på knappen nedanfor.
       loading: Lastar...
       manually_select: Vel eit anna område manuelt
       object_list: 
-        api: Hent dette områdde frå API-et
+        api: Hent dette området frå API-et
         back: Vis objektliste
         details: Detaljar
         heading: Objektliste
@@ -246,7 +247,7 @@ nn:
         tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
       wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
     timeout: 
-      sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å verte henta.
+      sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
       type: 
         changeset: endringssett
         node: node
@@ -290,25 +291,28 @@ nn:
       comment: Kommentar
       id: ID
       saved_at: Lagra
-      user: Nytter
+      user: Brukar
     list: 
       description: Siste endringar
       description_bbox: Endringssett innanfor %{bbox}
       description_friend: Endringssett av venene dine
+      description_nearby: Endringssett av næliggande brukarar
       description_user: Endringssett av %{user}
       description_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox}
       heading: Endringssett
       heading_bbox: Endringssett
       heading_friend: Endringssett
+      heading_nearby: Endringssett
       heading_user: Endringssett
       heading_user_bbox: Endringssett
       title: Endringssett
       title_bbox: Endringssett innanfor %{bbox}
       title_friend: Endringssett av venene dine
+      title_nearby: Endringssett av nærliggande brukarar
       title_user: Endringssett av %{user}
       title_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox}
     timeout: 
-      sorry: Beklagar, lista over endringssett som du bad om tok for lang tid å hente.
+      sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
@@ -322,7 +326,7 @@ nn:
       confirm: Stadfest
       edit_link: Rediger denne oppføringa
       hide_link: Skjul denne oppføringa
-      posted_by: Skreve av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+      posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
       reply_link: Svar på denne oppføringa
     edit: 
       body: "Brødtekst:"
@@ -348,13 +352,15 @@ nn:
     list: 
       in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language}
       new: Ny dagbokoppføring
-      new_title: Skriv ein ny oppføring i i di brukardagbok
+      new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di
       newer_entries: Nyare oppføringar
       no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
       older_entries: Eldre oppføringar
       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
       title: Brukarane sine dagbøker
-      user_title: Dagboken for %{user}
+      title_friends: Dagbøkene til venene dine
+      title_nearby: Dagbøkene til nærliggande brukarar
+      user_title: "%{user} si dagbok"
     location: 
       edit: Rediger
       location: "Posisjon:"
@@ -362,20 +368,20 @@ nn:
     new: 
       title: Ny dagbokoppføring
     no_such_entry: 
-      body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja du klikka er feil.
-      heading: Ingen oppføring med %{id}
-      title: Ingen slik dagbokoppføring
+      body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig.
+      heading: Inga oppføring med %{id}
+      title: Inga slik dagbokoppføring
     no_such_user: 
-      body: Beklagar, det finst ingen brukar med namnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stava riktig, eller kanskje lenkja du følgde er feil.
+      body: Det finst ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig.
       heading: Brukaren %{user} finst ikkje
-      title: Ingen brukar funnet
+      title: Ingen brukar funne
     view: 
       leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
       login: Logg inn
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å leggja igjen ein kommentar"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen ein kommentar"
       save_button: Lagre
       title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
-      user_title: Dagboken for %{user}
+      user_title: "%{user} si dagbok"
   editor: 
     default: Standard (noverande %{name})
     potlatch: 
@@ -390,10 +396,10 @@ nn:
   export: 
     start: 
       add_marker: Legg til ein markør på kartet
-      area_to_export: Områ som skal eksporterast
+      area_to_export: Område som skal eksporterast
       embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
       export_button: Eksporter
-      export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på same vilkår 2.0</a>.
+      export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på same vilkår 2.0</a>.
       format: Format
       format_to_export: Format for eksport
       image_size: Bildestørrelse
@@ -401,13 +407,11 @@ nn:
       licence: Lisens
       longitude: "Len:"
       manually_select: Vel eit anna område manuelt
-      mapnik_image: Mapnik-bilete
       max: maks
       options: Val
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      osmarender_image: Osmarender-bilete
       output: Utdata
-      paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettsted
+      paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
       scale: Skala
       too_large: 
         body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre område.
@@ -478,7 +482,7 @@ nn:
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Vekslingskontor
           bus_station: Busstasjon
-          cafe: Kafè
+          cafe: Kafé
           car_rental: Bilutleige
           car_sharing: Bildeling
           car_wash: Bilvask
@@ -491,7 +495,7 @@ nn:
           courthouse: Rettsbygning
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
-          doctors: Leger
+          doctors: Legar
           dormitory: Sovesal
           drinking_water: Drikkevatn
           driving_school: Køyreskule
@@ -523,7 +527,7 @@ nn:
           park: Park
           parking: Parkeringsplass
           pharmacy: Apotek
-          place_of_worship: Tilbedelsesplass
+          place_of_worship: Religiøst hus
           police: Politi
           post_box: Postboks
           post_office: Postkontor
@@ -543,7 +547,7 @@ nn:
           shopping: Handel
           social_club: Sosial klubb
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarnad
+          supermarket: Supermarknad
           taxi: Drosje
           telephone: Offentleg telefon
           theatre: Teater
@@ -559,7 +563,7 @@ nn:
         boundary: 
           administrative: Administrativ grense
         building: 
-          apartments: Leilighetsblokk
+          apartments: Bustadblokk
           block: Bygningsblokk
           bunker: Bunker
           chapel: Kapell
@@ -774,7 +778,7 @@ nn:
           level_crossing: Planovergang
           light_rail: Bybane
           monorail: Enskinnebane
-          narrow_gauge: Smalspor jernbane
+          narrow_gauge: Smalsporjernbane
           platform: Jernbaneperrong
           preserved: Verna jernbane
           spur: Jernbaneforgrening
@@ -796,7 +800,7 @@ nn:
           books: Bokhandel
           butcher: Slaktar
           car: Bilbutikk
-          car_dealer: Bilforhandler
+          car_dealer: Bilforhandlar
           car_parts: Bildeler
           car_repair: Bilverkstad
           carpet: Teppebutikk
@@ -860,7 +864,7 @@ nn:
           alpine_hut: Fjellhytte
           artwork: Kunstverk
           attraction: Attraksjon
-          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          bed_and_breakfast: Bed and breakfast
           cabin: Hytte
           camp_site: Teltplass
           caravan_site: Campingplass
@@ -905,9 +909,7 @@ nn:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Sykkelkart
-        mapnik: Mapnik
         mapquest: MapQuest Open
-        osmarender: Osmarender
         transport_map: Transport-kart
       overlays: 
         maplint: Maplint
@@ -917,7 +919,7 @@ nn:
       edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
       history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringar i dette området
       history_tooltip: Vis redigeringar for dette området
-      history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette områdde
+      history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette området
   layouts: 
     community_blogs: Fellesskapsblogger
     community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
@@ -1001,8 +1003,15 @@ nn:
     inbox: 
       date: Dato
       from: Frå
+      messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
       my_inbox: Min innboks
+      new_messages: 
+        one: "%{count} ny melding"
+        other: "%{count} nye meldingar"
       no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} gamal melding"
+        other: "%{count} gamle meldingar"
       outbox: utboks
       people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
       subject: Emne
@@ -1035,6 +1044,9 @@ nn:
     outbox: 
       date: Dato
       inbox: innboks
+      messages: 
+        one: Du har %{count} sendt melding
+        other: Du har %{count} sendte meldingar
       my_inbox: Min %{inbox_link}
       no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: utboks
@@ -1149,12 +1161,12 @@ nn:
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
-      allow_read_prefs: les brukarinnstillingene dine.
+      allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjere:"
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
-      allow_write_prefs: Innstellingane vart lagra.
+      allow_write_prefs: Innstillingane vart lagra.
       request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande høve. Du kan velje så mange eller få du vil.
     revoke: 
       flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
@@ -1168,7 +1180,7 @@ nn:
       title: Rediger programvara di
     form: 
       allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
-      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deira.
+      allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
@@ -1508,6 +1520,7 @@ nn:
       summary_no_ip: "%{name} oppretta %{date}"
       title: Brukarar
     login: 
+      account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> viss du ynskjer å diskutere dette.
       account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.<br />Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om ein ny bekreftelsesepost</a>.
       auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
       create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
@@ -1579,7 +1592,7 @@ nn:
       no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk.
       not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Din OpenID er ikkje tilknyttet ein OpenStreetMap-konto enno.</p>\n<ul>\n   <li>Viss du er ny på OpenStreetMap, opprett ein ny konto ved hjelp av skjemaet nedanfor.</li>\n   <li>\n      Viss du allereie har ein konto kan du logge inn på kontoen din\n      ved hjelp av brukernavnet og passordet ditt og deretter knytte kontoen\n      til din OpenID i brukerinnstillingene.\n   </li>\n</ul>"
+      openid association: "<p>Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.</p>\n<ul>\n   <li>Viss du er ny på OpenStreetMap, opprett ein ny konto ved hjelp av skjemaet nedanfor.</li>\n   <li>\n      Viss du allereie har ein konto kan du logge inn på kontoen din\n      ved hjelp av brukarnamnet og passordet ditt og deretter knyte kontoen\n      til din OpenID i brukarinnstillingane.\n   </li>\n</ul>"
       openid no password: Med OpenID vert ikkje kravd eit passord, men nokon ekstraverktøy eller ein tenar kan enno krevje eit.
       password: "Passord:"
       terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene!
@@ -1627,7 +1640,7 @@ nn:
         italy: Italia
         rest_of_world: Resten av verda
       legale_select: "Vel ditt bostedsland:"
-      read and accept: Les avtala nedanfor og trykk godkjenningsknapp for å stadfeste at du godtek betingelsene i denne avtala for dine eksisterande og komande bidrag.
+      read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine.
       title: Bidragsytervilkår
       you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram.
     view: 
@@ -1652,6 +1665,7 @@ nn:
       edits: redigeringar
       email address: "E-postadresse:"
       friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av vener
+      friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av vener
       hide_user: skjul denne brukaren
       if set location: Viss du set posisjonen din, så vil eit fint kart og ting vert her vist. Du kan setje heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida.
       km away: "%{count}km unna"
@@ -1664,6 +1678,8 @@ nn:
       my settings: innstellingane mine
       my traces: spora mine
       nearby users: Andre næliggande brukarar
+      nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggande brukarar
+      nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av nærliggande brukarar
       new diary entry: ny dagbokoppføring
       no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
       no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno.
index b4b0f7329757957c80dc1d136b6148ce106be799..3c3079210cb11589456af30f5d1ab153b1d8da4c 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Ajank
 # Author: BdgwksxD
+# Author: BeginaFelicysym
 # Author: Deejay1
 # Author: RafalR
 # Author: Soeb
@@ -396,11 +397,9 @@ pl:
       licence: Licencja
       longitude: "Dł:"
       manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
-      mapnik_image: Obrazek z Mapnika
       max: max
       options: Opcje
       osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
-      osmarender_image: Obrazek z Osmarender
       output: Wynik
       paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
       scale: Skala
@@ -965,7 +964,7 @@ pl:
       english_link: oryginalna angielska wersja
       text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim.
       title: Informacje o tłumaczeniu
-    legal_babble: "<h2>Prawa autorskie i&nbsp;licencja</h2>\n<p>\nOpenStreetMap stanowi zbiór <i>wolnych danych</i>, udostępnianych na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nMożesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.\n</p>\n\n<h3>Jak podać źródło</h3>\n<p>\nJeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci &bdquo;&copy; użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci &bdquo;Dane mapy &copy; użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>, zaś CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), polecane jest odwołanie do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dowiedz się więcej</h3>\n<p>\nWięcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ</a>.\n</p>\n<p>\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i&nbsp;większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.\n</p>\n<p>\nPomimo tego, że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteśmy w stanie udostępnić bezpłatnego interfejsu programistycznego (API) dla stron trzecich.\n\nZapoznaj się z naszymi <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Zasadami korzystania z API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Zasadami korzystania z kafelków mapy</a> oraz <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Zasadami korzystania z Nominatima</a>.\n</p>\n\n<h3>Dane włączone do OpenStreetMap</h3>\n<p>\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby &bdquo;oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu&rdquo;. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż &bdquo;użytkownicy OpenStreetMap&rdquo;. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź też na tej stronie.\n</p>\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Zawiera dane o miejscowościach oparte na danych ''Australian Bureau of Statistics''.</li>\n<li><strong>Austria</strong>: Zawiera dane <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">miasta Wiednia</a> na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n<li><strong>Francja</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Zawiera dane z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (&copy; ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'').</li>\n<li><strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.</li>\n<li><strong>Polska</strong>: Zawiera dane z <a href=\"http://www.ump.waw.pl/\">mapy UMP-pcPL</a>. Copyright użytkownicy UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Wielka Brytania</strong>: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nWłączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Prawa autorskie i&nbsp;licencja</h2>\n<p>\nOpenStreetMap stanowi zbiór <i>wolnych danych</i>, udostępnianych na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nMożesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.\n</p>\n\n<h3>Jak podać źródło</h3>\n<p>\nJeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci &bdquo;&copy; użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci &bdquo;Dane mapy &copy; użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>, zaś CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dowiedz się więcej</h3>\n<p>\nWięcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ</a>.\n</p>\n<p>\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i&nbsp;większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.\n</p>\n<p>\nPomimo że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteśmy w stanie udostępnić bezpłatnego interfejsu programistycznego (API) dla programistów firm trzecich.\n\nZapoznaj się z naszymi <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Zasadami korzystania z API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Zasadami korzystania z kafelków mapy</a> oraz <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Zasadami korzystania z Nominatima</a>.\n</p>\n\n<h3>Dane włączone do OpenStreetMap</h3>\n<p>\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby &bdquo;oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu&rdquo;. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż &bdquo;użytkownicy OpenStreetMap&rdquo;. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź dodać link do niego też na tej stronie.\n</p>\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Zawiera dane o miejscowościach oparte na danych ''Australian Bureau of Statistics''.</li>\n<li><strong>Austria</strong>: Zawiera dane <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">miasta Wiednia</a> na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n<li><strong>Francja</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Zawiera dane z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (&copy; ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'').</li>\n<li><strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.</li>\n<li><strong>Polska</strong>: Zawiera dane z <a href=\"http://www.ump.waw.pl/\">mapy UMP-pcPL</a>. Copyright współtwórców UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Wielka Brytania</strong>: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nWłączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy
       native_link: wersji po polsku
@@ -1131,6 +1130,8 @@ pl:
     revoke: 
       flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Pomyślnie zarejestrowano informacje
     edit: 
       submit: Edytuj
       title: Edycja aplikacji
@@ -1563,6 +1564,7 @@ pl:
       diary: dziennik
       edits: edycje
       email address: Adres e‐mail
+      friends_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika wykonane przez przyjaciół
       hide_user: ukryj tego użytkownika
       if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej %{settings_link}.
       km away: "%{count}km stąd"
@@ -1575,6 +1577,7 @@ pl:
       my settings: moje ustawienia
       my traces: moje ślady
       nearby users: Najbliżsi użytkownicy
+      nearby_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika użytkowników znajdujących się w pobliżu
       new diary entry: nowy wpis w dzienniku
       no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych.
       no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy.
@@ -1637,7 +1640,10 @@ pl:
     new: 
       back: Zobacz wszystkie blokady
       needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona
+      period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API.
       submit: Utwórz blokadę
+      tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
+      tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi  rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
     not_found: 
       back: Powrót do spisu
       sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}.
index 8723578e631b9a51bc508249cc7a877087ade68b..f8e820f25366191e5a5477590d99d578cdd8583a 100644 (file)
@@ -294,14 +294,20 @@ pt-BR:
     list: 
       description: Alterações recentes
       description_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox}
+      description_friend: Conjuntos de alterações de seus amigos
+      description_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos
       description_user: Conjuntos de alterações de %{user}
       description_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox}
       heading: Conjuntos de alterações
       heading_bbox: Conjuntos de alterações
+      heading_friend: Conjuntos de alterações
+      heading_nearby: Conjuntos de alterações
       heading_user: Conjuntos de alterações
       heading_user_bbox: Conjuntos de alterações
       title: Conjuntos de alterações
       title_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox}
+      title_friend: Conjunto de alterações dos seus amigos
+      title_nearby: Conjunto de alterações de usuários próximos
       title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
       title_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox}
     timeout: 
@@ -351,6 +357,8 @@ pt-BR:
       older_entries: Entradas antigas
       recent_entries: "Entradas recentes no Diário:"
       title: Diários dos Usuários
+      title_friends: Diários dos amigos
+      title_nearby: Diários dos usuários próximos
       user_title: Diário de %{user}
     location: 
       edit: Editar
@@ -398,11 +406,9 @@ pt-BR:
       licence: Licença
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Selecior área diferente manualmente
-      mapnik_image: Imagem Mapnik
       max: max
       options: Opções
       osm_xml_data: Dados XML OpenStreetMap
-      osmarender_image: Imagem Osmarender
       output: Saída
       paste_html: Cole o HTML para publicar no site
       scale: Escala
@@ -902,9 +908,7 @@ pt-BR:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Cycle Map
-        mapnik: Mapnik
         mapquest: MapQuest Open
-        osmarender: Osmarender
         transport_map: Mapa de transporte público
       overlays: 
         maplint: Maplint
@@ -998,8 +1002,13 @@ pt-BR:
     inbox: 
       date: Data
       from: De
+      messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages}
       my_inbox: Minha caixa de entrada
+      new_messages: 
+        other: uma=%{count} nova mensagem
       no_messages_yet: Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        other: uma=%{count} mensagem antiga
       outbox: caixa de saída
       people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
       subject: Assunto
@@ -1032,6 +1041,8 @@ pt-BR:
     outbox: 
       date: Data
       inbox: caixa de entrada
+      messages: 
+        other: uma=Você tem %{count} mensagem enviada
       my_inbox: Minha %{inbox_link}
       no_sent_messages: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: caixa de saída
@@ -1505,6 +1516,7 @@ pt-BR:
       summary_no_ip: "%{name} criado em %{date}"
       title: Usuários
     login: 
+      account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades suspeitas.<br />Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a> se você deseja discutir isto.
       account not active: Desculpe, sua conta não está ativa ainda.<br />Por favor use o link do e-mail de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite uma nova confirmação por e-mail</a>.
       auth failure: Desculpe, impossível entrar com estas informações.
       create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto.
@@ -1514,6 +1526,7 @@ pt-BR:
       lost password link: Esqueceu sua senha?
       new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saiba mais sobre a mudança na licença do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduções</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussão</a>)
+      notice_terms: O OpenStreetMap irá trocar sua licença em 1 de Abril de 2012. É tão aberta quanto a atual, mas as informações legais se encaixam melhor em nossa base de dados de mapas. Nós ficaríamos felizes de manter suas contribuições no OpenStreetMap, mas nós apenas poderemos fazer isso se você permitir distribui-la sob a nova licença. Do contrário, teremos que remover suas contribuições da base de dados<br /><br />Por favor faça o login, e tome alguns segundos para revisar e aceitar os novos termos. Muito obrigado!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Desculpe, mas parece que seu OpenID está malformado.
       openid missing provider: Desculpe, não consegui contatar o seu provedor OpenID
@@ -1636,12 +1649,18 @@ pt-BR:
       confirm_user: confirmar este usuário
       create_block: bloquear este usuário
       created from: "Criado de:"
+      ct accepted: Aceito %{ago} atrás
+      ct declined: Discordo
+      ct status: "Termos do colaborador:"
+      ct undecided: Não decidido
       deactivate_user: desativar este usuário
       delete_user: excluir este usuário
       description: Descrição
       diary: diário
       edits: edições
       email address: "Endereço de email:"
+      friends_changesets: Navegar em todos os conjuntos de alterações dos amigos
+      friends_diaries: Navegar em todas as entradas de diário dos amigos
       hide_user: esconder esse usuário
       if set location: Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de %{settings_link}.
       km away: "%{count}km de distância"
@@ -1654,6 +1673,8 @@ pt-BR:
       my settings: minhas configurações
       my traces: minhas trilhas
       nearby users: Outros usuários próximos
+      nearby_changesets: Navegar em todos os conjuntos de alterações de usuários próximos
+      nearby_diaries: Navegar em todas as entradas de diário dos usuários próximos
       new diary entry: nova entrada de diário
       no friends: Você ainda não adicionou amigos.
       no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto.
index 29de0d5dd5a07b7d74ae7f960ac48830faabe8cd..1be9855eac7433dabeb428f46d880c79d8d5bca6 100644 (file)
@@ -28,6 +28,7 @@ ro:
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
         name: Nume
+        public: Public
         size: Dimensiune
         user: Utilizator
         visible: Vizibilă
@@ -35,6 +36,7 @@ ro:
         active: Activ
         description: Descriere
         display_name: Afișare nume
+        email: E-mail
         languages: Limbi
         pass_crypt: Parolă
     models: 
@@ -91,6 +93,8 @@ ro:
       show_area_box: Afișează cutia zonei
     common_details: 
       changeset_comment: "Comentariu:"
+      deleted_at: "Șters la:"
+      deleted_by: "Șters de:"
       edited_at: "Editat la:"
       edited_by: "Editat de:"
       in_changeset: "În setul de schimbări:"
@@ -244,26 +248,484 @@ ro:
       still_editing: (încă se editează)
       view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: Se afișează pagina
+      next: Următoarea »
+      previous: « Precedenta
+      showing_page: Se afișează pagina %{page}
     changesets: 
       area: Zonă
       comment: Comentariu
+      id: ID
       saved_at: Salvat la
       user: Utilizator
     list: 
       description: Schimbări recente
+  diary_entry: 
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: un comentariu
+        other: "%{count} comentarii"
+    edit: 
+      language: "Limbă:"
+      latitude: "Latitudine:"
+      location: "Locație:"
+      longitude: "Longitudine:"
+      save_button: Salvează
+      subject: "Subiect:"
+    list: 
+      title: Jurnalele utilizatorilor
+      title_friends: Jurnalele prietenilor
+      title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
+      user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
+    location: 
+      edit: Modificare
+      location: "Locație:"
+      view: Vizualizare
+    view: 
+      login: Autentificare
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}a este necesară pentru a comenta"
+      save_button: Salvează
+      title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
+      user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
   export: 
     start: 
+      add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
+      export_button: Exportare
+      format: Format
+      image_size: Dimensiune imagine
+      latitude: "Lat:"
       licence: Licență
+      longitude: "Long:"
+      max: max
       options: Opțiuni
+      output: Date de ieșire
+      scale: Scară
+      too_large: 
+        heading: Arie prea mare
+      zoom: Zoom
+    start_rjs: 
+      drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
+      export: Exportă
+      manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        osm_namefinder: "%{types} de la <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+      types: 
+        cities: Orașe
+        places: Locuri
+        towns: Orășele
+    direction: 
+      east: est
+      north: nord
+      north_east: nord-est
+      north_west: nord-vest
+      south: sud
+      south_east: sud-est
+      south_west: sud-vest
+      west: vest
+    distance: 
+      one: circa 1 km
+      other: circa %{count} km
+      zero: mai puțin de 1 km
+    results: 
+      more_results: Mai multe rezultate
+      no_results: Niciun rezultat găsit
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
+        osm_namefinder: Rezultate de la <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       prefix: "%{type}"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Aeroport
+          arts_centre: Centru de arte
+          atm: Bancomat
+          auditorium: Auditoriu
+          bank: Instituție bancară
+          bar: Bar
+          bench: Bancă
+          bicycle_parking: Parcare de biciclete
+          bicycle_rental: Închiriere de biciclete
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Casă de schimb valutar
+          bus_station: Stație de autobuz
+          cafe: Cafenea
+          car_rental: Închiriere de mașini
+          car_wash: Spălătorie auto
+          casino: Cazinou
+          cinema: Cinematograf
+          clinic: Clinică
+          club: Club
+          college: Colegiu
+          courthouse: Tribunal
+          crematorium: Crematoriu
+          dentist: Dentist
+          doctors: Medici
+          drinking_water: Cișmea
+          driving_school: Școală de șoferi
+          embassy: Ambasadă
+          emergency_phone: Telefon de urgență
+          fast_food: Fast-food
+          ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
+          fire_hydrant: Hidrant
+          fire_station: Stație de pompieri
+          fountain: Fântână
+          fuel: Benzinărie
+          grave_yard: Cimitir
+          gym: Sală de fitness / gimnastică
+          health_centre: Centru de sănătate
+          hospital: Spital
+          hotel: Hotel
+          ice_cream: Înghețată
+          kindergarten: Grădiniță
+          library: Bibliotecă
+          market: Piață
+          mountain_rescue: Salvamont
+          nightclub: Club de noapte
+          nursery: Creșă
+          nursing_home: Azil de bătrâni
+          office: Birou
+          park: Parc
+          parking: Parcare
+          pharmacy: Farmacie
+          place_of_worship: Lăcaș de cult
+          police: Poliție
+          post_box: Cutie poștală
+          post_office: Oficiu poștal
+          prison: Închisoare
+          pub: Pub
+          public_building: Clădire publică
+          public_market: Piață publică
+          reception_area: Zonă de recepție
+          recycling: Punct de reciclare
+          restaurant: Restaurant
+          sauna: Saună
+          school: Școală
+          shelter: Adăpost
+          shop: Magazin
+          shopping: Cumpărături
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarket
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telefon public
+          theatre: Teatru
+          toilets: Toalete
+          townhall: Primărie
+          university: Universitate
+          veterinary: Medic veterinar
+          waste_basket: Coș de gunoi
+          wifi: Acces WiFi
+          youth_centre: Centru de tineret
+        boundary: 
+          administrative: Graniță administrativă
+        building: 
+          apartments: Bloc de apartamente
+          bunker: Buncăr
+          chapel: Capelă
+          church: Biserică
+          city_hall: Primărie
+          commercial: Clădire comercială
+          entrance: Intrare în clădire
+          flats: Apartamente
+          garage: Garaj
+          hospital: Clădire de spital
+          hotel: Hotel
+          house: Casă
+          industrial: Clădire industrială
+          office: Clădire de birouri
+          public: Clădire publică
+          residential: Clădire rezidențială
+          school: Clădire școlară
+          shop: Magazin
+          stadium: Stadion
+          store: Magazin
+          terrace: Terasă
+          tower: Turn
+          train_station: Gară
+        highway: 
+          bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
+          bus_stop: Stație de autobuz
+          emergency_access_point: Punct de acces de urgență
+          footway: Cale pietonală
+          ford: Vad
+          gate: Poartă
+          motorway: Autostradă
+          motorway_junction: Intersecție pe autostradă
+          path: Potecă
+          pedestrian: Cale pietonală
+          platform: Platformă
+          primary: Drum principal
+          raceway: Pistă
+          road: Drum
+          secondary: Drum secundar
+          secondary_link: Drum secundar
+          services: Servicii pe autostradă
+          tertiary: Drum terțiar
+          trail: Potecă
+          unclassified: Drum neclasificat
+        historic: 
+          archaeological_site: Sit arheologic
+          battlefield: Câmp de luptă
+          boundary_stone: Bornă de graniță
+          building: Clădire
+          castle: Castel
+          church: Biserică
+          house: Casă
+          manor: Conac
+          mine: Mină
+          monument: Monument
+          museum: Muzeu
+          ruins: Ruine
+          tower: Turn
+          wreck: Epavă
+        landuse: 
+          basin: Bazin
+          cemetery: Cimitir
+          commercial: Zonă comercială
+          construction: Construcție
+          farm: Fermă
+          farmland: Teren agricol
+          forest: Pădure
+          grass: Iarbă
+          industrial: Zonă industrială
+          landfill: Groapă de gunoi
+          meadow: Luncă
+          military: Zonă militară
+          mine: Mină
+          mountain: Munte
+          nature_reserve: Rezervație naturală
+          park: Parc
+          plaza: Scuar
+          quarry: Carieră
+          railway: Cale ferată
+          recreation_ground: Zonă de recreere
+          reservoir: Rezervor
+          residential: Zonă rezidențială
+          vineyard: Podgorie
+          wood: Pădure
+        leisure: 
+          beach_resort: Stațiune balneară
+          fishing: Zonă de pescuit
+          garden: Grădină
+          golf_course: Teren de golf
+          ice_rink: Patinoar
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Rezervație naturală
+          park: Parc
+          pitch: Teren de sport
+          playground: Loc de joacă
+          recreation_ground: Zonă de recreere
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Bazin de înot
+          track: Pistă de atletism
+          water_park: Parc acvatic
+        natural: 
+          bay: Golf
+          beach: Plajă
+          cape: Cap
+          cave_entrance: Intrare în peșteră
+          channel: Canal
+          cliff: Stâncă
+          coastline: Litoral
+          crater: Crater
+          fjord: Fiord
+          geyser: Gheizer
+          glacier: Ghețar
+          hill: Deal
+          island: Insulă
+          land: Teren
+          marsh: Mlaștină
+          moor: Baltă
+          mud: Noroi
+          peak: Vârf
+          reef: Recif
+          ridge: Creastă
+          river: Râu
+          rock: Rocă
+          scree: Grohotiș
+          scrub: Tufăriș
+          shoal: Banc de nisip
+          spring: Izvor
+          strait: Strâmtoare
+          tree: Copac
+          valley: Vale
+          volcano: Vulcan
+          water: Apă
+          wood: Pădure
+        place: 
+          airport: Aeroport
+          city: Oraș
+          country: Țară
+          county: Județ
+          farm: Fermă
+          hamlet: Cătun
+          house: Casă
+          houses: Case
+          island: Insulă
+          islet: Insuliță
+          locality: Localitate
+          moor: Baltă
+          municipality: Comună
+          postcode: Cod poștal
+          region: Regiune
+          sea: Mare
+          state: Stat
+          subdivision: Subdiviziune
+          suburb: Suburbie
+          town: Orășel
+          unincorporated_area: Zonă neîncorporată
+          village: Sat
+        railway: 
+          abandoned: Cale ferată abandonată
+          construction: Cale ferată în construcție
+          disused: Cale ferată dezafectată
+          disused_station: Gară dezafectată
+          funicular: Funicular
+          historic_station: Gară istorică
+          junction: Nod feroviar
+          level_crossing: Trecere la nivel
+          light_rail: Metrou
+          monorail: Monoșină
+          narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
+          platform: Platformă feroviară
+          station: Gară
+          subway: Stație de metrou
+          subway_entrance: Intrare la metrou
+          tram: Tramvai
+          tram_stop: Stație de tramvai
+          yard: Depou
+        shop: 
+          apparel: Magazin de îmbrăcăminte
+          art: Magazin de artă
+          bakery: Brutărie
+          beauty: Salon de frumusețe
+          beverages: Magazin de băuturi
+          bicycle: Magazin de biciclete
+          books: Librărie
+          butcher: Măcelărie
+          car_parts: Piese auto
+          car_repair: Service auto
+          clothes: Magazin de haine
+          confectionery: Cofetărie
+          cosmetics: Magazin de cosmetice
+          drugstore: Farmacie
+          dry_cleaning: Curățătorie chimică
+          electronics: Magazin de electronice
+          estate_agent: Agent imobiliar
+          fish: Pescărie
+          florist: Florărie
+          food: Alimentară
+          furniture: Mobilier
+          gallery: Galerie
+          grocery: Magazin alimentar
+          hairdresser: Coafor
+          hifi: Hi-Fi
+          insurance: Asigurare
+          jewelry: Bijuterie
+          kiosk: Chioșc
+          laundry: Spălătorie
+          mall: Mall
+          market: Piață
+          newsagent: Chioșc de ziare
+          optician: Optician
+          organic: Magazin de alimente organice
+          salon: Salon de frumusețe
+          shopping_centre: Centru comercial
+          stationery: Magazin de papetărie
+          supermarket: Supermarket
+          toys: Magazin de jucării
+          travel_agency: Agenție de turism
+        tourism: 
+          alpine_hut: Refugiu montan
+          artwork: Operă de artă
+          attraction: Atracție
+          cabin: Cabină
+          camp_site: Loc de campare
+          chalet: Cabană
+          guest_house: Casă de oaspeți
+          hostel: Hotel de tineret
+          hotel: Hotel
+          information: Informații
+          motel: Motel
+          museum: Muzeu
+          theme_park: Parc tematic
+          valley: Vale
+          zoo: Gradină zoologică
+        waterway: 
+          canal: Canal
+          dam: Baraj
+          ditch: Șanț
+          dock: Doc
+          drain: Scurgere
+          lock: Ecluză
+          lock_gate: Poartă de ecluză
+          mooring: Amaraj
+          river: Râu
+          waterfall: Cascadă
+          weir: Stăvilar
+  layouts: 
+    copyright: Drepturi de autor și licență
+    documentation: Documentație
+    documentation_title: Documentație pentru proiect
+    edit: Modificare
+    edit_with: Modificare cu %{editor}
+    help: Ajutor
+    help_centre: Centru de ajutor
+    history: Istoric
+    home: acasă
+    log_in: autentificare
+    log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
+    logo: 
+      alt_text: Logoul OpenStreetMap
+    logout: închide sesiunea
+    logout_tooltip: Închide sesiunea
+    make_a_donation: 
+      text: Faceți o donație
+    sign_up: înregistrare
+    sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
+    view: Vizualizare
+    view_tooltip: Vizualizare hartă
+    welcome_user: Bine ați venit, %{user_link}
+    welcome_user_link_tooltip: Pagina dumneavoastră de utilizator
+  license_page: 
+    foreign: 
+      title: Despre această traducere
+    native: 
+      title: Despre această pagină
   message: 
     delete: 
       deleted: Mesaj șters
     message_summary: 
       delete_button: Şterge
+    outbox: 
+      date: Dată
+      inbox: mesaje primite
+      messages: 
+        one: Aveți %{count} mesaj trimis
+        other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
+      my_inbox: Mesajele mele primite
+      outbox: mesaje trimise
+      subject: Subiect
+      title: Mesaje trimise
+      to: Către
+    read: 
+      back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
+      back_to_outbox: Înapoi la mesaje trimise
+      date: Dată
+      from: De la
+      reply_button: Răspunde
+      subject: Subiect
+      title: Citire mesaj
+      to: Către
+      unread_button: Marchează ca necitit
     sent_message_summary: 
       delete_button: Şterge
   oauth: 
@@ -286,10 +748,20 @@ ro:
     with_id: "%{id}"
     with_name: "%{name} (%{id})"
   site: 
+    edit: 
+      user_page_link: pagină de utilizator
     index: 
       license: 
+        license_name: Creative Commons Atribuire și distribuire în condiții identice 2.0
         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
+        notice: Distribuit sub licența %{license_name} de către %{project_name} și contribuitorii săi.
+        project_name: proiectul OpenStreetMap
         project_url: http://openstreetmap.org
+      permalink: Legătură permanentă
+      shortlink: Legătură scurtată
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y la %H:%M"
   trace: 
     edit: 
       visibility: "Vizibilitate:"
index 854c9f59b656b6d90c6d7105482f1fba7a8a26ee..a70f41b4047626628bad645c25ad721711a1f546 100644 (file)
@@ -3,16 +3,19 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AOleg
 # Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Amire80
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
 # Author: Dr&mx
 # Author: Eleferen
 # Author: EugeneZelenko
+# Author: Express2000
 # Author: Ezhick
 # Author: G0rn
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
 # Author: MaxSem
+# Author: TarzanASG
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Сrower
@@ -48,7 +51,7 @@ ru:
         active: Активен
         description: Описание
         display_name: Отображаемое имя
-        email: Ð­Ð». Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81
+        email: Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
     models: 
@@ -297,16 +300,19 @@ ru:
       description: Последние изменения
       description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
       description_friend: Пакеты правок ваших друзей
+      description_nearby: Наборы правок соседних участников
       description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
       heading: Пакеты правок
       heading_bbox: Пакеты правок
       heading_friend: Пакеты правок
+      heading_nearby: Пакеты правок
       heading_user: Пакеты правок
       heading_user_bbox: Пакеты правок
       title: Пакет правок
       title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
       title_friend: Пакеты правок ваших друзей
+      title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
     timeout: 
@@ -357,6 +363,8 @@ ru:
       older_entries: Более старые записи
       recent_entries: "Недавние записи:"
       title: Дневники
+      title_friends: Дневники друзей
+      title_nearby: Дневники соседних участников
       user_title: Дневник пользователя %{user}
     location: 
       edit: Правка
@@ -396,7 +404,7 @@ ru:
       area_to_export: Область для экспорта
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       export_button: Экспортировать
-      export_details: Ð\94аннÑ\8bе OpenStreetMap Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fÑ\85 Ð»Ð¸Ñ\86ензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      export_details: Ð\94аннÑ\8bе OpenStreetMap Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">лиÑ\86ензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
       format: "Формат:"
       format_to_export: Формат экспорта
       image_size: "Размер изображения:"
@@ -404,16 +412,14 @@ ru:
       licence: Лицензия
       longitude: "Долгота:"
       manually_select: Выделить другую область
-      mapnik_image: Изображение Mapnik
       max: макс.
       options: Настройки
-      osm_xml_data: Данные (OpenStreetMap XML)
-      osmarender_image: Изображение Osmarender
+      osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
       output: Результат
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       scale: Масштаб
       too_large: 
-        body: Эта область слишком велика, для экспорта в качестве XML данных OpenStreetMap. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньший размер.
+        body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область.
         heading: Область слишком большая
       zoom: Приблизить
     start_rjs: 
@@ -502,22 +508,22 @@ ru:
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
           fire_station: Пожарная охрана
-          fountain: фонтан
+          fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           grave_yard: Место захоронения
-          gym: тренажерный зал
+          gym: Тренажёрный зал / Фитнес-центр
           hall: Холл
           health_centre: Оздоровительный центр
           hospital: Госпиталь
           hotel: Гостинница
-          hunting_stand: Ð¾хотничья вышка
+          hunting_stand: Ð\9eхотничья вышка
           ice_cream: Мороженное
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
           market: Магазин
           marketplace: Рыночная площадь
           mountain_rescue: Горная спасательная служба
-          nightclub: Ð½очной клуб
+          nightclub: Ð\9dочной клуб
           nursery: Пансионат
           nursing_home: Дом престарелых
           office: Офис
@@ -531,14 +537,14 @@ ru:
           preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
-          public_building: Ð¾бщественное здание
+          public_building: Ð\9eбщественное здание
           public_market: Городской рынок
           reception_area: Приёмная
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Дом престарелых
           sauna: Сауна
-          school: школа
+          school: Школа
           shelter: Укрытие
           shop: Магазин
           shopping: Торговый центр
@@ -555,7 +561,7 @@ ru:
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
           waste_basket: Мусорка
-          wifi: Вай-Фай
+          wifi: Wi-Fi-доступ
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary: 
           administrative: Административная граница
@@ -563,7 +569,7 @@ ru:
           apartments: Многоквартирный дом
           block: Ряд зданий
           bunker: Бункер
-          chapel: Ð¦ÐµÑ\80ковÑ\8c
+          chapel: Ð§Ð°Ñ\81овнÑ\8f
           church: Церковь
           city_hall: Мэрия
           commercial: Офисное здание
@@ -582,7 +588,7 @@ ru:
           public: Общественное здание
           residential: Жилой дом
           retail: Здание на продажу
-          school: Ð¨ÐºÐ¾Ð»Ð°
+          school: Ð\97дание Ñ\88колÑ\8b
           shop: Магазин